Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я указал вверх на разрушающуюся гостиницу.

— Выбирай любые апартаменты и живи! — предложил я. — С видом из окон на цветочные поля и дыру посреди дороги! Вот только прибраться придётся основательно. Но это нетрудно для такой фанатки чистоты.

Грейс вытянулась стрункой, заглядывая при свете химического светильника внутрь поезда, раздавленного под тяжестью фрагментов обвалившейся улицы.

— Транспортный узел ди си эй безрезультатно ждёт ремонтников лет сто! — констатировала она. — Идём дальше поверху!

Мы пошли в обратном направлении. По пути к поверхности я выкинул ставшую ненужной осветительную шашку. Она, неся свет в подземный мир, покатилась по ступеням эскалатора…

Улица на поверхности была разрушена вся — полностью. Вдоль подземного железнодорожного тоннеля она буквально провалилась вниз! На месте автомобильной дороги между зданиями тянулся длинный провал, как ров, заполненный водой и обломками городских построек. Несколько полуразрушенных, многоэтажных зданий, стоявших друг напротив друга по разные стороны дороги, завалились как пьяные и постепенно проваливались под землю.

Пустившись в обход жутким завалам, мы сделали немалый круг, прежде чем добрались до КПП энерджи. За это время туман успел рассеяться. Судя по розовым отсветам на брюхе грозных, агатово-чёрных туч, приближался закат.

КПП ожидаемо пустовал. Ограда едва держалась, заросшая травой и кустарниками. Въездные ворота ржавели, распластанные на дороге. Мы с лёгкостью проникли на некогда хорошо охранявшуюся территорию. И встретили тут кое-что неожиданное. Фасады многих построек научно-исследовательского центра утопали в граффити. Это выцветшие, почти незаметные, стёртые временем картинки. Кое-что в них мы всё-таки разобрали. В основном это какие-то сатанинские рисунки. Изображали преимущественно обряды жертвоприношений. Часто повторялись одни и те же мотивы — повешенные человечки и, особенно, сцены сожжения людей, наваленных друг на друга целыми горами. Совсем уж устрашающе выглядели обезглавленные дети, которые держали свои головы в руках, а гигант-палач в чёрном колпаке и с белой медицинской маской стоял между ними, положив на их хрупкие плечи крепкие ручищи…

— Повидала я уличных галерей, но это!.. — воскликнула Грейс, протирая защитное стекло шлема. — Кровь в жилах стынет при виде таких картинок!

Помимо «выставки» уличных художников на территории научного центра хватало и других примеров вандализма, включая следы поджогов. Чёрные от копоти стены встречались тут и там.

Мы шли дальше. Грейс без задней мысли повернула к входу главного здания, некогда облицованного снизу доверху голубым стеклом. Теперь на его месте стоял лишь голый каркас без стёкол. Там находились лифты. Я поймал Грейс за руку и потянул в другую сторону, двигаясь в обход. Какие к чёрту лифты?! Теперь вниз можно было попасть только с парковки! И это только в том случае, если подземные уровни ещё не обвалились.

Внутри построек царил хаос. Нам не встретилось ни одного целого компьютера — мониторы разбиты, системные блоки выпотрошены. Двери едва держались на петлях. Шкафы и столы, стулья и стеллажи, вся мебель опрокинута, разломана в щепки или попросту свалена в кучи и сожжена. Научный центр безжалостно разгромлен, по крайней мере, это касалось помещений на поверхности.

Грейс задержалась, ковыряясь железкой в одной из полуразвалившихся стен, а вскоре извлекла оттуда пулю, проржавевшую настолько, что та в виде бесформенного, съеденного коррозией куска металла была готова раскрошиться прямо в руке.

— Вот такие дела! — воскликнула Грейс, показывая пулю. — Видишь, какая я внимательная!

— Похоже, нашу прохлаждавшуюся охрану всё-таки настигла серьёзная работа! — подытожил я.

Грейс положила найденную пулю к себе в карман.

— Сколько мы уже тут шарахаемся?! — спросила она. — Я пить хочу!

Я взглянул на свои винтажные часы.

— Почти полтора часа. Возвращение в течение получаса, если проф конечно не ошибся.

— Вот гадство! — вскрикнула Грейс с недовольством. — Придётся как всегда!.. Представить, что в мире есть люди, которым гораздо хуже, чем мне. И вот так мириться со своим незавидным положением.

