Литмир - Электронная Библиотека

— Истинно так, — поддержал его Колтун. — Считай легко отделался, что нам не попался.

— Ох, прожорливые вы наши, — как всегда с подколкой встрял Хорки. — Даже сейчас только о еде и думаете. Командир, я вот что думаю, а можем стоит им немного жалованье урезать? А то едят они за троих каждый, а платят нам всем поровну. А?

— Ах ты ж змееныш, — возмутился рыжебородый. — Да я и сражаюсь за троих, ясно тебе⁈ А ты только и можешь по мужикам с голым хером из лука стрелять! Что, испугался, небось, когда он на тебя побежал? Подумал, что трахать тебя сейчас будет⁈

— А ну заткнулись все! — рявкнул я, глядя на то, как Маля снова сжалась вся в комок. — Разошлись по периметру, и рот раскрывать только по делу!

Расставшись на перекрестке с Прустом, мы продолжили движение на восток. Пару раз в течении дня Хорки давал сигнал, что видит что-то подозрительное в высокой траве, но нападения так и не последовало. Может ему показалось, а может наш преследователь решил выждать момент получше. А потом нам было уже не до него. Единственную дорогу, что вела мимо Житницы, перегородили конные воины, и судя по тому, как зашевелились при нашем приближении, ждали они именно нас.

— Не проскочили, — обреченно выдал купец.

Глава 4

— Проследуйте за нами, владетель Гариго решит вашу судьбу.

Пафосное начало, ничего не скажешь. Всего-то шестеро конных, а ведут себя как баронская кавалерия.

— А вы кто? — с позволения Квилькома инициативу в переговорах я взял на себя.

— Ты не слышал, что я сказал⁈ Я говорю с вами от имени владетеля Гариго, и приказываю вам следовать в Житницу.

— А мы разве подданные вашего владетеля?

— Вы на его землях!

— Ходят слухи, что это спорное утверждение.

— Хватит! — воин аж перекосился в лице. — Вы либо подчинитесь, либо мы заставим вас силой!

Руки чесались, поубавить им пылу, просто сбросив этого спесивого мудака с лошади. Думаю, это бы добавило вежливости их тону, увидь они, что говорят с магом. А о том, что со слабым, то им знать не обязательно…

Словно услышав мои мысли, всадник кивнул направо, и мы наконец увидели, что с того направления к нам спешат еще с десяток пехотинцев, видимо, просто не поспевших за конными. Даже если сейчас ввязаться в бой, то уйти мы уже не успеем. Да и в схватке 6 на 6 потери будут однозначно, даже с моими навыками. Все-таки это уже не шайка необученных бандитов, а профессиональные вояки. Хотя, глядя на их экипировку, было ясно, что до солдат северных баронств они явно не дотягивают.

— Ну раз ваш владетель так хочет нас видеть, — я дождался утвердительного кивка купца. — То мы его выслушаем. Надеюсь, много времени это не займет, уважаемый Квильком торопится исполнить свои контрактные обязательства. А заказчику наша задержка точно не понравится.

На это представитель местного барона лишь пренебрежительно фыркнул и развернул коня. Под охраной полутора десятков солдат мы проследовали до местного административного центра, который представлял из себя зажиточную деревню на несколько сотен дворов, окруженную со всех сторон возделанными полями.

В отличии от баронов севера местные благородные замков не строили. Иллюзий о силе своей армии они не питали, отразить нападение имперских войск или другого крупного государства возможности у Золотого Дола попросту не было. Залог безопасности страны — ее стратегическое значение для продовольственной безопасности этой части континента. Случись война и поля заполыхают, а в ближайших странах начнется голод. Внутри же государства была четкая централизация власти, самостоятельность благородных была сильно ограничена. А потому толку от личных каменных укреплений попросту не было, а их строительство и содержание, как известно, обходятся очень недешево. Вместо этого, владетели располагались прямо в своих крупнейших подконтрольных деревнях или городках, а дружину держали больше для поддержания порядка, чем в военных целях.

