Литмир - Электронная Библиотека

Дверь медленно открылась и в комнату вошел тот самый мужчина, который встречал нас в самый наш первый визит. Да, он был очень сильно похож на Пола. Только вот Пол был больше каким-то хулиганистым что ли… В этом же человека сразу видно было достоинство. С первого взгляда на него становилось ясно: он дворянин. Со всеми вытекающими.

- Приятно познакомится, - я встал и поклонился. – Мое имя Саймон Хантингтон.

- Да, - мужчина опустился на стул передо мной. – Я тебя помню. Мое имя Филипп Бореас Грейрат, - он кивнул. – Я мэр Роа.

- Еще раз очень приятно, - я сел напротив него. – Позвольте полюбопытствовать… Вы часом не родственник Пола Грейрата? – поинтересовался я и тут же добавил. – Прощу простить меня, если я задал неудобный вопрос.

- Да, - кивнул Филипп. – Пол вроде как мой кузен.

- Понятно… - протянул я.

Вот как Рудэус получил здесь работу.

- Тогда перейдем сразу к делу, - проговорил я. – Я пришел, чтобы попросить Королеву Меча Гислен быть моим учителем.

- Вот как? – Филипп откинулся на спинку стула. – Боюсь, что это невозможно.

- Если вопрос в деньгах, - я достал довольно увесистый кошель и положил его на стол. – То это е проблема.

- Думаю, что дело тут и не в деньгах, - покачал головой Филипп. – Понимаешь, Гислен работает у нас телохранителем моей дочери Эрис. Она же обучает ее фехтованию. Так что при таких обстоятельствах она никак не может быть твоим учителем…

Понятно. Что ж, на такой случай придется зайти с козырей.

- Я слышал, что вашу дочь сравнительно недавно похитили, - скрестив руки на груди, проговорил я.

- О, - Филипп старательно пытался не подавать виду, что он удивлен тем, что мне это известно, но выходило у него прескверно.

- И так уж случилось, что мне так же известно, что вы все еще не нашли того, кто за этим стоял, - продолжал я.

- К чему ты клонишь? – медленно проговорил Филипп.

- К тому, что вам очень уж пригодилась бы информация о том, кто же это был, - я откинулся на спинку стула. – И, так уж вышло, что я располагаю подобного рода информацией.

- И почему я должен тебе верить? – протянул Филипп.

Разумеется, он не обязан мне верить. Да я и не думал, что он мне поверит на слово. Может, стоило вытащить этого его бывшего слугу из его норы и сразу притащить его к воротам?

- Я и не думал, что ы поверите мне на слово, - развел руками я. – Скажем так… Давайте я назову вам место. Вы отправите туда своих людей и там найдете все ответы на свои вопросы. Будем считать это авансом.

- Ты же понимаешь, что окажешься в очень неудобном положении, если ты мне врешь? - Филипп наклонился ко мне.

- Да, - я так же наклонился к нему. – Будь иначе, я бы и не пришел в этот дом – я протянул ему бумажку с адресом. – Вот адрес. Там вас будет ждать приятный сюрприз.

- Что ж, - Филипп встал. – Тогда и тебе придется подождать.

- А я никуда не спешу, - откинувшись на спинку стула, ответил я.

«Только бы Мелкий не подвел», вертелось в голове.

И Мелкий не подвел. Филипп вернулся через несколько часов и вновь уселся напротив меня.

- Я не буду спрашивать, откуда у тебя такая информация, - проговорил он. - Я благодарен и говорю: спасибо.

- Если бы мне нужна была ваша благодарность, - вздохнул я. – Я бы взял у вас деньги и ушел. Но только вот деньги меня вообще не интересуют.

В комнате повисло напряженное молчание. Возможно, неосмотрительно было вот так нагло вести себя с человеком его статуса и положения. Ну так и я не пальцем деланый.

- Господин Филипп, - подала голос сестренка Гислен. – Он так же помог спасти Эрис. Если бы они не отвлекли похитителей, то я могла бы и не успеть вовремя.

- Это так? – Филипп посмотрел на меня.

- Я могу просто кивнуть и сказать «да, это правда», - усмехнулся я. – Но вы так же можете мне не поверить.

