Литмир - Электронная Библиотека

Так и ходили до вечера, болтая ни о чём. Ни единого слова про наше прошлое, про родных, про планы на будущее. Просто парень с девушкой, которые присматриваются друг к другу. Говорить можно о чём угодно, но так проверяется умение разговаривать, образованность, чувство юмора, умение вести себя с противоположным полом. Может я льщу себе, но даже когда мы поужинали, и я проводил Антелу до общаги, она не показала что устала от меня. Ноги гудели, да, но в её взгляде по-прежнему был интерес ко мне, и улыбка не была натянутой. Может она великая актриса, а может и я ещё не совсем засох для обычных человеческих отношений.

На следующий день встретились с утра, и Антела сразу заявила, что просмотрела свои наряды и выбрала белое платье, а значит и я должен одеться в белое. Да без вопросов. У меня был один белый костюм (вернее, с лёгким кремовым оттенком), и он под требования Антелы подходил. Потом погуляли немного по магазинам, где Антела выбирала какие-то заколки. А потом мне было объявлено, что надо идти готовиться, а встретимся мы в семь вечера у ворот академии. Меня всегда поражало почему у женщин уходит столько времени на подготовку, но если вспомнить про маникюр-педикюр, да на причёску уйдёт не меньше двух часов, да всё надо заново выгладить, несколько раз примерить, потом ещё что-нибудь вспомнить, то хорошо, что на это уходит не весь день.

Мои сборы были гораздо проще. Сначала проехался по каретным мастерским, и в одной из них удалось договориться о белой коляске, которая повезёт нас на вечер. Правда, мастер начал было мяться, что коляска совершенно новая, но я молча выложил золотой, и вопрос был решён. А когда поставил условие, что кучер на козлах тоже должен быть весь в белом, и лошади должны быть белые, мастер снова замялся. Да мы… как-то… у нас не принято… и где всё брать… Я выложил ещё два золотых, мастер задумался, потом сгрёб монеты и уверенно сказал — сделаем.

А у меня уже привычный маршрут — баня, парикмахер, плотный неторопливый обед. И всё без спешки, и везде успел.

Особенно интересен для меня был момент, когда в назначенный срок из ворот академии вышла Антела. В белом платье в пол, хорошенькая. Сделала несколько шагов, оглянулась по сторонам, высматривая меня, и тут я, весь в белом. Антела окинула меня взглядом, и вроде бы осталась довольна. И первый вопрос.

— Как поедем?

Я подставил ей локоть, она тут же уцепилась за меня, но повёл я её к белому монстру, стоявшему чуть в стороне. Чтобы было понятнее, коляска была огромной. Ну, примерно как старый Линкольн по сравнению со старым жигулём. Вся белая, сверкающая лаком, сиденья покрыты синим бархатом, запряжена парой белых лошадей. Да ещё и кучер при нашем приближение торопливо открыл дверку и откинул дополнительную ступеньку. Я протянул Антеле руку, чтобы помочь подняться (ну, как в автобус на остановке), и она очень удивилась этому. Странная галантность, на взгляд магини-боевика, но посомневавшись, Антела всё-таки опёрлась на мою руку. А когда уселись, и девушка расправила юбку, выглядела она почти счастливой. Не знаю как для графини, но для студентки академии такие знаки внимания были очень даже значимыми. А уж когда поехали, и все оборачивались, чтобы на нас посмотреть, Антела даже носик задрала, стараясь показать, что это для неё привычно, но было заметно, что она очень даже довольна происходящим и сдерживается изо всех сил, чтобы не сильно улыбаться.

Поездка заняла с полчаса. Антела успела успокоиться, и мы даже немного поболтали. А перед зданием управы увидели настоящее столпотворение непрерывно подъезжающих колясок и карет. Пришлось спускаться с небес на землю и топать ножками к главному входу. Там быстрая проверка приглашений, и нас пропустили в главный зал. Первое впечатление — сплошная молодость и красота. В основном здесь была молодёжь от восемнадцати до двадцати пяти. Все в ярких нарядах, все весёлые, улыбаются. Никто не кричал, что приехала графиня, уже играл оркестр, и половина зала была занята танцующим. Антела огляделась по сторонам и решительно потянула меня к центру зала.

— Идём танцевать.

