Литмир - Электронная Библиотека

— Он тебя домогается? Преследует? — не дождался от меня ответа Наран. — На тебе постоянно его запах. Я могу помочь!

Я бы поспорила, кто кого домогается. Выглянув, я убедилась, что в подвале никого нет, втянула Герцена в кабинет и закрыла дверь. Пожалуй, нам и вправду пора пообщаться.

— Давай начистоту, — толкнув следователя в сторону дивана, я уселась на стол напротив него. — Какого демона тебе от меня надо? И не говори про любовь, не верю. Если в первое время тебя еще можно было принять за влюбленного, то сейчас тобой движет только упрямство, я же вижу! Почему ты ко мне прицепился?

— Потому что ты будешь мне идеальной женой, — насупился оборотень. Я закатила глаза.

— Вот скажи честно, с чего ты это взял? Погоди, — не дала я ему себя перебить и принялась перечислять, загибая пальцы. — На моей кухне еда соседствует с результатами моих экспериментов — обязательно однажды схватишь не то и отравишься, гарантирую. Я не очень-то люблю детей. Не собираюсь бросать работу и обеспечивать тебе домашний уют — не дождешься! Я — ведьма, причем в худшем понимании этого слова! Оно тебе надо? Тем более ты и сам понимаешь, что особой любви-то у тебя нет!

Герцен тяжело вздохнул.

— Да я уже сам сомневаюсь, — мрачно буркнул он. — Ты только поначалу идеальной казалась, пока не освоилась и не показала характер.

— Тогда какого…

— Мне тебя предсказали, ясно? — глядя исподлобья, признался оборотень. — Сказали, встречу свою идеальную пару на работе. Юная дева с пламенем в волосах, которая будет нуждаться в помощи, но гордость не позволит ей просить, она со всем будет справляться сама. Ты идеально подошла.

— Наран! — от такого откровения захотелось взвыть. — Я — ведьма! Долгоживущая и не стареющая! Ты мое личное дело видел, а? Меня юной можно только с перепоя назвать!

— Других рыжих в Управлении не было и не предвидится, — заупрямился оборотень. Я с силой выдохнула. Ну все, раз чувств нет, то и щадить нечего!

— Я клянусь, еще одно поползновение в мою сторону, и я тебя отравлю, — пообещала я. Предсказали ему, значит! Ну я найду ему деву с пламенем в волосах, получит он у меня! — Я — не твоя идеальная пара! Меня ждал, и еще подождешь, может, твоя жена на горшок еще ходит, а ты за мной увиваешься!

Герцен откинулся на диване и мрачно сопел, глядя на меня, но я взгляд не отводила. Наконец, оборотень кивнул.

— Я тебя понял. И все-таки, тебе точно не нужна защита от Хосса? Он — беспринципный, опасный и…

— Точно, Наран, — перебила я его и улыбнулась. — И насчет помощи… Я не настолько гордая. Просто мне есть, к кому обратиться.

— Как скажешь, — поднимаясь, вздохнул следователь. — Если понадобится, ко мне ты тоже можешь прийти в любой момент.

В дверях оборотень столкнулся с запыхавшейся опоздавшей Ровеной. Вампирша буквально вытолкала Герцена в коридор, захлопнула за ним дверь и обернулась ко мне. Да что сегодня за день-то такой?

— Ты знала! — взвыла подруга, не заботясь о том, что Нарану за дверью может быть все слышно. — Знала и ничего мне не сказала!

— Ты о чем? — неужели, Линард наконец-то показался ей во всей красе?

— Вот! — перед моим лицом мелькнула бледная дрожащая рука, и если бы не блеснувший камень, я бы так и не поняла, что Ровена демонстрирует кольцо. — Лин сделал мне предложение!

— Я не знала, — поспешила я оправдаться, — с чего ты взяла?

— А откуда он мой размер узнал?! — вампирша наступала, и мне приходилось пятиться. — Ты знала! И не сказала! Еще подруга, называется!

— Я только подозревала и догадывалась!

— И не предупредила!

— А о чем предупреждать, если я ничего не знала?

— Но ты догадывалась! — взвыла она, развернулась и плюхнулась на диван. — Предательница!

— Догадки к делу не пришьешь! — я достала из стола ведьминскую настойку и торжественно ее открыла. — Рассказывай, как это было?

Ровена неожиданно смутилась и потянулась за чашкой. Сделала несколько глотков и только после этого призналась.

— Я опять его прокляла.