— В этом городе людей нет вообще, — мрачно напомнил я.

Проникнуть на подземную парковку оказалось проще простого. Въезд не загорожен. Следов обвала не видно. Перед входом мы предусмотрительно зажгли свои химические светильники и так, окружённые ореолом аквамаринового свечения, продвинулись в брюхо кромешной тьме. Среди одряхлевших, изуродованных временем автомобилей я обратил внимание на примечательную груду бурого металла. Кое-где на корпусе ещё различался алый цвет былой краски. Интуиция выслала мне в сознание молниеносную догадку: «Не профессорская ли эта тачка?» Номерной знак, пусть и частично, но всё-таки можно было разглядеть. Мы приблизились, чтобы удостовериться. Да, это была машина Говарда Молблана.

— Ты посмотри! — крикнул я, глядя на Грейс через запотевшее стекло шлема. — Мы на этом джипе в прошлом году ездили к озеру!

Грейс хлопнула ладонью по проржавевшей до дыр крышке капота.

— Тревожно, что она до сих пор здесь. Ты что скажешь?..

Я не сказал ничего.

Мы пошли дальше. Добравшись до тупика, с трудом протиснулись через приоткрытую, ржавую, намертво заклинившую дверь. Так и пролезли в техническую зону. Очень хорошо, что этот вход оказался незапертым. Винтовая лестница, ведущая на сотню метров вниз, по виду была в порядке.

Мы с Грейс вопросительно переглянулись.

— Ну что, детка, аккуратненько спускаемся? — осторожно спросил я.

Грейс прицельно кинула свой светильник в лестничный пролёт. Мы с полминуты наблюдали за падением аквамаринового огонька в темноту. До самого низа он не долетел, а упал куда-то вбок. Так и остался лежать на лестнице в виде зелёно-голубой ауры, постепенно растворяющейся в густой тьме.

— А может ну её, к чёрту, эту Сферу!? — тревожно бросила Грейс. — Вот притопаем вниз и что дальше? Потрём её как волшебную лампу что ли? А из неё вылезет джин, исполняющий желания?..

Я пошатал скрипучие перила. Они едва держались на ослабших креплениях.

— Ты права, — согласился я. — Сто метров под землю… Представь, какая разруха сейчас на глубине!

— Вот точно! — живо подхватила Грейс. — Повезло нам уже в том, что добрались сюда невредимыми! Через все те провалы, завалы, разруху…

— Получается, мы преодолели путь сюда напрасно?! — в недоумении спросил я, пошатнув перила лестницы ещё сильнее.

Звук громкого скрипа эхом понёсся вниз во мрак.

— Нет, не напрасно, — возразила Грейс. — Сколько всего увидели по пути!.. — Миг спустя она недовольно всплеснула руками. — А вот правда! Зачем мы потащились сюда? Надо было идти к отцовскому дому!..

Наши скомканные размышления о том, спускаться или нет, множили ком неприятных, тревожных эмоций, а постепенное укоренение в сознании идеи отказа от предстоящего спуска пробуждало приятное чувство облегчения.

Рисковать понапрасну не стали. Попросту покинули территорию научного центра, направились к северной ограде. Отсюда, с небольшого возвышения открывался чудесный вид. Глаз радовали раскинувшиеся вдалеке цветочные поля, разделённые густыми островами зелени. Удивительно красивое, жёлтое море расцветало там!..

Мы сели на поваленный столб ограды и стали ждать…

Закатное солнце багровело. Жизнерадостные лучики пробивались сквозь клубящиеся тучи, окропляя мрачную серость кроваво-красным сиянием.

Грейс чиркала что-то острым концом ржавой пульки по грязному металлическому столбу ограды. Я с усталостью следил за закатом в пасмурном небе. А вот и ливень начался! Полило как из ведра. Дождь струился по стеклу шлема. Пожалуй, это первый случай, когда от дождя не хотелось спрятаться в здании — мы в эти ужасные, страшные постройки больше ни ногой!

— Сегодня самый безумный день в моей жизни, — признался я.

— В твоей? — переспросила Грейс. — В нашей! — Она с силой ударила старой пулькой в металл, ставя точку под восклицательным знаком в конце своей записи. Пульку вернула в кармашек защитного костюма.

8
{"b":"885933","o":1}