Я уже смирился со своей участью, и послушно последовал за ней. И даже почти не опозорился в движениях. А дальше… Всё как на тех балах, на которых я бывал. Антела явно соскучилась по обычным девчачьим радостям, и мы почти всё время танцевали. После пятого танца сходили погулять, остыть, посмотрели на те павильоны, о которых она говорила. По сути, нечто ажурное с крышей, по размерам не уступавшее главному залу. Всё залито светом фонарей, в каждом павильоне свой оркестр, но мелодии заметно более энергичные, чем в главном зале. Похоже, чиновники понимали, что молодёжи надо протрястись, выплеснуть энергию, и здесь с этим прекрасно справлялись. Мы тоже немного побегали, попрыгали, потом прогулялись до маленьких кафешек, стоявших вдоль аллей. Немного выпили, съели вкусные пироженки, и Антела снова потянула меня в главный зал. Быть в таком месте и просто стоять?

Антела выглядела весьма эффектно, и её стали приглашать другие парни. Но я этому только порадовался — несмотря на открытые настежь окна, в зале было довольно жарко. Климат здесь заметно теплее, чем в северных королевствах, да и когда сто-двести человек начинают энергично двигаться, танцевать, жар от такой толпы идёт весьма заметный. Воспользовавшись тем, что Антелу в очередной раз пригласили танцевать, а меня самого ещё нет, незаметно ускользнул на улицу. Вернее, на террасу, опоясывавшую всё здание. Не очень широкую, метра четыре в ширину, но это же почти улица! Не один я был такой умный, и здесь было довольно много народа. Стояли, разговаривали, кто-то даже целовался. А я решил просто постоять в относительной тишине и покое. Опёрся на перила и просто смотрел по сторонам, наслаждаясь вечерней прохладой. В паре шагов от меня остановилась какая-то парочка, но я не обратил на них внимания. Народу здесь много, все ходят туда-сюда, так чего мне обращать внимание именно на этих? Девушка попросила парня принести ей какой-нибудь напиток освежиться, и когда тот ушёл, тоже облокотилась на перила и стала смотреть на гуляющих.

— Я счастлива, что встретила вас, господин Жаклин.

Я покосился на девушку. Стоит, смотрит вперёд, словно и не со мной разговаривает. Но выражение лица и в самом деле счастливое.

— Мы знакомы? — негромко спросил я.

— Лично — нет, но ваши портреты показывала госпожа Горгона, и я их очень хорошо запомнила.

По спине пробежал холодок, и я невольно напрягся.

— И что она хотела?

— Госпожа Горгона очень беспокоилась за вас, когда из соседних королевств стали поступать сообщения о непонятных смертельных боях магов. Единственное задание для меня — убедиться, что вы живы и с вами всё в порядке, господин Жаклин. И госпожа Горгона будет счастлива, если вы со временем вернётесь в Ренард.

Прозвучало это как-то двусмысленно.

— А если не вернусь?

Улыбка девушки увяла, стала напряжённой.

— Я неудачно выразилась, господин Жаклин. Госпожа Горгона просила напомнить ваш разговор за чаем. Она с уважением примет любой ваш выбор, вы вольны заниматься чем пожелаете и где пожелаете. Она только просит напомнить о вашем согласии, что если вы соберётесь сами знаете куда, то снова возьмёте наших магов.

Меня немного отпустило.

— У меня пока другие дела — буркнул я.

— Как скажете, господин Жаклин. Госпожа Горгона будет счастлива уже от сообщения, что вы живы и у вас всё хорошо. Но если вы всё-таки соберётесь в те места, вам достаточно зайти в наше посольство в этом королевстве. Госпоже Горгоне передадут. Если вам понадобится какая-то помощь, вы тоже можете обратиться в посольство. Если это в их силах, они сделают.

— Хорошо, буду иметь в виду — буркнул я — А как вы меня нашли?

Девушка снова засияла счастливой улыбкой.

— Госпожа Горгона сказала, что чем бы вы ни занимались, но со временем вам станет скучно, и вы захотите развеяться, развлечься, и что, скорее всего, это будет связано или с академией, или аристократами. Я здесь уже два месяца, и вы представить себе не можете, как утомляет бесконечная череда вечеров и балов.

56
{"b":"888102","o":1}