Не исключением был и владетель Гариго, отстроивший свои хоромы прямо в центре Житницы, на небольшом холме, видимо, чтобы с комфортом обозревать свои владения и подданных. За отдельным высоким забором расположились двухэтажные деревянные хоромы с вычурной резьбой и различными украшениями, своя конюшня, несколько подсобных помещений и бараки для дружины.

И эта дружина сейчас обступила нас со всех сторон, чтобы мы никуда не делись и даже не помыслили чего-нибудь опасного для их господина. Мы же стояли по центру двора и ждали появления сиятельной особы, которая от чего-то не торопилась явить свой лучезарный лик простому купцу с охраной. Да и в целом, люди владетеля вели себя так, словно с нами уже все ясно, по-хозяйски осматривая нашу броню и ящики в обозе.

— А ну руку убрал от телеги, а то без нее останешься! — осадил одного такого Горунар, при этом положив свою на рукоять топора.

Их командир как будто только и ждал от нас хоть какого-то проявления агрессии.

— Оружие на землю! — гаркнул он и вперил в меня свой взгляд, ехидно скаля зубы. Теперь-то их перевес был кратным, и чувствовал он себя уже победителем.

— Ты верно неправильно понял наше согласие отправиться с тобой, уважаемый. На сколько я помню, пригласил нас владетель, а не ты. Но его я что-то не вижу. А раз нет его, то мы, пожалуй, пойдем.

В ответ дружина ощерилась копьями и топорами, явно угрожая нам.

— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, — все также гадко улыбаясь ответил он.

— Уверен? — спросил я, формируя в своей руке часть силового каркаса щита и тут же понемногу его распуская, отчего воздух пошел рябью и заискрился. Надо будет придумать что-нибудь более эффектное для устрашения деревенских увальней, но пока итак сойдет.

— И что, я должен испугаться? — спросил командир дружины, но в голосе теперь отчетливо можно было услышать если не испуг, то тревогу.

— Это не попытка напугать, а лишь предостережение от необдуманных действий тебе и твоим людям, которые отчего-то решили, что могут себе позволить вести себя с нами, будто с крестьянами. Говорю еще раз, если владетелю нечего сказать нам, то мы уходим. И не советую нас останавливать. Иначе вам придется не только иметь дело с нами, но и ответить за это перед благородным заказчиком, что ждет товар от уважаемого купца Квилькома.

— И кто же он, ваш заказчик? — вдруг раздался спокойный голос со стороны дома. На высоком крыльце неожиданно появился статный мужчина, одетый в простую, но дорогую одежду. Седина уже наполовину завладела его шевелюрой, а черты лица мне показались смутно знакомыми.

— Господин Гариго, — приветствуя хозяина здешних земель, кивнул наш купец, до этого хранивший молчание. Мы заранее договорились с ним, чтобы он не опускал себя до разговоров с местной стражей. — Мы прибыли к вашему дому по вашему приглашению. Но нам отчего-то здесь не рады.

— Господин?.. — обратился лорд, как бы призывая купца представиться.

— О нет, я не знатного происхождения. Я купец на службе у благородного дома, и лишь выполняю в данный момент его поручение.

— Могу я поинтересоваться, какой дом вы представляете?

— Господин Гариго, думаю не секрет, что той дорогой, на которой нас встретил ваш человек (кстати он так и не представился), пользуются по деликатным вопросам, когда не хотят разглашения информации, в том числе о заинтересованных сторонах.

Лорд Гариго сделал вид, что задумался. Хитрый лис, не иначе. Глупец не смог бы на постоянной основе так аккуратно вести свои грязные делишки на спорных территориях. Сдается мне, случай в постоялом дворе — это его первый провал такого рода. И сейчас он пытается понять, блефует ли купец или нет.

— Хм… Так уж вышло, что мне выпала доля приглядывать за этим участком дороги, — после паузы выдал он. — И я стараюсь, чтобы жизнь на тракте была спокойной и подчинялась правилам. Моим правилам.

— Понимаю, — кивнул купец. — Но для этого было необязательно разворачивать наш караван с намеченной дороги. Ваш человек мог назвать цену, и мы бы двинулись дальше. Прошу прощения, но в наши планы не входило задерживаться в ваших владениях дольше, чем нужно.

9
{"b":"886367","o":1}