Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Автограф 1 с вар. — Альбом Струве. Автограф 2 с вар. — Архив Лозинского, рукопись Костра. Автограф 3 с вар. — Архив Лозинского, корректура с авторской правкой.

Дат.: весна 1917 г. — по датировке В. К. Лукницкой (Жизнь поэта. С. 200).

Перевод на. англ. яз. («Ice Floes and the River Neva») — SW. P. 93. Перевод на чешский («Odchod ledu») — Honzík.

По мнению Р. Эшельмана, это ст-ние — самое яркое выражение положительной теодицеи Гумилева. Хотя вступительное описание заставляет считать, что Нева — злая по своей природе, к последней строфе уже понятно, что угроза, которую представляет река, — обман. Такой эсхатологический «обратный ход» показывает, что противоборство добра и зла — лишь поверхностно, и приводит к заключению, что все — в том числе и то, что кажется отрицательным — имеет положительную функцию (см.: Eshelman. P. 92–93). Вас. В. Гиппиус писал: «Открываю новые книги Гумилева “Фарфоровый павильон” и “Костер”. Первая целиком состоит из пряников — по китайскому рецепту. Пряники сыплются и из второй. Вот, напр<имер>, что удалось сделать Гумилеву, когда воображение его остановилось на теме невского ледохода:

Река больна, река в бреду.
Одни, уверены в победе,
В зоологическом саду
Довольны белые медведи.
И знают, что один обман —
Их тягостное заточенье:
Сам Ледовитый океан
Идет на их освобожденье.

Не правда ли, прочитав эти строки, нельзя удержаться от улыбки — но не насмешливой, а ласково-поощрительной, чуть ли не такой, которой мы встречали наиболее удачные словосочетания Игоря Северянина? Гумилев не такой озорник, как Северянин, он не все, а только кое-что принесет в жертву остроте и пряности, — зато, вероятно, он и не “выскочит из ландомира, девушками окруженный”. Но историки нашей поэзии вспомнят, что первый голос, раздавшийся в защиту фокуснической ловкости Северянина, был голос Гумилева (в Аполлоне 1911 года — рецензия об электрических стихах). Родство их несомненно. Гумилев — облагороженный Северянин, или Северянин — опошленный Гумилев: как угодно» (Гиппиус В. В. Пряники // Исследования и материалы. С. 547). «Среди символистов, — пишет Вяч. Вс. Иванов, — оказавших воздействие на поэтику Гумилева, наряду с Брюсовым и Вяч. Ивановым (не говоря о Блоке, идущем “вне конкурса”), следует назвать и Андрея Белого. Его влияние сказалось в подходе Гумилева к ритмике, в отношении к накоплению пиррихиев, то есть к строкам с двумя пропущенными ударениями. Относительно высокое число подобных строк характеризует даже такое позднее стихотворение, как “Ледоход”, где встречается сочетание их подряд:

Неведомых материков
Мучительные очертанья. —

и отдельная строка того же вида в последней строфе (во второй ее строке):

Их тягостное заточенье»

(Иванов Вяч. Вс. Звездная вспышка. (Поэтический мир Н. Гумилева) // Ст ПРП. С. 26–27).

Ст. 9–12 отчеркнуты Блоком в экземпляре Костра, подаренного Гумилевым (Библиотека А. А. Блока. Описание. Кн. 1. Л., 1984. С. 253).

58

Тринадцать поэтов. Пг., 1917, с вар., Костер.

Кост 1922 (Б), Кост 1922 (М-П), СС 1947 III, СС II, Кост 1979, СП (Волг), СП (Тб), БП, СП (Тб) 2, СП (Феникс), Изб (Кр), Ст ПРП (ЗК), ОС 1989, Кост 1989, Изб (М), Ст ПРП, СПП, Ст (М-В), ШЧ, Кап, СС (Р-т) II, ОС 1991, Изб (Х), Соч I, СП (Ир), Ст (Яр), Круг чтения, Carmina, Изб (XX век), Русский путь, ВБП, МП, СП 1997, Изб (Сар) 2, Акме, Душа любви.

Автограф 1 с вар. и разделением на строфы в 7, 6, 4 и 8 ст. — Альбом Струве. Автограф 2 с вар. — Архив Лозинского, рукопись Костра. Автограф 3 — Архив Лозинского, корректура с авторской правкой.

Дат.: весна 1917 г. — по датировке В. К. Лукницкой (Жизнь поэта. С. 200).

Перевод на англ. яз. («Autumn») — SW. P. 95.

