Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В комнатке господствовал тот же смрад длительного заточения, что и в посещенной товарищами ранее угловой башне, разве что без запахов полевого лазарета. У стен стояли ящики, закрытые и открытые, многие из последних — наполненные скрутками пергаментов. В углу пристроилось подобие кухни — два бочонка, с водой и солониной, рядом с ящиком галет, используемым в качестве импровизированного стола. В противоположном углу стояло понятного назначения ведро с крышкой. Хозяин этого закутка сидел за столом, покрывая пергаментный свиток поспешно выводимыми значками букв; его кисть споро мелькала, выдавая немалый опыт в каллиграфии. Ненадолго воцарилась тишина — пожилой аумауа не спешил начинать разговор, поглощенный своей работой, компаньоны традиционно предоставляли Кьеллу право первого слова, а тот с удивленной улыбкой разглядывал сидящего перед ним зеленокожего и морщинистого трудоголика, что словно и не замечал находящейся в самом разгаре оккупации нага.

— Вам что-то нужно, рейнджер Руа? — наконец открыл рот старик. — Говорите, вы мне не помешаете.

— Мы вроде как спасаем всех, кого найдём, от смерти в зубах нага, — Кьелл, остановив жестом дернувшуюся было Майю, начал говорить сам — этот увлеченный инженер вызывал в нем одновременно улыбку и одобрение. — Хотите, проведём вас к остальным выжившим, в угловую башню?

— Нет нужды, — ответил без интереса старик. — Еды у меня достаточно, дверь пока держится, а работа далека от завершения. Мне нужно срочно записать данные по всем моим проектам — артиллерийские исследования, корабельные, проекты нового стрелкового оружия, и даже, — старик невесело хмыкнул, — задумка нового пищевого рациона для солдат, исходя из личного опыта.

— Лимонный сок в него входит? — заинтересовался гламфеллен. — Без фруктов в подобных вещах нельзя.

— Что? Нет, конечно, он быстро портится, — непонимающе ответил аумауа, даже подняв на секунду взгляд. — Так все же, у вас есть ко мне дело, или нет, уважаемый..?

— Кьелл Лофгрен, капитан джонки «Онеказа», — привычно отрекомендовался бледный эльф. — Расследую ситуацию на Хасонго по поручению власть предержащих Некетаки.

— Аймуро, главный инженер форта, — ответил старик. Фассина насмешливо фыркнула на такое представление. Аумауа бросил на неё раздраженный взгляд, на что вайлианка ответила предельно холодным и безразличным выражением лица. — Вполне возможно, что единственный инженер, оставшийся в живых. Потому и тороплюсь записать все, над чем работал — если вернётся гигант, или нага все-таки доберутся до меня, мои проекты не должны пропасть.

— Бомбарда на башне над нами — тоже ваш проект? — перешёл к делу Кьелл. Он не мог не проникнуться уважением к этому разумному, смотрящему на возможную близкую смерть без страха, и даже в преддверии её пытающегося позаботиться о соплеменниках. По его мнению, эти качества вызвали бы одобрение как у большинства гламфеллен, так и у многих разумных иных видов. — Нам нужно стрельнуть из этой игрушки в домашнее животное нага, упитанное такое, с лодочный сарай размером.

— Игрушки? Бомбы этой «игрушки» гарантированно уничтожают живую силу в радиусе десяти ярдов от эпицентра попадания! — отозвался Аймуро с сердитой гордостью. — Эта бомбарда, и снаряды к ней — новое слово в артиллерийском деле, которое приведёт к доминированию Рауатая на море!

— Именно на море? — не смог не начать дискуссию Кьелл. — Её дальность боя не может быть велика, что делает её не очень-то удачным выбором для вооружения как фортов, так и кораблей. Преимущество крепостной артиллерии — в точности огня на дальней дистанции из-за отсутствия качки, а корабль, неважно, сколь бронированный, долго не проживет под залпами береговых батарей для нанесения сколько-нибудь приличного урона с помощью вашей бомбарды.

