Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Морского змея они бы по суше не протащили, как и шипастую акулу, — задумался Текеху. — Для кракена тут очень уж мелко. Экера, даже и не знаю, что это может быть.

— Как насчет того врудитто, о котором ты рассказывал на Мотаре о Кози, Текеху? — спросила Фассина. — Поро-как-то-там?

— Порокоа? Экера, это возможно, — напрягся годлайк. — Они могут путешествовать по морям на большие расстояния. Это очень неприятный противник, и одна из любимых тварей Тоамоваи.

— Можно ли прокрасться мимо этих укротителей больших зверушек? — деловито осведомился бледный эльф. — Мосты частично разрушены, частично ведут прямо к платформе, но, может, есть обходной путь? Что скажешь, Майя?

— Можно было бы пройти к пирсам внутреннего дока, и там перебраться через озеро вброд, но если эта тварь не глухая и не слепая, мы точно привлечем ее внимание, — покачала головой Майя. — Ненавижу сражаться в воде, а именно это нам придется делать, застигни она нас во время переправы.

— Хмм, — гламфеллен задумчиво ухмыльнулся. — Вариант выйти к змейкам и завести светскую беседу я сразу отметаю, как идиотский. Значит, остается только одно — бой насмерть, или мы, или они.

— Чешуйчатые устроились в очень неудачном для нас месте, командир, — заметил Эдер. — По-моему, я разглядел очертания той твари под водой. С ее размерами ей не составит труда поскидывать нас в воду, или обрушить под нами мост, и расправиться с нами, как обжора с ватрушками, пока мы будем идти ко дну, задыхаясь потихоньку. Ну, кроме Текеху.

— Может, атаковать нага дальним боем? — предложила Майя. — Маги сумеют задержать их на подходе, а у нас будет преимущество в виде укреплений.

— Что-то в этой идее есть, — задумчиво почесал подбородок Кьелл. — Ну, кроме того, что тип в коралловой шапке — или маг, или жрец, и магические усилия Фассины и Текеху сможет с высокой вероятностью нейтрализовать, а наши укрепления смотрят не в ту сторону, и особо змеек не задержат. Но что-то в ней все-таки есть… — задумчиво глядя в сторону, он спросил: — Как у тебя с артиллерийским делом, Майя?

— А? — рейнджер непонимающе поглядела на бледного эльфа, застигнутая врасплох его вопросом. — Н-ну, я прошла через базовый курс обучения, как и все рейнджеры, и смогу выстрелить из пушки или мортиры, и даже попасть, если цель достаточно велика. К чему ты это, командир?

— Тогда представь, что вон та бомбарда — очень большое ружье для охоты на крокодилов, то есть, порокоа, — заговорщически ухмыльнулся он, проигнорировав ее вопрос и показывая в сторону. — А дальше инстинкты свое возьмут, ведь так?

— Бомбарда? — подобралась рауатайка. — А ведь верно, ничем другим эта штука быть не может! — она радостно улыбнулась, глядя на огромный цилиндрический предмет, накрытый тканью, что высился чуть дальше, на крыше одной из башен форта, но ее улыбка быстро потускнела. — Калибр нестандартный — наверное, детище местного инженерного корпуса. Меня совершенно точно не учили из таких стрелять. Стандартная амуниция к ней тоже не подойдет.

— Ну, мы решим эти проблемы по одной, — ответил гламфеллен. — Или есть другие предложения? Не стесняйтесь, народ.

— Нет идей, — откликнулся Эдер. — Разве что выманить эту компашку на сушу, где у них не будет преимущества, но план так себе, против нас все еще будет огромная чешуйчатая тварь, и кучка чешуйчатых тварей поменьше. А у нас чешуя на одном мне, мы в явном меньшинстве, — остальная компания тем или иным способом выразила отсутствие гениальных планов.

— Ясно, — отметил Кьелл. — Тогда попробуем мой план. Начнем с того, что проберемся к бомбарде, и осмотрим ее подробнее. Если что, всегда можем вернуться к плану Эдера, он от нас никуда не убежит. Веди нас, Майя.

