Наконец, пришло время чтения заключительных мантр, которые я решила применить лишь для пущей театральности. Пусть знают, что не всё так просто с моей магией. Закончив с этим, я встала неподалёку, готовая повторить или, в случае неудачи, изменить выставленные параметры.
В начале ничего не происходило и мне пришлось изрядно попотеть и помучить парней. Но чего-то явно нам не хватало. И тогда...
Он видел, что она пытается сделать, но у неё не получалось. Пришлось подключиться самому. Когда потоки в кристалле стабилизировались, он разорвал связь, предоставив ей продолжать работать самостоятельно.
Пробормотав «Спасибо, ваше высочество», я снова сосредоточилась на отражениях, мысленно соединив их в том месте, где стояла сама. И через некоторое время вокруг меня заклубился туман и начали появляться тени, из которых постепенно складывалась уменьшенная в размере, но довольно качественная картинка.
Мдаа, зря принц решил ехать с нами. Такого позора ему точно не пережить. На наших глазах разворачивался тщательно отрежессированный спектакль.
Показавшийся из ущелья поезд, впряжённый в четвёрку громадных надоров, был остановлен двумя всадниками. И один из них явно был знаком всем присутствующим. Всем, кроме меня.
Всадники спешились. Из поезда вышла довольно миловидная чистокровная дарва с длинными, собранными в высокий хвост волосами. За ней следовали ещё несколько дарвов. Дальнейшие распоряжения отдавала девушка. На наших глазах дарвы воссоздали тот самый беспорядок, который мы теперь наблюдали воочию, и который теперь был слегка подправлен прячущимися в скалах ночными монстрами.
Сбоку зарычал ещё один монстр - принц Гарун. Ну что ж, и я бы на его месте рычала, если бы меня так облапошили.
Принцесса явно не собиралась замуж за Гаруна Деррийского. Судя по сладкому поцелую, подаренному принцессой одному из всадников, её предпочтения были на стороне таинственного незнакомца. Впрочем, это для меня он был незнакомцем. Гарун соперника узнал совершенно точно.
Закончив с декорациями, незнакомцы помогли освободить надоров из упряжи, а потом вместе с принцессой и её эскортом укатили назад в ущелье.
Обратный путь мы проделали в полном молчании.
Спать я ложилась в относительно спокойном состоянии, собираясь с утра отправиться за зеркалом в Школу.
Проснулась от того, что меня кто-то грубо тормошил за плечи.
- Кора, проснись.
Судя по потрёпанному виду, эту ночь его высочество провёл на ногах. Ну что ж, свершилась моя страшная мстя. Не рой, как говорится, яму другому. Ура!
- Я хочу, чтобы ты молчала, - сказал принц, усаживаясь в кресло напротив моей кровати, ничуть не побеспокоясь о моём смущении.
Я решила уточнить.
- То есть вы хотите, чтобы мы продолжали делать вид, что расследуем пропажу принцессы?
- Да.
Я кивнула.
- Хорошо. Но вы больше не трогаете моего зеркала и пообещаете, что потом отпустите меня назад в Школу.
Я думала, молния, вылетевшая из глаз принца, спалит меня на месте. Но он взял себя в руки. Только спросил.
- Зачем тебе этот призрак? Я дам тебе всё, что только пожелаешь. Ты будешь богата и обеспечена. И тебе больше не придётся возвращаться в Школу.
Я вздохнула.
- Да, я буду обеспечена вашим вниманием на долгие годы. Пока не рожу вам наследника или девочку для торговли магическими способностями. Потом вы объявите мне развод, и я окажусь снова на задворках жизни. Заметьте, о моих чувствах мы вообще не говорим. Так зачем мне это?
Принц задумался.
- Пойми, Кора. Я не могу тебя отпустить. На Кароффе множество дарвов, мечтающих завести себе такую жену. Пойми, если я на тебе не женюсь, это сделает кто-то другой.
Я решила внести своё предложение.
- Ваше высочество, ну зачем же вам на мне жениться? Я и так могу с вами сотрудничать. Поверьте, у меня найдётся, чем вас удивить. Жить я могу в Школе, а вас навещать так часто, как потребуется.
Принц прищурился.
- И ты готова показать место расположения острова Назил?
