Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И долго длились меж ними дела подобные, и не было меж ними никого более выдающегося и славного, но каждый в своем уделе мнил себя главарем.

Тот, кто сидел во Мцхете, будто и считался [главным] над прочими. Не именовался [он] ни царем, ни эриставом, но называли [его] мамасахлисом[61] и был он миротворцем и судьей прочих картлосианов, ибо город Мцхета был более других [городов] и называли его столицей.

В ту пору забыли они бога, создателя их, и служили они солнцу и луне и пятерице звезд, и первой и главной их святыней была могила Картлоса.

Нашествие хазар{58}

В ту пору усилились хазары и начали войну с племенами леков и кавкасов. Таргамосианы в то время пребывали во взаимном мире и любви.

Над сыновьями Кавкаса был владыкой Дурдзук{59}, сын Тирета{60}. Решили шестеро Таргамосианов искать помощи в борьбе против хазар.

И собрались все из племен Таргамосианов, преодолели горы Кавказа, покорили пределы Хазарети и, воздвигнув города на ее подступах, возвратились{61}.

Вслед за этим хазары избрали себе царя. Вся хазарщина стала повиноваться избранному царю{62}, и возглавляемые им хазары прошли Морские ворота, которые ныне именуются Дарубанди{63}. Не в силах оказались Таргамосианы противостоять хазарам, ибо было их бесчисленное множество. Полонили они страну Таргамосианов, сокрушили все города Арарата, Масиса и Севера. Остались за ними [Таргамосианами] города-крепости Тухариси, Самшвилде и Мтверская крепость (которая есть Хунани), Внутренняя Картли и Эгриси.

Хазары освоили оба пути, как-то: Морские ворота Дарубанди и ворота Арагвские, которые суть Дариала{64}. Стали частыми походы хазар, увод людей в плен, и никто не мог им противостоять. Отныне стали все Таргамосианы данниками хазар{65}...

В первый же свой поход хазарский царь перевалил горы Кавказа и полонил народы, о чем выше писано мною. Был у него сын по имени Уобос, которому дал пленников Сомхити и Картли. Дал ему часть страны Кавкаса, к западу от реки Ломека до западных пределов гор. И поселился Уобос. Потомками его являются овсы{66}. Это и есть Овсети, что была частью [удела] Кавкаса{67}. Дурдзук же, что был самым знаменитым среди сынов Кавкаса, ушел и расположился в горной теснине, которой и дал имя свое — Дурдзукети, и стал данником хазарского царя{68}.

Тогда же отдал хазарский царь своему двоюродному брату удел Лекана от моря Дарубандского{69} на востоке до реки Ломека, к тому же дал ему пленников из Рани и Мовакани. И устроился он в уделе Лекана{70}.

Хозоних, что был самым знаменитым в роду Лекана, ушел в горную теснину, воздвиг там город и дал ему свое имя — Хозонихети{71}.

С тех пор в течение долгого времени все эти народы были данниками хазар.

Афридон овладел всем персидским государством. В одних странах он назначил эриставов — своих ставленников, а другие страны [сами] стали его данниками. Он поставил во главе огромного [персидского] войска эристава своего Ардама, выходца из рода Небротидов, и направил [в Картли]. Пришел Ардам в Картли и уничтожил здесь всех хазар, каких только мог обнаружить{72}.

Сей эристав Ардам воздвиг город у Морских ворот и назвал его Дарубанди, что в переводе значит «замкнул ворота». И он же оградил Мцхету каменными [стенами]. А до тех пор в Картли не было ремесла каменщиков, и лишь отныне стали ему обучаться{73}. Ардам обнес армазскую крепость каменными стенами и укрепил подступы к Армази до самой Куры{74}.

И был эриставом Ардам много лет. Когда же Афридон разделил всю страну свою между тремя своими сыновьями, то Картли досталась в удел сыну по имени Иаред, которому Персия была дана во владение.

После кончины эристава Ардама умерло четыре эристава. Отныне было недосуг сыновьям Афридона, ибо разразилась меж ними внутренняя распря. Оба брата убили Иареда — брата своего. Тогда и обрели Картлосианы удобный случай.

Обратились они к овсам, призвали овсов и затем, обнаружив эристава в открытом поле, убили его. Выловили и уничтожили овсы и картлийцы всех персов. [Таким образом] обрели свободу картлийцы, но Рани и Эрети все еще оставались за персами{75}.

Спустя после этого много лет вновь усилилась Персия, возвеличился царь персов Кекапос.

В ту пору жил в Лекети волшебник из рода Хозанохиза. Волшебством своим ослепил он царя Кекапоса и войско его, и не смогли [персы] войти в Лекети, повернули вспять и лишь только тогда озарились глаза их. Кекапос вновь сделал данниками картлийцев и вернулся к себе{76}.

Несколько лет после этого царю персидскому Кекапосу было недосуг, ибо начал он войну с турками. Тут-то и обрели удобный случай армяне и картлийцы, отступились от персов и укрепили свои крепости и города. Так воссоединились все потомки Таргамоса{77}.

Спустя несколько лет после этого персидский царь Кекапос послал сына своего Фараборота{78} во главе большого войска против армян, картлийцев и всех таргамосианов. Но соединились все таргамосианы и встретили [персов] и столкнулись [с ними] в Адарбадагане{79}. Обратили они в бегство Фараборота и истребили все его войско.

Вслед за этим, спустя немного лет, тот же Кекапос вновь направил внука своего, сына Шиоша{80} Счастливого, погибшего в стране турков, как об этом писано в житиях персов.

Предстал перед ними сей отпрыск Шиоша по имени Кайхосро{81}. Не в силах были противостоять ему армяне и картлийцы, ибо была велика мощь его. Обошел он всю Армению и Картли, полонил многих, разгромил все крепости и города, оставил им [своих] эриставов, воздвиг в Адарбадагане молельный дом веры своей и удалился{82}.

Спустя несколько лет после этого персидский царь Кайхосро был занят, начал войну с турками, мстя за убийство отца своего. И нашли время армяне и картлийцы, отступились от персов и, истребив персидских эриставов, освободились.

В ту же пору явились турки, обращенные в бегство тем же Кайхосро. В количестве двадцати восьми домов переправились они через море Гургенское и вверх по Куре пришли во Мцхету. Обратились они к домовладыке Мцхеты, прося помощи против персов. Домовладыка Мцхеты оповестил об этом всех картлийцев{83}. Изъявили они желание подружиться с турками, ибо были в страхе перед персами. С целью взаимной помощи объединились они с пришельцами-турками и ввели их во все города.

Однако большинство их [«турок»] облюбовало себе к западу от Мцхеты одно место, глубоко высеченное в скале, и выпросили его у мцхетского домовладыки. Тот уступил, и они обстроили его, обвели мощной оградой, и стало Это место называться Саркине.

7
{"b":"881357","o":1}