— Традиционалистская чушь! — решительно отмел его возражения старый инженер. — Да, моё орудие потребует переосмысления некоторых доктрин морского боя, но новый тип судна, способный путешествовать с абсолютной скрытностью, уже в разработке. Только подумайте, что будет, если эскадра подобных судов, с моими бомбардами на борту, всплывет ночью… Хм, — он недоверчиво воззрился на преимущественно не-рауатайские физиономии присутствующих. — Давайте, все-таки, о деле. Вам нужно уничтожить какого-то монстра, притащенного в наш форт нага? Вот, — оторвавшись от своей писанины, он открыл один из ящиков. Отбросив в сторону мягкую ветошь, прикрывавшую содержимое, он продемонстрировал товарищам металлическую сферу. — Прототип снаряда, я сам принимал участие в доработке. Его хватит на любое чудовище этих дикарей. И ещё, — порывшись в одном из ящиков со свитками, он вытащил на волю несколько сшитых вместе листов. — Здесь артиллерийские таблицы для всех дистанций, самые точные, — он вопросительно взглянул на Кьелла, и тот с дружелюбной улыбкой кивнул в сторону Майи. Старый инженер передал документ ей.

— Как, Эдер, дотащишь эту дуру сам, или помочь? — спросил друга гламфеллен. — Не стесняйся, с подобными штуками главное — осторожность.

— Сдюжу, — уверенно ответил дирвудец, приподнимая ящик. — Порох и чуток железа, легче, чем выглядит.

— Раз так, двигайтесь к бомбарде, готовьте её к выстрелу, — кивнул друзьям бледный эльф, задерживаясь рядом с Аймуро.

«А ведь этот старичок-боровичок создал оружие, что тяжелее всего ударит по мирняку,” думал с лёгкой оторопью Кьелл. «Всплывающие и скрытные суда — несомненный подплав, рауатайцы вполне могли реализовать его на здешнем маготехе. Ночные бомбардировки вражеских городов с подлодок, вот о чем этот Оппенхеймер[10] толковал. Сразу идут ассоциации с другими бомбардировками — Дрездена, Хиросимы, сербских больниц всякими случайными «противорадарными» ракетами, начисто вырубающими электричество… Точность у творений Аймуро всяко высокой не будет.» Он оглядел старого изобретателя с новыми эмоциями. Та толика рыцарственности, которую Кьелл старательно отрицал, сейчас отчаянно боролась с тёмными и жестокими мыслями, одолевающими бледного эльфа.

«Нет,” зло сцепил зубы он. ”Если ты вернулся в прошлое и застрелил Гитлера во младенчестве, ты не стер все принесенные им невзгоды, ты всего лишь убил младенца. Личность не критична для общественных процессов. Этот старик опасен своими изобретениями, но не опаснее великого множества других рауатайских учёных, работающих на оборонку. Убей я его сейчас — поступлюсь частичкой человечности, только и всего.»

— Что-то ещё, Кьелл? — старый инженер спокойно смотрел на не спешащего уходить бледного эльфа.

— Ничего, — ровно ответил тот. — Берегите себя, Аймуро, в Хасонго и так погибло слишком много разумных.

— Вы тоже, — неожиданно добродушно ответил рауатаец. — Удачи с вашим чудищем. Если с бомбардой возникнут проблемы, возвращайтесь, и мы вместе над ними подумаем.

— Спасибо, и удачи, — махнув старику рукой, гламфеллен развернулся и вышел из комнаты.

— Попутного ветра, Кьелл, — донеслось ему в спину прощание Аймуро.

***

— Старик жив? — тихо спросил перехвативший Кьелла Эдер. Он остановил бледного эльфа на лестнице, поднимающейся на куртину невдалеке от башни с бомбардой. — Я видел, как ты на него смотрел, когда он завёл речь о том, какую замечательную штуку для убийства разумных придумал, — в голосе Эдера звучала неподдельная тревога, но вовсе не за старого инженера.

— Жив, — так же вполголоса ответил гламфеллен. — Даже если его игрушки когда-нибудь окажутся нацеленными на Некетаку, я не позволю страху перед этим превратить меня в кого-то наподобие Таоса, — произнеся эти слова вслух, Кьелл почувствовал себя лучше — последние тяжкие сомнения оставили его. Решение принято, а значит — прочь колебания.

— Ну и слава богам, — облегченно вздохнул дирвудец. — Рад, что не ошибся в тебе, командир, — это безликое обращение прозвучало в устах Эдера необычайно одобряюще и дружески.

— Не трать все бомбы, — приблизившись, шепнул блондину Кьелл. — Насчет рауатайского имущества у меня никаких моральных терзаний не будет.

109
{"b":"886925","o":1}