***

Друзья стояли вокруг бомбарды, с которой они уже сняли полотнище защитной ткани — с максимальной аккуратностью, чтобы не привлечь шумом внимание нага. Орудие и правда было экспериментальным — скорее, осадным, или предназначенным для полевых фортификаций, а не для установки в подобных Хасонго крепостях. Длинноствольная артиллерия с высокой настильностью огня выглядела бы уместнее на стенах берегового форта, чьи пушки должны сокрушать маячащие на горизонте вражеские корабли. Это же короткоствольное, крупнокалиберное орудие идеально подходило для того, чтобы зашвыривать мощные бомбы за стены укреплений, либо же уничтожать осколками угнездившуюся в оных укреплениях пехоту, пусть и на небольшой дистанции. Для целей Кьелла и компании эта бомбарда тоже подходила прекрасно — у нее просто не существовало минимальной дальности огня, и забросить бомбу на пару десятков метров для нее было делом правильной наводки. Было лишь две проблемы — собственно наводки, и отсутствия амуниции. Подходящего размера бомб нигде не было видно, а Майя, осмотрев приборы для прицеливания, грустно поведала, что навести-то она эту штуку сможет, как и выстрелить, но попадания не гарантирует.

— Не унываем, народ, — оптимистично высказался Кьелл, оглядывая посмурневшие лица соратников. — Если эту стрелялку целиком и полностью сварганили тутошние инженеры, у них же должна найтись и амуниция, и инструкции — таблицы стрельбы, или еще чего такого, что придаст тебе, Майя, уверенность в меткости твоего огня. Куда в этом стандартной планировки форте воткнули бы обитель местных изобретателей?

— Да прямо сюда же, — ответила чуть оживившаяся Майя. — Нужно спуститься вниз и пройти дальше вдоль стены, мимо артиллерийских магазинов[9]. Там инженерный корпус обычно и устраивается, поближе к своим любимым игрушкам.

— Раз так, пойдемте, — махнул рукой гламфеллен. — Мы, похоже, повыбили большую часть местных покрытых чешуей оккупантов, но двигаемся осторожненько, парни на озере вполне могут нас заметить, и натравить своего большого зеленого друга.

***

— С-с-с! Открывай, мерс-ский двуногий!

Глазам Кьелла и компании предстали двое нага-мечников перед тяжелой бронзовой дверью. Вся компания находилась внутри помещения инженерной службы, а пара змеелюдов, по всей видимости, пыталась проникнуть в её святая святых, которую некто, все ещё живой, запер изнутри, а нага безуспешно в неё ломились. Точнее, ломился один, пытаясь то отыскать упрятанные в глубине дверной коробки петли, то проковырять отлично подогнанные камни кладки острием меча. Второй только устало шипел на дверь на вполне приличном для его змеиной пасти аэдирском.

«Да-да, мерс-ские хоббитс-сы, выходите наружу и выворачивайте мерс-ские кармашки,” нерадостно хмыкнул Кьелл. Нага резко обернулись на этот едва слышный звук. Один из них рухнул, пораженный техникой Одного Ян в голову; оглушительным громом прогремела аркебуза Майи, расплескивая мозги второго по металлу двери. Кьелл обернулся к зло сжимающей губы рауатайке, и недовольно покачал головой.

— Майя, успокойся, пожалуйста. Мы совершенно точно прогоним или убьем всех нехороших змеек. Не спеши поперед команды. Тот, что говорил на аэдирском, мог рассказать нам чего интересного, а теперь он разве что с Берат пообщается.

— Прости, Кьелл, — виновато ответила рейнджер, и, зло скривившись, мотнула головой. — Не могу спокойно на них смотреть.

— Ну, отвернись тогда, или глаза прикрой, — ровно ответил гламфеллен. Он встряхнулся, давя раздражение, и продолжил чуть бодрее: — Эту дверку ты открыть сможешь? Есть тут какой секретный стук?

— А как же, — рейнджер, пристыженная отповедью бледного эльфа, недолго грустила. Подойдя к бронзовой плите двери, она с размаху грохнула в неё кулаком, и командным голосом рявкнула:

— Говорит Майя Руа, рейнджер-ястреб Королевской Компании Дедфайра! Приказываю немедленно открыть дверь! — Кьелл, не удержавшись, прыснул. Майя обернулась и проказливо подмигнула ему.

Довольно скоро за дверью раздался негромкий звук шагов, и тяжёлая металлическая плита, с лёгким скрипом повернувшись на петлях, отворилась наружу.

— Заходите скорее, — коротко бросил немолодой аумауа, подаваясь обратно вглубь комнаты. — Закройте за собой, нага могла привлечь ваша стрельба, — сочтя свою задачу гостеприимного хозяина выполненной, пожилой рауатаец развернулся и зашагал обратно. Кьелл и компания проследовали за ним.

108
{"b":"886925","o":1}