Литмир - Электронная Библиотека

Из плюсов – теперь он точно попадёт к Слоку в кабинет.

Глава 8

В департаменте все были на ушах. По этажам, как никогда, носились рядовые полицейские, а Слок потел вдвое сильнее. Вентиляцию всё ещё не починили.

Лайона завели в кабинет. Слок смотрел на него зверем.

– Да расстегни ты ему руки, дурень! – рявкнул он на молодого подчинённого. – И вали нахрен отсюда, пока не прибил!

Полицейский исполнил команду и испарился, как его и не бывало. Лайон потёр руки, пока Слок подбирал слова, чтобы разразиться гневной тирадой.

– Когда мы разговаривали с тобой пару дней назад, я, кажется, дал понять, чтобы ты не совался к Лэнсберри, - Слок говорил спокойно, но по вздувшейся на левом виске жилке, было ясно, что капитан едва сдерживается. – Объясни мне, Лайон, неужели так трудно послушать меня хоть раз в жизни? Хотя бы раз, Лайон!

– Капитан, если вы готовы выслушать…

– Нет, бледноликая тебя побери, Лайон! Слушать будешь ты! Эллимайна Леендейл была найдена вчера мёртвой в своём доме. Элв Каэлора на ушах. Триандл не вылезает из департамента и контролирует каждый мой шаг. Он достал разрешение участвовать эльфийской диаспоре наравне с нами, подписанное самим Голсуортом!

Лайон присвистнул.

– Глава эльфийской диаспоры не разменивается по мелочам.

– Я понятию не имею, когда он успел слетать в столицу и встретиться с высшим прокурором Вэйрина! А в это время, мой лучший консультант скрывается от меня, а теперь ещё и пытается тайком пробраться в психлечебницу к Картеру Лэнсберри!

– Я всё ещё готов…

– Помолчи! Я не закончил! – оборвал его капитан и вытер пот со лба. – Пойми, для меня расследовать смерть эльфийки раньше её собратьев – теперь дело чести. Иначе эльфийская диаспора так высоко задерёт свой нос, что потом я буду его видеть из окон своего кабинета!

– Я готов помочь…

– Ты мне нужен был вчера! В её доме! Там была куча улик… а теперь я отброшен на три шага назад!

В разразившейся тишине было слышно, как по кабинету Слока курсирует муха. Её жужжание окончательно вывело капитана из равновесия. Он схватил со стола скрученную газету и со всего маха припечатал насекомое к доске с фотографиями, от чего те опали, как листва с тополей.

– Хоть какая-то радость в жизни, - прохрипел Слок, как будто только что пробежал километр и задержал особо шустрого преступника. – Три дня гонялся за этой заразой!

Слок обошёл стол и плюхнулся в кресло. Выглядел он окончательно выбившимся из сил.

– Капитан, я бы хотел вам сказать…

В этот момент распахнулась дверь, и в кабинет Слока вошёл мэр Август Элисон собственной персоной. На нём был элегантный костюм-тройка и старомодная шляпа. Как и в телевизионной картинке, он выглядел подтянуто. Явно моложе своего «полтинника». Волосы всегда ухоженные, подкрашенные – ни следа седины, костюмы, словно только из ателье. Если не знать мэра лично, можно предположить, что он воспитанный и учтивый человек. Что, конечно же, было неправдой.

– Господин Элисон? – Слок вскочил, как по команде. Вся усталость куда-то исчезла, лишь серые глаза выдавали истинное состояние капитана.

– Капитан, - Август снял шляпу и подошёл к нему. Слок протянул руку первым, и мэр благодарно её пожал. Лишь после этого приветствия, Элисон обратил внимание на Лайона. – А это, стало быть, нарушитель нашего с вами спокойствия.

Лайон картинно осмотрелся по сторонам, как бы разыскивая человека, о котором говорил Элисон и непонимающе пожал плечами.

– А вы всё никак не взрослеете, Лайон.

– В этом нет необходимости, - ответил Лайон и через паузу добавил. – Вы ведь не стремитесь быть порядочным.

Элисон хохотнул.

– Да как ты смеешь так разговаривать с мэром Бёрка?! – возмутился секретарь. Лайон едва ли не впервые заметил в кабинете ещё одного посетителя. Это был мужчина средних лет с круглой головой, толстым несуразным носом и пухлыми руками. В них он держал большой гроссбух. Видимо, это был новый секретарь-помощник Элисона. Или один из.

