Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Угу, — рассеянно ответил Кьелл, все еще под впечатлением от внезапно нахлынувшего чувства задушевности и комфорта. — Кстати, об учениках. Я ведь не просто так разговор о них завел. Ты начнешь набирать их как можно скорее. Завтра, — он с легким злорадством оглядел вытянувшееся лицо Аруихи.

— Э… и с чего начать? — озадаченно воззрился тот на эльфа.

— О, — Кьелл заговорщически улыбнулся. — Мы начнем именно с того, что выявило твой талант. Для начала, в столице. Потом тебе придется немного попутешествовать, да. Учти, тебе понадобится минимум два десятка юношей, в возрасте от двенадцати до восемнадцати, с достойного уровня способностями…

Примечания

[1] Снафф — жанр фильмов про убийство людей, где актеров на роли жертв убивают взаправду.

[2] Тяньту — акупунктурная точка на горле.

Глава 25. Поражение

Море Дедфайра, канал Офеччия, две недели спустя

Кьелл заметил разномастные вымпелы флота Хуана в подзорную трубу уже довольно давно. Те, в основной массе — вояджеры, выстроились оборонительным порядком: корабли под вольной чересполосицей флагов свободных капитанов прикрывали единообразно выглядящий королевский флот. Гламфеллен подозревал, что именно на нем, в ядре этого построения, устроились элитные войска короны, ее могущественное оружие — Заклинатели Воды. Несомненно, они присутствовали на многих кораблях этого соединения — даже один Заклинатель давал весомые преимущества в морском бою, но сосредоточенные усилия магов воды могли решить ход битвы, очень буквально перетопив вражеские корабли.

«Онеказа» вышла из Королевской бухты около двух недель назад, и прибыла на рандеву с флотом как нельзя вовремя — время генерального сражения приближалось, вместе с вражескими флотами: базировавшиеся на Хасонго корабли Рауатая были уже заметны с палубы джонки, покрыв горизонт на запад-юг-запад[1] своими зелено-белыми флагами и характерными парусами; вайлианская армада, чьи бордово-золотые флаги полоскались на ветру с направления юг-юг-восток, подходила от Тикавара, и должна была прибыть чуть погодя, все еще борясь со встречным течением; Принчипи, что базировались на Даннаже, запаздывали, и их флотилия, еще более разномастная, чем корабли Хуана, едва виднелась с марсов «Онеказы» на юго-западе.

— Как, Текеху, готов? — дружески спросил гламфеллен стоящего рядом морского годлайка. — Ты сегодня — самый важный разумный на корабле, сразу после меня и Беодула.

— Я не подведу, Кьелл, — сосредоточенно ответил тот. — «Онеказа» будет неуязвима в этом бою. Но все же, ты уверен, что не хочешь сохранить мои силы для боя за Укайзо?

— На суше и без тебя есть кому подраться, — ответил эльф, снова переводя взгляд на горизонт и сгущающиеся на нем рукотворные тучи, должные вот-вот пролиться пламенем и металлом. — А в море ты незаменим. Не, если хочешь, — он хитро улыбнулся, — я могу запросить у капитана Кахуранги еще одного Заклинателя, а ты — отсидишься в резерве весь морской бой. Как, сделать такое?

— Экера, даже без насмешки в твоем голосе мне понятно, что ты подумаешь об этой самоотверженной рыбке после подобного, — вздохнул аумауа.

— Не то, чтобы мне не хотелось плечом к плечу с тобой сразиться за утерянную столицу, — серьезно заговорил гламфеллен, — но я считаю, что морской бой будет для тебя испытанием, куда как более тяжким, чем любая схватка на суше. Я хочу дать тебе именно эту возможность бросить вызов себе, тем пределам твоего мистического искусства, что ты достиг, и тем сторонам твоего характера, что сейчас тянут тебя прочь от трудной, скучной, выматывающей работы, в которую для тебя превратится сражение флотов. Да, подумай еще об одном: здесь, на «Онеказе», ты встанешь рядом не только с четырьмя разумными, что были бы с тобой на суше. Плечом к плечу с тобой будет стоять весь наш экипаж, все двести четырнадцать матросов, канониров, и офицеров. Это не бремя, и не давящая ответственность — это награда. Когда в тебе, в твоих силе и умении, единовременно нуждается столько разумных, и нуждается не абстрактно, а вполне себе вверяя тебе жизни, это — лучшее из признаний. Высшее. Онеказа ощущает его каждый день, и всю себя отдает труду во имя благополучия своего народа, жертвуя досугом и сном. Майру ощущала его, глядя на успехи каждого из твоих собратьев по гильдии, и вкладывала все силы в ваше обучение. Теперь и ты можешь принять на свои плечи эту великолепную, восхитительную ношу, это счастье. Как, чувствуешь себя способным?

