Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну и куда ты собрался?

Забрав стакан с горячим чаем из ниши автомата, Герард пошел за спутником. И нашел его, миновав несколько коридоров, в весьма интересной компании.

В маленьком внутреннем саду перед шахматной доской сидел пациент, а на самом черно-белом поле, разбросав фигуры, возлежал Аякс, чрезвычайно довольный собой.

Незнакомец — с длинными серыми волосами, худой и жилистый, поднял взгляд на оракула. Глаза его оказались очень светлыми, особенно на загорелом лице. И было что-то знакомое в них… Выражение.

— Это ваш? — улыбаясь, спросил человек, и в словах прозвучал едва уловимый акцент.

— Мой, — ответил Герард, продолжая рассматривать его.

Заметил шрамы на руке, касающейся головы кота. Рваные, длинные полосы. А вот этот, на запястье, похоже укус. Человеческий. Кожа вокруг левой глазницы белее, чем на остальном лице — значит, он подвергся усиленной «регенерации». Была серьезная травма.

Зверь, позволяющий гладить себя, довольно щурился.

— Как его зовут?

— Аякс.

Левая кисть сновидящего дрогнула, и пешка, которую он все еще держал в пальцах, упала. Звонко покатилась по полу.

Герард поднял фигурку, подойдя к пациенту клиники поставил на стол. И понял, у кого уже видел такое выражение лица. У самого себя. В зеркале. После пары бессонных ночей.

— Забавно, — сказал сновидящий помедлив. — Моего друга, еще здесь в Полисе, тоже звали Аякс. Аякс Бриктус. Мы вместе хотели поехать работать в Александрию. Но не сложилось.

Герард посмотрел на своего защитника и спутника в реальности и мире снов. Тот ответил невозмутимо-загадочным взглядом. Это было невероятное, невозможное совпадение… Хотя, как оракул думал совсем недавно, случайностей и совпадений не бывает. И вот эта мысль вернулась.

— Вы из Александрии?

— Да, — сдержанно отозвался сновидящий, машинально касаясь шрама на руке. — Недавно оттуда. Меня зовут Миракс. Целитель Миракс Рескинор.

— Герард, — представился оракул.

— Предиктор Герард? — уточнил Миракс и усмехнулся: — видел ваш портрет в холле госпиталя.

— Не знал, что мои портреты уже украшают это заведение. — Оракул опустился на стул напротив целителя, отодвинув косматый хвост кота, поставил рядом с доской свой стакан.

— Да, в отличие от Александрии, где мастера снов не получают даже посмертного снимка.

Миракс нахмурился, снова опустил руку на голову Аякса, слегка потянул его за ухо и тот ничуть не возражал против такого фривольного обращения.

— Вы были агентом под прикрытием? — поинтересовался Герард, который в общих чертах представлял работу секретного отдела охотников, но, естественно, его никто не посвящал в тонкости каждой из операций.

— Скорее связной, — ответил эпиос.

Было видно: его беспокоит что-то. Вопрос или просьба, а может и то, и другое.

— Предиктор Герард, — наконец произнес он. — Меня оберегают от тревожащей информации. Вы знаете, что в агломерации сейчас?

Оракул знал. Происходила катастрофа. Каждый новый день растущая в масштабах и влекущая общество, все быстрее и дальше, в пучину насилия… и безумия.

— Сложно, — ответил он.

— Там остался один мальчик, — продолжил Миракс. — Мой воспитанник. Антэй Эвергет. Это он помог спасти мастеров сна из тюрьмы дэймосов. Также с его помощью обезврежено несколько создателей кошмаров. Я отправил его в посольство Полиса на территории… в столице.

— Я узнаю, что с ним, — сказал Герард, усиленно соображая к кому можно обратиться с подобным вопросом.

— И еще… я хороший целитель. И мог бы помочь в работе госпиталя. Не только как эпиос. У меня навыки хирурга, медбрата…

— Я поговорю с целером Геленом.

Герард поднялся, и Аякс тут же оказался у его ноги, вставая рядом. Попрощавшись с Мираксом, прорицатель решил вернуться в палату Неарка. Кот шел с ним: как всегда, как уже многие годы… верный саттелит, телохранитель, вечно молчащий спутник… Охотник, определенный в постоянную пару для работы ночью и днем. Навсегда. Без права оставить даже на несколько минут своего поднадзорного.

