Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А когда? Когда твоя голова будет красоваться на городских воротах? Ты же представляешь, что случится, если мы проиграем?

— После, Эран. Всё после.

Дроу дёрнулся в сторону, скрывшись в тени. Эльфийка зло оскалилась и тоже испарилась. Только этот народ был способен становиться невидимым без магии.

Королева развернулась к двери лицом, чтобы своими глазами узреть того, кто пришёл за её головой. Для неё этот момент превратился в настоящую пытку, потому как она до последнего надеялась, что ошиблась в своих подозрениях.

В комнату вошли четверо. Она сразу же узнала графа Энри Дизора — этот щенок последнее время вёл себя подозрительно дерзко, но представлял определённую ценность. Вторым оказался герцог. Он испуганно озирался и явно не совсем понимал, как оказался в этой комнате. Третьим выступал незнакомый маг. Он разглядывал королеву с холодным интересом, и не более. Вперёд вышел сын.

Бровь мужчины выразительно изогнулась в немом вопросе, сам он же вышел перед и демонстративно остановился. Так делала и сама королева, когда хотела выказать своё презрительное отношение к происходящему. Молодой король пробежался взглядом по комнате и свободной походкой приблизился к любимому окну её величества вдовствующей королевы, сложил руки за спиной и тяжело вздохнул.

— Я вернулся, матушка. Немного раньше, чем планировал, только для данной ситуации это к лучшему.

— Это ваш дом, вы вправе приезжать, когда сочтёте нужным.

Акила никогда не боялась, но сейчас ей стало невероятно страшно. Когда она упустила его? Когда потеряла нить, которая связывала всех потомков рода?

— У меня к вам предложение, дорогая королева-мать.

— И чего же вы хотите?

— Вашу магию. Я многие годы наблюдал за Вами и прекрасно осознаю, что мне не хватает вашей мощи. Даже отец не мог похвастаться той силой, что скрывается в вашем хрупком теле.

— Хочешь забрать мою силу?

— Не всю, естественно, но достаточно, чтобы править страной. А вам следует удалиться на покой. Давно уже пора, но вы всё как-то откладывали это мероприятие.

Ощущение превосходства. Вот что испытывал её ребёнок. Рядом с ним находились те, кто участвовали в этой дрянной игре за силу. Завистливый мальчишка решил оторвать от матери кусок её самой.

— Я и так передаю тебе власть. Ты правишь страной.

— Это не так, — король поморщился и зло взглянул в сторону матери.

— Ваше величество, этот фарс ваших рук дело?

— Лишь отчасти. Главный виновник — вон тот господин.

Король бросил косой взгляд на незнакомого мага. Мимолётного кивка хватило, чтобы вновь обратить своё внимание на незнакомого мужчину. Она не знала, какие цели тот преследовал, помогая её сыну сейчас, но точно понимала, что добром для неё это не закончится.

— Вы не могли бы представиться и объяснить, зачем нужны были эти взрывы? Пожиратели и покушение на меня?

— Граф Аракан. Как только получу этот титул.

— Незаконный сын, — усмехнулась Королева.

— Это недоразумение легко исправить, тем более что, кроме дочери, у старого графа нет наследников.

— И зачем это вам? Трон вас не примет.

— Я пожиратель, миледи, мне не нужен трон, мне нужна свобода. И чтобы её получить, я готов на многое.

Королева лишь улыбнулась речам пока ещё молодого мага. Она-то прекрасно знала цену свободе.

— И как давно вы знакомы с моим сыном?

— Не столь давно.

— Что ты хочешь выяснить? — Король упрямо взирал на женщину, которая вела себя ровно так же, как и всегда. Она не боялась, задавала вопросы, словно имела власть, которой у неё не было.

— Я познакомил их несколько недель назад, — влез в разговор граф.

Он со злобой взирал на женщину, которая являлась причиной многих проблем. Особенно для пожирателей.

— Значит, ты решил с помощью заговора под шумок лишить меня власти. И наобещал этим магам изменений в правилах? Думаешь, народ это примет?