- Я могла не разглядеть лицо в темноте, - вновь заговорила Гислен. – Но твой запах я запомнила.

Вот как, выходит и обоняние у зверолюдей нечеловеческое.

- Что ж, я благодарен за то, что ты помог спасти мою дочь от похитителей, - проговорил Филипп.

- Я пришел сюда не за вашей благодарностью, - вздохнул я. – Вместе с вашей дочерью был и мой друг Рудэус. Вполне естественно, что я решил ему помочь.

- Что ж, - Филипп встал. – Думаю, что я могу позволить тебе стать учеником Гислен, но на двух условиях.

- И каких же? – со вздохом поинтересовался я.

- Во-первых, если она сама согласится обучать тебя, - проговорил он.

- Я согласна, - тут же дала ответ сестренка Гислен.

- Ну и во-вторых, ты станешь личным слугой Эрис. Разумеется, платить тебе никто не будет, дело же тут не в деньгах, верно? – он с улыбкой смотрел на меня.

«Хитрожопый какой», мысленно усмехнулся я.

- Верно, - я кивнул. – Думаю то, что я буду учиться у сестренки Гислен будет достаточной плато…

Я не успел договорить. Гислен схватила меня за ухо.

- Просто Гислен, - проговорила она.

- Хорошо! Я понял! – простонал я. – Учитель, вы мне так ухо оторвете!

Вот так я стал учеником Королевы Меча и личным слугой прекрасной юной госпожи. Что ж, похоже, начинаются веселые деньки. Интересно, как там Тревор? Получилось ли у него все объяснить маме?

Глава 20.

Дни сменяются днями, недели сменяются неделями. И так незаметно пролетает месяц. Осень полностью вытесняет лето, но дни все еще остаются по-летнему теплыми. Даже дожди обходят Фиттоа стороной, словно давая людям возможность насладится остатками теплых солнечных деньков. Только окрестные леса сменили свой зеленый наряд на золотой, напоминая о том, что на дворе все-таки царствует осень.

Но город продолжает жить своей жизнью. Привычно гудит центральный улица, по которой непрерывным потоком в город текут купцы и торговцы. Шумят таверны, в которых заключаются самые выгодные сделки. А по ночам над Красной Улицей, словно ликорисы, расцветают фонари. Здесь тоже заключаются сделки. Только несколько иного характера.

Но давайте перенесемся с городских улиц в один уже известный нам особняк. Совсем недавно штат его работников пополнился на одного нового сотрудника. Он только недавно приступил к выполнению своих обязанностей. Почему, спросите вы, ведь он пришел в этот дом где-то месяц назад. Потому, отвечу я, что осторожность еще никто не отменял, и все это время его работодатель собирал о нем информацию. И только лишь убедившись, что паренек этот не опасен, ему позволили приступить к исполнению своих обязанностей. «Но ведь парень не чист на руку!» воскликнете вы, и будете правы. Однако не стоит недооценивать возможности и умения манипулировать информацией, которыми располагают не совсем законные организации.

Итак, мальчишка спешит приступить к выполнению своих прямых обязанностей.

1

Саймон.

Они промариновали меня аж целый месяц. Месяц! Мол, нужно проверить твою личность. Ну, оно и не удивительно. Все-таки Филипп свято верил в то, что никому неизвестно о похищении его дочери. А тут заявляется какой-то пацан и вот так сходу сдает исполнителя и заказчика похищения. Ну хоть в подвале не заперли, а выделили небольшую комнатушку, которая в последствии стала моей.

Проверка моей личности прошла успешно. Правда, пришлось подшевелить ребят, благо Малыш Билли научился сносно читать. Так что Филиппу и его шпикам скормили только необходимую им информацию, по которой я был чист, что простыня у проповедника. Родился и рос в Буэна. Отец охотник, мать домохозяйка. Есть брат близнец, который сразу же после нашего первого визита в дом Грейратов вернулся домой. Я же работал помощником у старика Дугби. Что, собственно, Дугби самолично и подтвердил непрерывно промакивая лысину своим платочком. И вот, спустя почти месяц проверок, я приступил к выполнению своих обязанностей…

- Однако «личный слуга», - пробормотал я себе под нос, останавливаясь посреди коридора.

52
{"b":"876725","o":1}