Более странной встречи двух друзей невозможно представить.

Они не успели пройти даже половины расстояния, как Герарда снова остановили.

Галатея — юнона¹ оракулов. Едва увидев её, прорицатель понял, случилось нечто немыслимое, если она оставила свой пост в корпусе.

— Предиктор Герард… — губы целительницы дрожали. — Мне сказали вы здесь, в госпитале…

Он уже испытывал это чувство прежде…

— Андонис… ваш учитель…

…когда ему сообщили о смерти Иды.

— умер. Только что…во сне.

Ледяная волна по телу, мгновение пустоты, невозможность поверить. Полное осознание придет после.

Герард развернулся и быстрым шагом направился к корпусу оракулов, Аякс, обогнав его, помчался вперед.

— Он просил пригласить вас, — говорила она, едва поспевая за оракулом. — Последние дни он был сам не свой… Очень много работал… над своими записями. Сегодня утром он настаивал в том, чтобы позвать вас. Мы не успели… Делали запрос… но вы были заняты. Думали, свяжемся с вами чуть позже…

Галатея замолчала, было видно, как тяжело ей сдерживать слезы.

Если учитель мертв, можно уже не спешить. Вернее: учитель мертв, можно не спешить. Опытная целительница не могла ошибаться. Но оставалась крошечная надежда на то, что волна времени просто унесла Андониса слишком далеко и скоро отпустит, вернет в реальность.

— Он хорошо себя чувствовал физически. Все показатели были в норме, — сказала Галатея, остановившись у двери.

В комнату прорицателя Герард вошел первым.

Шторы сдвинуты, и солнечный свет с улицы казался пропущенным сквозь толщу воды. На столе два блокнота, несколько листов большого формата, страницы, вырванные из каких-то книг, разноцветные карандаши. Один точили недавно, стружки рассыпаны по бумагам… Взгляд цеплялся за все эти мелочи и оракул знал, что они навсегда отпечатаются в его памяти.

Андонис лежал на кушетке у окна и казался спящим. Прилег после долгой работы, чтобы немного отдохнуть. Спокойное лицо, расслабленная поза. Одна рука на груди, другая вытянута вдоль тела.

Герард сел рядом, чувствуя внезапно навалившуюся усталость. Он был на допросе дэймоса, когда учитель звал его. Если бы пришел раньше, тот остался бы жив?

— Он несколько раз повторил странную фразу, — сказала Галатея, все еще стоящая у порога.

— Какую фразу?

— «…скажите… передайте… Он должен остановить время.…Герард, ты должен остановить время».

— Это невозможно, — задумчиво произнес оракул.

Что-то теплое коснулось его ноги. Аякс сидел на полу, прислонившись к колену Герарда, и упорно смотрел в пустоту. Видимо, тоже вспоминал…

В тот день, много лет назад, Андонис принес большую пластиковую коробку, с видимым усилием поднял и поставил ее на стол, прямо на бумаги, которые изучал его ученик.

В тишине кабинета фырканье и скрежет внутри звучали весьма угрожающе.

— Это что? — индифферентно поинтересовался Герард, давно привыкший к безобидным чудачествам своего ментора.

— Тебе. Ценный кадр, — довольно ответил Андонис, открыл дверцу и слегка встряхнул коробку.

Сначала послышалось грозное ворчание, больше подходящее голодной пантере, потом показалась внушительная черная лапа с растопыренными шестью когтями, затем вторая такая же. А потом выбрался на свободу и весь зверь. Черный как уголь, похожий на кота, но не уступающий размерами собаке.

Он осмотрел присутствующих изумрудно-золотыми глазами, прошелся по документам, попутно заглянув в них, спрыгнул на пол, удалился в дальний угол аудитории и скрылся под одним из столов.

— Герард, это Аякс. Аякс — Герард. Будьте знакомы, — продолжил представление учитель.

— Андонис, зачем мне кот? — пока еще очень спокойно поинтересовался прорицатель. — Ты же знаешь, у меня нет времени на заботы о домашнем питомце.

— Это он будет заботиться о тебе, — улыбнулся глава оракулов. — Так что постарайся произвести на него хорошее впечатление.

35
{"b":"884460","o":1}