— Примет. Пришло время изменений. И если для того, чтобы получить магию и свободу, нужно убрать лишь одну старую королеву, то проблема крайне мала. Подумай сама — твоё время прошло. Где все те, кто служил тебе? Даже молодой граф-полукровка сейчас тебе не помощник. Время меняет многое. Но ты почему-то не хочешь выпускать управление из рук. — Король выглядел расстроенным и злым. — Почему бы просто не уступить мне силу и власть? Это же даже не переворот. Я уже король. Король без королевства.  К н и г о е д . н е т

— А ты вырос. Правда, так ничего и не понял. Власть? По-твоему, я боюсь передать тебе власть?

— А что ещё?

— Трон! Вот что я боюсь передать тебе. Хочешь мою силу? А ты уверен, что сможешь её удержать?

— Думаю, стоит нам проверить это.

Королева плотоядно улыбнулась. В это мгновение она растеряла всю холодность и смотрела на своего сына с нескрываемой яростной ненавистью.

— В таком случае, прошу в нижний зал. Если сможешь удержать силу и уговорить трон принять тебя, то я уйду с твой дороги.

— Это ваше слово, королева? — спокойно спросил граф Аракан.

— Конечно, я всегда держу своё слово.

Королева подобрала юбку и быстрым шагом, не оборачиваясь, направилась прочь из любимой гостиной. Небольшая свита во главе с молодым королём шла следом. Как и две тени, которые передвигались перебежками, незаметно для основных участников действия.

Зал казался небольшим, но величественным. Высокие потолки придавали ему особый шарм. Огромный каменный трон находился в самом центре зала, ближе к Северной стене. Каменные стены, холодные и очень древние на вид, гармонично подчёркивали единственный предмет мебели. Это зал был создан в самом начале династии, и в нём с тех пор ничего не менялось. Да и зачем? Единственное, ради чего короли приходили сюда, — это трон. Чёрный агатовый монстр, привлекал внимание своей гладкостью и величием. Он не изменялся, не старел. Его переполняла магия многих королей и королев, которые на протяжении веков делились с ним своей силой.

Королева остановилась у самого подножия и усмехнулась.

— Ну что ж, сын. Давай решим, достоин ли ты той силы, что дарована потомкам первого короля. Маги всегда решали этот вопрос прямо. Надеюсь, ты не станешь исключением.

— Мне нужна твоя сила.

Граф Энри подошёл к королеве и протянул ей цепочку с камнями.

— Камни с моей родины. Какая ирония. — Акила пожала плечами и надела цепь.

Первое мгновение ничего не происходило, а потом вокруг королевы сал собираться шар. Светлая, практически белая магия духа и воздуха — она скапливалась вокруг своей властительницы, превращая ту в живой ураган. Тело женщины слегка подлетело, и в это мгновение появился огонь — вторая стихия, а затем и вода. Эти стихии создали купол, прикрывающий бушующую магию. Присутствующие замерли. Они заворожённо наблюдали, как огромная магическая карусель втягивается в камни украшения королевы. Ветер утихал, медленно и нехотя покоряясь желанию своей госпожи. Огонь потух, а вода небольшой лужицей растеклась у ног женщины.

Когда магия пропала, королева покачнулась, но затем выпрямилась. Бледная, но не сломленная, стянула амулет и швырнула его к ногам сына.

— Твой выход, сын.

Медленно, но с высоко поднятой головой она отошла от трона и прислонилась к Южной стене.

В этот миг Акила казалась статуей. Она гордо взирала на то, как сын надевает амулет, шепчет заклинание — и его пронзает её магия, втекает в каждую его клеточку, разрывает его резерв. Мужчина застонал, но выстоял. Он упрямо ждал, пока магия матери уляжется и позволит ему взойти на трон.

Как только тонкие потоки полностью вошли в тело, король стянул с себя амулет и передал графу. А затем улыбнулся и поднялся на пьедестал.

Он давно мечтал это сделать, но мать так и не позволила ему занять истинный трон, лишь номинально передав управление и надев корону. Но что означает простой золотой обод по сравнению с этим троном? Лишь украшение, которое выступает символом.

Развернувшись, он встретился взглядом с той, что породила его. В этот момент молодому мужчине стало страшно. Несмотря на то, что он получил магию, вдовствующая королева не утратила величия королей. Она взирала, не скрывая своего превосходства и холодности, — непокорённая женщина, уничтожившая практически всех врагов, кроме одного. Того, кого носила под сердцем, ждала пробуждения его магических дарований.

52
{"b":"883485","o":1}