– Смею, потому что могу, - невозмутимо ответил Лайон и сложил руки на груди.

Мэр ухмыльнулся на эти слова.

– Мне порой интересно, были бы вы столь остры на язык, если бы не ваше происхождение? – Элисон подошёл ближе и теперь нависал над Лайоном, словно старался задавить собственным авторитетом. – Скажем, родились бы вы в семье рабочего на ткацкой фабрике. Вас бы отдали не в элитную школу для детей богачей, а в обычную – где бьют розгами за непослушание. Думаю, к четырнадцати из вас бы выбили всю спесь, если таковая и существовала. – Элисон облокотился на спинку стула. Голубые колючие глаза мэра оказались напротив, так близко, что можно было различить крапинки на радужке. – Однако вы здесь, в кабинете шефа департамента полиции, пользуетесь своими связями и недюжинным умом, но совершенно не знаете меры. Ни в чём.

Мэр улыбнулся и отошёл к Слоку.

– Эдвард, простите за столь внезапный визит. Как только мне сообщили, что некие люди пытались проникнуть в лечебницу, я решил проконтролировать процесс. Надеюсь, Лайону предоставят самое некомфортабельное место в вашем здании.

– Боюсь, этого не случится, мэр. Лайон безусловно редкая заноза в заднице, но он полезная заноза.

– Вы нарушите прямое распоряжение мэра? – вмешался секретарь и крепко сжал руками гроссбух, будто собирался им ударить шефа полиции.

– В сложившихся условиях – да, - Слок ответил секретарю спокойно, а потом повернулся к мэру. – Думаю, вы уже в курсе произошедшего вчера?

Элисон недовольно цокнул языком.

– Да, меня уже известили.

– Потому помощь Лайона будет неоценима.

Элисон понимающе покивал головой, но всем видом говорил о том, что закопает Слока за непослушание.

– Кто бы мог подумать, что такая известная личность, такой сильный оппонент в гонке – и вдруг наркотики, - сказал мэр и сел в кресло Слока.

– Мы не афишировали этой информации.

– Не забывайте, Эдвард. Я мэр этого города. Мне по долгу службы полагается знать обо всём происходящем.

Слок тяжело вздохнул. Лайон вдруг подсознательно почувствовал, что капитану нужна помощь и встрял в разговор.

– Жарковато здесь. Этому кабинету срочно нужен сквозняк, - Лайон встал и пошёл к двери.

– Я бы на твоём месте не стал этого делать, Лайон, - голос Элисона был тяжел и звенел металлическими нотками. Лайон повернулся и дотронулся до ручки двери.

– А то… что? – молодой человек повернул ручку и застыл в ожидании. – Вы не можете меня задержать, увезти куда бы то ни было, упечь, как бедного Лэнсберри, в психушку. Потому что я не нахожусь в вашей власти. Моё положение достаточно высоко, и вы не сможете закопать меня на моём же заднем дворе.

Элисон улыбнулся. Он однозначно помнил эти слова, сказанные им на одном из приёмов несколько лет назад в приватной беседе.

– Эдвард, если вы будете продолжать потакать всем его прихотям, однажды он станет вашей проблемой.

– И я её решу. Будьте уверены. А до тех пор – не мешайте нам работать, - в словах Слока Лайон ощутил какую-то доселе неслыханную дерзость. – А теперь, если вы позволите, нам нужно расследовать убийство вашего соперника.

– Убийство? – Элисон выглядел искренне изумлённым.

– Я склонен рассматривать все версии произошедшего.

– В таком случае, систематически нарушающий правила консультант не должен быть привлечён к этому расследованию.

– Это ещё почему?

– Насколько мне известно, он привык действовать самостоятельно, утаивает от следствия важные улики, допрашивает свидетелей без ведома полиции, а однажды использовал главу мафиозного клана, чтобы добиться признания от подозреваемого! И всё это в попытке снискать славу частного детектива, которая тешит его эго!

– Это всё ещё лучше, чем устранять своих друзей по бизнесу, прикрываясь мэрским мандатом, - вмешался Лайон и демонстративно открыл дверь. У входа там стояли два крепких телохранителя в таких же цивильных костюмах, как и сам мэр. – Привет, парни. Заберите вашего босса – он порядком надоел.

12
{"b":"878227","o":1}