Литмир - Электронная Библиотека

— С расчлененным телом и без защиты тумана? — усомнился оборотень. — Это уже даже не наглость, это безумие.

— Зачем же с телом, с одной головой, — не согласилась Ровена. — Ее не только отрезали, но и умыли, расчесали и привели в порядок. Если бы убийца делал все это на берегу, ты наверняка почуял бы.

Герцен согласно кивнул.

— То есть место убийства мы по-прежнему не знаем, — нахмурился полугном. — Плохо. Но есть имя, из отдела пропавших передали, — Освальдсон швырнул на карту папку, и мы поспешили ее раскрыть. — Ирма Ревван, дочь цветочницы. Еще утром торговала с матерю на Лиловой улице, днем ушла на обед, и больше ее не видели. Мать вернулась домой практически с началом тумана, дочь не обнаружила, решила, что та ушла к подруге, засиделась и осталась ночевать у нее. Утром, когда выяснилось, что ни одна из подруг Ирму не видела, мать пришла в Управление. Отдел пропавших в работу включился сразу, но после тумана, естественно, никаких следов уже не было.

— Он забрал Ирму до тумана, — нахмурился Герцен. — Знал, что туман будет именно в этот день, или планировал держать девушку, пока не наступит нужный для убийства момент?

Вопрос был серьезным, но какой бы ни был ответ, выходило плохо. Если убийца планировал держать жертву у себя, значит, осмелел, обзавелся уединенным логовом, и следующая пропажа может произойти в любой момент. Если знал про туман, то он или сильный маг, способный почувствовать приближение аномалии, или работает среди тех, кого о тумане оповещают заранее: Управление порядка, корпус Дознания, правительство. Оба варианта сулили массу возможностей для убийцы и неприятностей для нас.

— Вот и выясни, — предложил оборотню Освальдсон. — Теперь по поводу повесившейся медсестры. Морриган, ты ходил в убойный, что там сказали о возможной причине?

— Дара Гауди, овдовела полгода назад — муж утонул во время зимней рыбалки, — отчитался Алистер. — Однако по словам коллег, уже оправилась и даже завела новые отношения с целителем из своей же больницы. С ним я тоже пообщался, ссор у них не было, да и скорбит лекарь искренне. Склоняюсь к тому, что повода внезапно вешаться у Дары Гауди не было.

— Убийца оглушил ее и засунул в петлю? — предположил оборотень.

— Если и оглушил, то ювелирно, я смотрела отчет криминалиста убойного отдела — там чистое самоубийство без посторонних следов, — не согласилась Ровена. — Жаль, тело уже кремировали, осмотреть нечего.

— Тогда как?

— Угрожал пистолетом и смотрел, как она вешается, — вздохнув, я начала предлагать варианты. Самоубийство не вписывалось в общую схему, так что над делом Дары Гауди я сегодня поразмыслила особенно тщательно. — Полностью подчинил сознание и захватил контроль над телом — тогда жертва могла бы только смотреть, как сама же вешается. Использовал убеждение и подмену реальности — и жертва сама захотела бы убить себя, главное, подобрать соответствующую ее характеру обманку. Еще возможно применение подавляющих волю зелий или трав в свече, камине, курильнице, ну или как-либо еще. Тогда она контролировала бы тело, но не смогла сопротивляться приказам убийцы, — и по таким травкам и зельям я могла бы книгу написать, но об этом коллегам знать не обязательно.

— Напомни мне с тобой не ссориться, — тихо хмыкнул Морриган. — В вопросах изведения ближнего ты чересчур изобретательна даже для ведьмы.

Я пожала плечами и постаралась показаться смущенной, скрывая досаду. Я редко демонстрировала свои знания в области контроля сознания, предпочитала оставаться скромной ведьмой-криминалисткой, но иногда, при расследовании вот таких дел, выдавала чуть больше информации, чем должен знать обычный эксперт.

— Проверяла? — поинтересовался Герцен. Я удивилась.

— Кого? Тел же нет, всех уже похоронили.

— Голову свою, — поддержал оборотня полугном. — Ты эти травы, подавляющие волю, искала?

Я помотала головой. Не догадалась! Проверила на стандартный набор наркотиков, ничего не нашла и на этом успокоилась.

— Проверь, на что сможешь, лишним не будет, — велел Освальдсон. — Дела просмотрела?