Упс. Нет, конечно. Базу дальвейгов я сдавать дарвам не собиралась точно.
- Мне очень жаль, но я действительно не представляю, где находится этот остров. Я признаю, что воспользовалась легендой об острове, чтобы немного смягчить ваше отношение ко мне. Легенду мне рассказали родители в детстве. Мы действительно жили на острове. Но однажды с океана пришла буря, и нам пришлось спасаться. Родители погибли. А нас с Туром Эккером разлучил берег. Это чудо, что мы встретились в Школе.
Рассказывая новую сказку о своей жизни, я пыталась быть как можно убедительнее. Кажется, принц поверил. Или это мне только кажется? Сейчас это меня волновало меньше всего. Главное, отвлечь его от мысли об улучшении породы.
- Ваше высочество, можно вам задать вопрос?
- Спрашивай.
- Кто тот тип, который с принцессой...
- Мой младший брат, Хорниг.
- Оу... Понятно.
Следующее утро началось с подарков. Жена коменданта Зола принесла мне свёрток, в котором оказалось платье. Чёрное - кто бы сомневался. Когда я спросила, от кого подарок, Зола таинственно и понимающе улыбнулась.
- От его высочества.
Неужели я не смогла его убедить вчера? Или принц Гарун решил исправиться и стать галантным и заботливым другом? Навряд ли, он - дарв, хоть и полукровка. Просто так от жены-магессы он не откажется.
Платье мне оказалось впору. Облегающее фигуру и расклешённое книзу, платье было пошито по последней моде, с декольте в форме сердца, и заканчивалось чуть выше щиколоток. И я не могла не заметить, что сшито оно из легкой и довольно тонкой ткани. Тогда как женщины-дарвы предпочитали тяжёлые и металлизированные. Однако, кое-что принц всё-таки забыл.
- Зола, не могла бы ты попросить для меня аудиенции у его высочества?
Уже через несколько минут я получила положительный ответ.
Гарун Деррийский демонстрировал вселенское спокойствие, и это меня очень порадовало. Потому что я пришла с просьбой, которая ему понравиться никак не могла.
- Ваше высочество, я пришла, чтобы прежде всего поблагодарить вас за ваш подарок. Он очень кстати.
И я машинально погладила платье на бёдрах. Упс... Кажется, это было лишним. Во всяком случае, огонь, полыхнувший при этом в глазах дарва подтвердил мои опасения - он не отказался от желания заполучить меня в супруги.
- И почему мне кажется, что это не всё?
Я замялась, дивясь его проницательности.
- Надеюсь, что моя просьба не слишком обременит ваше высочество.
- Говори.
- Мне нужна... обувь. Платье прекрасно, но... у меня окончательно сносилась обувь. И я хотела бы поехать в посёлок. Там наверняка есть где купить пару туфель моего размера.
Принц опешил.
- Купить? И на что ты собираешься купить себе обувь?
- О, я пока не знаю, удастся ли мне. Но у меня есть здравые мысли на этот счёт.
Принц усмехнулся.
- Я бы хотел их выслушать.
Вот ведь дотошный дьявол.
- У меня есть несколько украшений собственного изготовления. Они зачарованы и представляют собой довольно мощные артефакты. Я собираюсь поискать покупателя.
Принц прищурился и сосредоточил внимание на моих колечках.
- Ты хочешь сказать, что изготовила эти вещицы сама? Собственными руками?
Я кивнула.
- Ты врёшь, сознайся. Этого не может быть. Чтобы изготовить украшения из металла необходимо быть кузнецом и ювелиром. Этому учат мужчин и эти знания передаются по наследству. Твой отец был ювелиром?
- Нет, ваше высочество. Мой отец не ювелир. И не кузнец. Однако, я действительно обучалась этому искусству, и могу вас заверить - эти вещи я изготовила сама.
Принц оживился.
- Я ведь могу проверить!
- Проверяйте.
Я сняла с руки колечко и положила в его ладонь.
Принц снял с шеи прозрачный кристалл, достав его из-под ворота камзола. Поднеся кристалл к ладони, он зашептал заклинание. И моё колечко в его руке вспыхнуло яркими красными искрами, которые взвились вверх и понеслись ко мне.