— Ронька! — не удержалась я и мысленно посочувствовала Ловчему. — За что?!

— За предложение! — рявкнула она и залпом допила настойку. — Я, значит, просыпаюсь от аромата кофе — Лин принес завтрак в постель, на подносе в коробочке кольцо, а этот сидит напротив меня и говорит, что любит безумно, жить без меня не может, и вообще никуда я уже от него не денусь.

— А ты? — вроде, пока все было в порядке. Повода проклясть Нара я не видела.

— Вот именно! — внезапно обиженно протянула Ровена, и я поспешила подлить ей еще. — А я! А я толком не проснувшаяся, с помятым лицом, лохматой головой, не чищенными зубами и вообще без одежды! Я как потом этот момент буду вспоминать, а?!

— Вы еще и поругаться успели? — я постаралась скрыть смешок. — Ты поэтому опоздала?

— Не-е-ет, — довольно оскалилась некромантка и мечтательно прикрыла глаза. — Опоздала я, потому что мы мирились.

* * *

Вместо полного страсти вечера с Томасом я сидела перед Ровеной в своем доме и крутила в пальцах бокал с настойкой. Второй такой же бокал держала вампирша, а под столом я припрятала еще три бутылки. Надеюсь, хватит, чтобы Рона смирилась с некоторыми особенностями своего будущего мужа.

Я вздохнула. Линард, засранец, все-таки выкрутился и спихнул честь рассказать о себе на меня. С одной стороны, друг прав — я со своей силой, да под настойку, точно смогу подать правду так, чтобы нервная вампирша не бросила Ловчего у алтаря. С другой — теперь Ронька будет вспоминать этот рассказ, глядя на меня, а не на Линарда, а сам маг наверняка еще и утешителем заделается. Несправедливо.

— Тебе придется дать магическую клятву молчания, — собравшись с мыслями, проговорила я.

— Не веришь мне? — возмутилась вампирша. Я покачала головой.

— Это защита не только для меня, но и для Линарда. Он потребовал бы тоже самое. Ты точно хочешь знать о нас?

— Кэт, я за него замуж выхожу!

Я хмыкнула — это еще неизвестно, может, и не захочешь. Вслух, разумеется, ничего не сказала. Рона нахмурилась и быстро, пока не передумала, прочитала с листа слова, закрепив их своей силой. В отличие от явно торопившихся связать палача лордов Совета, я текст клятвы подготовила тщательно, исключив любые лазейки.

— Хорошо, — я вздохнула. — Ты знаешь городскую легенду о темных гончих?

— Страшилка времен Смуты о неведомых тварях, выходящих в ночи на охоту и убивающих всех, кого встретят? — фыркнула некромантка. — Ее же для детей придумали, чтоб по ночам дома сидели и во время чужих разборок под раздачу не попали.

— Ни одна легенда не появляется на пустом месте. Всегда есть что-то или кто-то, породившее ее.

Я замолчала, дожидаясь, пока до Ровены дойдет. Да, многие нераскрытые убийства времен Смуты были наших рук делом. Нужно же было как-то кормить с трудом сохраняющего ясность сознания высшего вампира, и давать уставшему от постоянного контроля магу Тени возможность выпустить пар. Впрочем, совесть меня не мучает, как и друзей. Том свое место главы Дознания занимал не зря и жертв выбирать умел. Невиновных мы не трогали, можно сказать, просто пользовались правом палачей приводить приговор в исполнение на месте.

Часто одной крови было недостаточно ни для Томаса, ни для Линарда, дикие инстинкты брали верх, и тогда мы выходили на охоту за теми, кто промышлял ночью — за ворами и грабителями всех мастей, за преступными кланами и очередными заговорщиками, расплодившимися в первые годы Смуты. Именно наша охота, а не банальная резня, до которой мы, в отличие от многих, почти никогда не опускались, породила легенды о темных гончих. В глазах Ровены мелькнуло понимание.

— Мне придется начать очень издалека, чтобы объяснить, как мы такими стали, — а еще, пока я буду рассказывать предысторию, Ронька успеет смириться с открывшейся ей сутью жениха и подруги. — Наша компания сложилась на последних курсах Университета. Мы, хоть и все с разных факультетов — Нар на магическом, я на природно-алхимическом, Том и Дея со следственного, Орса с целительского — постоянно встречались то в библиотеке, то на семинарах, то на практиках. Можешь себе представить Линарда в таком кружке ботаников?

31
{"b":"888688","o":1}