Теперь я закивала. Просмотрела, вспомнила, ничего не нашла. Не так долго я в Управлении, чтобы перейти кому-то дорогу.

— Первое убийство случилось через два месяца после начала моей работы в Родене, поэтому я сосредоточилась на самых первых расследованиях, — их и было-то всего не больше десятка. — Ни в одном из них мой отчет не был решающим, так что повода преследовать именно меня нет. Заодно связалась с коллегами из Соллена, там за восемь лет накопилось побольше дел, обещали помочь просмотреть, но если убийца с юга, то что мешало ему расправиться со мной там? Может, убийцу переклинило не на мне, а на ком-то похожем?

— У тебя редкая внешность для такого совпадения, — категорично заявил Герцен. Ровена фыркнула.

— Такая редкая, что у нас пять трупов.

— Прекратите свару, — полугном ударил кулаком по столу, из-за чего оборотень, открывший было рот, был вынужден промолчать. — Морриган, продолжаешь заниматься делом Каппеша. Герцен — завтра отправляешься по следу Ирмы Ревван, мало ли, мать и подруги что-то новое вспомнят. Возможно, за девочкой следили. И отправь наряд прочесать окрестности, где была лодка — может, найдут что-нибудь. Дайе — с тебя подробный анализ на все, что только можно, по голове Ирмы. Будем надеяться, этот псих чем-то накачал ее перед смертью, и мы выйдем на него через травников и зельеваров. Шоль, — Освальдсон задумался, что бы поручить оставшейся без дела некромантке, — поможешь Морригану, поработаешь для него детектором лжи. Все, свободны.

Вампирша закатила глаза, предварительно отвернувшись от коротконогого начальства, и первой упорхнула из кабинета. Догонять ее было бесполезно — Линард пришел почти час назад, но из-за летучки сбежать пораньше Ровена не смогла. Я не сомневалась, что пока доберусь до кабинета, сладкой парочки уже и след простынет. Впрочем, мне тоже стоило поторопиться. Герцен задержался, чтобы собрать со стола материалы дела, но обязательно попытается догнать и увязаться за мной. Хватит с меня того, что на обед мы с Ронькой сегодня еле вырвались. Показывать оборотню, где я живу, я не планировала. Однако, сбежать подальше мне не удалось — новые туфли, казалось, за день стали еще более неудобными, и я едва успела отойти от Управления, как Наран меня нагнал.

— Я провожу, — заявил он, приноравливаясь к моему медленному шагу. Я остановилась и повернулась к нему. Все. Хватит с меня!

— Нет.

Оборотень нахмурился.

— Ты можешь быть в опасности.

— Сегодня нет тумана. И, — я подняла вверх ладонь, не позволяя себя перебить, — еще немного, и я начну думать, что это ты убиваешь похожих на меня девушек, чтобы у тебя был повод за мной ходить!

Герцен подавился возражениями и укоризненно на меня посмотрел. Да, может, это слишком жестоко, но…. Он меня еще за обедом достал! Я стерпела полный укора взгляд желтых глаз и дождалась, пока оборотень развернется и пойдет в другую сторону, постоянно оглядываясь, словно ждал, что я одумаюсь. На всякий случай немного постояла, убеждаясь, что следовать за мной тайком он не планирует, и только тогда расслабилась. Может, хоть теперь обидится и отстанет?

— Какой навязчивый, — раздался полный насмешки голос у меня за спиной. Слишком хорошо знакомый голос. Что за день сегодня такой?! Я медленно развернулась, уже зная, кого увижу. Совсем не изменился. Те же непроницаемые, до черноты темные глаза. Те же черные в синеву волосы, спадающие мягкими волнами почти до середины спины. Хищные, резкие черты лица, на котором даже морщин не прибавилось — девять лет для мага с изрядной долей вампирской крови не такой большой срок, чтобы постареть. Тонкие губы кривятся то ли в улыбке, то ли в усмешке. Впрочем, я достаточно хорошо его знала, чтобы различать оттенки настроения и понимать — сейчас Андреас Томас Хосс был доволен. Очень доволен. В черной сорочке и серо-стальных брюках с жилетом он выглядел даже эффектнее, чем я помнила. Или дело в том, что я давно его не видела? — Ты совсем не изменилась, — словно вторя моим мыслям, произнес глава корпуса Дознания. — Разрешишь мне тебя проводить?

11
{"b":"888688","o":1}