Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он вдруг улыбнулся.

– «В мире нет бойца смелей, чем напуганный еврей». Я собрался, и... Остальное ты, наверное, видела по телевизору?

– И Стеф тоже. И имей в виду – у тебя дочь – героиня. Она себя вела куда более мужественно, чем многие мужики. А вот хозяйка гостиницы... Она к нам очень хорошо относилась. И вот, представь: мы сидим, смотрим телевизор, вдруг из комнаты хозяев – а это рядом совсем – её отчаянный крик. Что-то вроде «ой-ой-ой, беда!». Ну, мы – к ней. В коридоре сталкиваемся с её мужем, он тоже к ней бежит. Влетаем в её комнату вместе. Дальше было много простонародного итальянского и в очень быстром темпе.

Но основное я уловила.

Она рассмеялась.

– Как раз начали показывать, как твои ребята атакуют Дом Советов с воздуха. И наша хозяюшка: Господь Всемогущий, что же это за пи.дец творится? Красная сволочь убивает синьора Лиандра! Что будет с синьорой Жозефиной и её дочкой? И муж ей в ответ: хватит х.рню нести, глаза-то разуй. Это синьор Лиандер добивает красную сволочь! Ну, а дальше... Тебе, наверное, дипломаты сообщили уже? Не позже чем через час, как всё кончилось, все улочки вокруг нашего отеля были забиты. Кого только не понаехало. Дипломаты, карабинеры, журналисты... У кого-то ума хватило – вызвали скорую помощь. Синьора Жозефина, синьорита Стефания, как вы себя чувствуете и не надо ли в больницу? Я махнула рукой – поехали. Психологическая помощь нужна. О да, всё понимаем. Успокаивающая ванна, расслабляющий массаж, какие-то лекарства... В общем, спали мы со Стефкой на удивление спокойно. А наутро: в холле клиники уже мэр Милана с огромным букетом цветов и поздравлениями; прибыл в экстренном порядке полномочный представитель премьер-министра, чтобы пригласить нас в Рим. В Риме приёмы у премьера и у президента; оба просят передать синьору Лиандру самые искренние поздравления с подавлением мятежа; Его Святейшество Папа служит благодарственную мессу о замирении Нордии в Ватикане... А ещё…

Она загадочно улыбнулась.

– И что ещё?

– Кажется, у твоей дочери появился итальянский кавалер.

У хозяев гостиницы есть сын, Пьетро, ему лет то ли 13, то ли 14.

Он волонтёрит в организации «Больничные клоуны».

– «Больничные клоуны»? Это как?

– Они помогают больным, которым требуется длительное лечение. Ну, например, тем же онкологическим. Они же иногда по полгода в больнице проводят. Чтобы им было как-то повеселее, волонтёры устраивают им спектакли. Что-то типа нашего балагана с Петрушкой. Слов, чаще всего, и вовсе не требуется, и так всё понятно. В общем, посмотрел мальчик Пьетро на меня и на Стефку, позвал своих друзей – и они устроили это представление для нас. И даже смогли нас рассмешить. Короче, Стеф пригласила их к нам в гости на Рождество. Семью Пьетро и его друзей. Так что – организуй что-нибудь.

– На католическое или на наше? Конечно, считай, что я им уже отправил официальное приглашение на уровне МИД. Если соберутся на католическое – Папу Римского обещать не могу, но в Мошковце настоятель католического собора, кажется, именно итальянский кардинал.

Помолчал, добавил, как говорят в театре, «в сторону»:

– Похоже, и я с этими благочестивыми итальянцами помолиться схожу. Сподобил же Господь возглавить страну непуганых идиотов. При этом ещё нищих и озлобленных…

ЗИЯЮЩАЯ ВЫСОТА

(ПЯТАЯ ЖИЗНЬ)

Не проворным достаётся успешный бег, не храбрым – победа, не мудрым – хлеб, и не у разумных – богатство, и не искусным – благорасположение, но время и случай для всех.

«Екклесиаст»

1

– Ещё что-нибудь? – он совсем уже было собрался отпустить секретаря после традиционного утреннего доклада, но заметил какую-то нерешительность в его речи. Как будто секретарь чтото недоговорил. Поэтому отложил своё фирменное «не смею более задерживать».

– Вчера получено с вечерней почтой, Джордж Джорджиевич.Секретарь положил на стол вскрытый в канцелярии конверт.