В рецензии на «Костер» П. Н. Медведев писал: «О себе и своем личном Н. Гумилев говорить не любит. Вообще ему чужд тот интимный музыкальный лиризм, который составляет такое очарование стихов хотя бы Фета или Блока. Н. Гумилев в поэзии не инструменталист, а пластик. В своих стихах он дает объективную картину средствами ярких, скульптурных, большей частью, чисто зрительных образов. В поисках за этими образами Н. Гумилев нередко тянется памятью к экзотике, к Востоку, но его экзотика опрозрачена и умиротворена резиньякцией, она не дурманит ни его самого, ни читателя. Дионис прошел мимо нее стороной. Вообще, все, в чем бродит хмель экстаза, вся мистика и все подполье человеческой души далеки от Н. Гумилева. Его песни не об изначальном и не о последнем, а о среднем, “нормальном”. Любимая им литературная форма — баллада. Во многих стихах Н. Гумилева очень полновесен эпический элемент; он должен быть хорошим “прозаиком”. Все эти начала остаются незыблемыми и в “Костре”, последней книге стихов Н. Гумилева. Они довлеют и в своеобразном построении “Осени”, где очень оригинален пушкинский прием характеристики через подбор соответствующих жанровых образов...» (Медведев П. Н. Н. Гумилев. «Костер» // Записки Передвижного общедоступного театра. Пг., 1919. Вып. 24–25 (август-сентябрь). С. 14–15). «Это красочное и картинное стихотворение, — писал Ю. Н. Верховский, — показательно своей действенной, передающейся динамикой. Изобразительность его — не только внешняя, но настолько одушевленная, что, например, совершенно непосредственно передается этот момент, когда вдруг останавливается стремительное движение — и, задыхаясь, тупо удивляешься неподвижным краскам и тупо слушаешь ветер, в котором только что жил, и рвался и несся» (Верховский. С. 120).

Метрическому разбору ст-ния посвящена специальная статья: Gránicz I. A háromhangsúlyos tagolóvers ritmikai variációinak eloszlása N. Gumiljov «Ősz» c költeményében // Helikon. 1969. № 15. P. 407–414. Л. Лосев отмечает точные словесные совпадения первых трех строк с таким же лишенным сентиментальности описанием Царского Села в ст-нии Ахматовой «Царскосельская статуя» (окт. 1916): «Уже кленовые листы / На пруд слетают лебединый, / И окровавлены кусты / Неспешно зреющей рябины» (Loseff L. The Toy Town Ruined // A Sense of Place: Tsarskoe Selo and Its Poets. Columbus, Ohio, 1993. P. 45). Для Гумилева безусловно важным является момент слияния движения — внутреннего и внешнего — поэта-мистика и мощного «космического» ритма окружающего его мира. Ю. В. Зобнин подчеркивает: «В гумилевском акмеистическом манифесте эта идея выражена недвусмысленно: “...Ощущая себя явлениями среди явлений, мы становимся причастными к мировому ритму, принимаем все воздействия на нас и в свою очередь воздействуем сами”. А в стихотворении “Осень” — на первый взгляд, эскизной импрессионистической зарисовке — подобное переживание момента единения с мировой, природной динамикой и последующего разлада с ней передано с исключительной “чувственной наглядностью”» (Зобнин Ю. В. Странник духа (о судьбе и творчестве Н. С. Гумилева) // Русский путь. С. 17–18).

59

Костер.

Кост 1922 (Б), Кост 1922 (М-П), СС 1947 III, Изб 1959, СС II, Кост 1979, Изб 1986, Изб (Огонек), СП (Волг), СП (Тб), Ст (Полиграф), БП, СП (Тб) 2, СП (Феникс), Изб (Кр), Ст ПРП (ЗК), ОС 1989, Кост 1989, Изб (М), Ст (XX век), Ст ПРП, СПП, Ст (М-В), ШЧ, Изб (Слов), Кап, СС (Р-т) II, ОС 1991, СП (XX век), Изб (Слов) 2, СП (Ир), Изб (Х), Соч I, СП (К), Ст (Яр), Круг чтения, Изб (XX век), Русский путь, ЧН 1995, Ст 1995, Изб 1997, ВБП, МП, СП 1997, Изб (Сар) 2, Акме, День поэзии (М). М., 1986, Русская поэзия начала XX века. Дооктябрьский период. М., 1988, Человек и животные. М., 1988, Русские поэты серебряного века, Душа любви, Смена (Л.). 1987. 9 апреля (№ 83 (18633)).

78
{"b":"884097","o":1}