— Нет, Кьелл, — улыбнулся годлайк неожиданно грустной улыбкой. — Пока еще нет. Но я стану таковым. И начну я с того, что сохраню жизни нашего экипажа в этом бою.

— Молодчина, — хлопнул его по плечу бледный эльф. — Так держать, — он поглядел на все приближающееся построение флота Хуана. Навскидку, он оценивал дистанцию до них миль в пять. — Я сбегаю до флагмана, побеседую с капитаном Кахуранги. Он должен будет назначить нам место в линии, и общую задачу. Передашь Беодулу, куда я делся? — дождавшись согласного кивка друга, он спрыгнул с фальшборта.

«Подрос малясь мой юный мажор,” размышлял он, легкими шагами скользя по волнам. «Не такому раздолбаю, как мне, его воспитывать, честно говоря — нужен кто-то мудрее, кто-то с большим, чем мое, пониманием жизни. Мне повезло, что мои простенькие спичи он кушает, словно великие откровения, иначе мог бы быть противоположный нужному эффект. Впрочем, все как везде — работаем с тем, что есть, и кое-как вытягиваем на приемлемый результат.»

Он взметнул себя на палубу одного из кораблей завесы, огромного галеона, расписанного яркими узорами на морские темы, пробежал по его вантам, и, оттолкнувшись от одного из реев, перепрыгнул на рангоут следующего корабля. Его призрачный полет встречали возгласами радости, и Кьелл, блестя улыбкой, махал в ответ рукой провожающим его взглядами аумауа.

«Я прям Джастин Бибер,” думал он с иронией, чуть приправленной смущением. «Или Майли Сайрус. Не знаю, которое из этих двух хуже, но чувствую себя как раз им.»

Он опустился на мостик вояджера, на мачте которого реял командирский брейд-вымпел, флажок с гербом Хуана и тянущимся за ним длинным алым хвостом. Присутствующие на мостике аумауа повернулись к нему.

— Рад приветствовать тебя на «Воле Королевы», Богоборец, — обратился к Кьеллу один из них, неожиданно низкорослый, возвышающийся над эльфом не более чем на полголовы. Его кожа была ярко-синей, словно чистые морские воды, а широкое и открытое лицо, увенчанное коротким ежиком чёрных волос и фланкируемое оттопыренными ушами, пересекала добродушная улыбка. — Я — капитан Кахуранги, командующий силами Хуана. Что наш флот может сделать для тебя?

— Ты можешь сделать для меня очень важную вещь, Кахуранги, — с выражением крайней серьёзности на лице ответил Кьелл, — а именно, никогда больше не называть меня «Богоборец», — он не выдержал серьёзную мину, и тоже широко улыбнулся. — Этот титул — сущее испытание Магран: мало того, что первыми меня им наградили ратхуны, так он ещё и помпезен до невыносимости. Называй меня Кьелл, меня вполне устраивает моё имя, — он шагнул к капитану и протянул ему руку. Тот крепко её пожал.

— А теперь, — продолжил гламфеллен, — скажи мне ты, что я и мой корабль можем сделать для Хуана в этом бою. Я в морском деле не знаток, и собираюсь подчиняться твоим приказам, как и все остальные свободные капитаны.

— С этим может быть проблема, Кьелл, — легко принял предложенную манеру общения Кахуранги. — Приказ королевы был ясен — обеспечить безопасность твою, и твоего корабля. Если я поставлю твой корабль в завесу, его шансы будут невелики — на него, и другие корабли прикрытия, падет вся ярость вражеских пушек, — гламфеллен сокрушенно покачал головой.

— Женщины иногда проявляют заботу в совершенно неподходящий момент, — обратился он к командующему флотом, понизив голос. — Давай мы просто ей не скажем потом, где я с моими стоял? Лучше уж моя «Онеказа» встанет в линию, и прикроет собой корабли менее прочные, чем наоборот, — его собеседник нарочито вздохнул, блестя, тем не менее, довольной улыбкой.

152
{"b":"886925","o":1}