– Там внутри – письмо для сотрудников канцелярии и нечто в особом конверте, написано, что лично для вас.

– И что в письме для канцеляристов?

– «Уважаемые товарищи! Прошу передать моё письмо руководителю Службы безопасности Президента СФ Д. Д. Лиандру, а на словах сообщить, что ему пишет Мая Шиловская, с которой он когда-то учился в одном классе. К сожалению, я не знаю его домашнего адреса и негде его достать, поэтому обращаюсь к нему через вас. Прошу не отказать в моей просьбе. 09.05.1993». Дальше подпись, Джордж Джорджиевич.

– А ещё там что? – он показал пальцем на конверт.

– Другой конверт. Запечатанный. Без марки.

Секретарь вытащил. Да, действительно. Обычный белый конверт без каких-либо надписей, чуть меньшего формата.

– Прикажете вскрыть?

Он рассеянно кивнул.

Да, неожиданно.

Её действительно звали Мая – не Майя. Как-то раз даже комиссия из отдела народного образования, просматривавшая классные журналы, попеняла директору – что это у вас за безграмотность при оформлении официального документа: «Шиловская Мая»? Объяснили – нет, всё верно, ученицу зовут именно так. А ещё она оправдывает это имя, поскольку руководит комсомольской ячейкой класса и является отличницей воспитательно-политической работы. Спортсменка, комсомолка и просто красавица, да.

Единственный, с кем ей не везло в плане идейно-политического воспитания, был её одноклассник Жора Лиандер. Не то чтобы прямо высмеивал официозные лозунги и политинформацию, которую Мая приносила на собрания комсомольской ячейки, а так... Выслушай всех дураков-пропагандистов, покивай и сделай по-своему. Один раз она даже сорвалась на крик и слёзы. Было немного стыдно – уж до слёз-то он Маю точно не хотел доводить. Ну, что поделать – с ней случилась беда. Девушка от корки до корки прочла школьный учебник по обществознанию и восприняла всё, что там написано, совершенно всерьёз. И ведь действительно – складно было написано, что уж говорить. Он вспомнил лицо мамы Жозефины на фотографиях. Анна Михелевна тоже верила в идеалы, прописанные в том учебнике.

А потом…

А потом был выпускной. И она утащила его ближе к концу вечера. И привела к себе, в пустую квартиру. Мама и папа уехали по какой-то срочной надобности.

Она разделась первая. И подарила ему первый секс в его жизни. Не самый лучший, но – первый. И он всегда вспоминал её с теплотой в сердце. И немного жалел. Любовь зла, особенно первая – полюбишь и злостного саботажника коммунистического строительства.

А ещё потом…

Наивная попытка спасти Джорджа от самого гуманного в мире советского правосудия. Письмо-ходатайство в суд с просьбой отдать гражданина Лиандра Д. М., обвиняемого в спекуляции, на поруки его бывших одноклассников и вернуть на место постоянного проживания в посёлок Мышино Мошковецкой области. Написано рукой Маи, первая подпись – её. Затем подписи одноклассника Кости и одноклассницы Тоси.

Одноклассница Тося потом стала Тео, дорогой валютной проституткой, которую ему однажды прислал по вызову тогда ещё всего лишь полковник и начальник райотдела внутренних дел Пузыревич. И которую, несмотря на всю дьявольскую сложность и крайности их отношений, Джордж тоже помнит с благодарностью. Особенно после того, как Финка тоже освоила стриптиз, и время от времени танцует его в ванной, отражаясь в зеркалах.

Грудь у неё поменьше, ростом она повыше Джорджа... Но, слава Всевышнему, они уже давно не в том прыщавом подростковом возрасте, когда любят за размер сисек. Финка – его ангел, и хозяйкой в той ванной будет она. В ванной, которую придумала Тео.

А друг Костя («Костя Первый», так как «Костя Второй» – это муж Стешки) стал одним из первых фермеров Подстоличья. Хотя и не в Мышине, где ему, после той подписи под тем письмом, тоже жизни не было. В одном из соседних районов у него тысячи гектаров сельхозугодий, фермы, небольшие заводики... Он обеспечивает «Беркут» значительной частью продуктов питания, которые компания по-прежнему раздаёт сотрудникам в довесок к зарплате и денежным премиям.

59
{"b":"879651","o":1}