Литмир - Электронная Библиотека

Разом умершие, а затем ставшие нежитью коровы, которых он должен был вылечить, сделали его персоной нон грата в графстве Остриг. А обросшая великолепной бородой жена бургомистра хоть и вызвала уважительные цоканья гномов, но почему-то очень расстроила самого бургомистра, объявившего награду за поимку «сволочного алхимика!»

Тем не менее, хоть от экспериментов Аларика и случались подобные «оказии», но в общей массе Скотт выполнял те заказы, на которые он подряжался.

За десять лет странствий он вынужден был волей-неволей, но снизить частоту неудач в своих рецептах, чтобы хоть как-то оставаться на плаву. И если бы не тяга к экспериментам, то его дела давно бы пошли бы в гору. Та же алхимия была у него развита на хорошем уровне.

Единственное, что Аларика сильно огорчало, это отсутствие успехов в боевой магии. Если во время обучения у Дюны, этот раздел его не сильно интересовал, от чего он его игнорировал, то после изгнания Скотт внезапно столкнулся с проблемой поиска знаний.

Да, кое-где всё же можно было купить боевые заклинания, но в своём упорстве Аларик не желал их использовать, как есть, а эксперименты над ними без соответствующих книг были настолько опасны, что даже он разбирал их очень осторожно.

Вот и приходилось ему в большей степени налегать на свои алхимические и артефакторные познания, чем чародейские. А что лучше всего приносит золотые, если не продажа эликсиров и зелий?

— Подходите! Разбирайте! У вас болит спина? Зелье от Аларика Уникального поставит вас на ноги в два счёта! Чувствуете, что на затылке стало слишком прохладно и не хватает волос? Аларик поможет вам и здесь! Зелье проверенное на самом высшем уровне! Не проходите мимо, ведь сегодня и сейчас у вас есть уникальный способ решить все свои проблемы!

Прямо на раскрывшемся и превратившемся в небольшую торговую лавку возке стоял сам Аларик, громко рекламируя свой собственный товар.

Хоть возраст мужчины и подходил к пятидесяти годам, но ему нельзя было дать больше тридцати. Другое дело, что с внешностью его природа не пощадила.

Взглянув на Аларика Скотта, житель Земли немедленно бы узнал знаменитую английскую внешность, а именно кривые, выступающие вперёд зубы, острые, лошадиные скулы, рыжие бакенбарды, которыми Аларик очень гордился и немного выпучившиеся глаза, делающие его похожим на скумбрию.

Единственной приемлемой чертой в его внешности был орлиный нос, форме и длине которого позавидовали бы даже древние римляне.

Привлечённые его зычным голосом к повозке начали постепенно приближаться горожане. Сегодня Скотт решил выступать в небольшом торговом городке Висельшит, расположенном в западной провинции. В этом графстве он был неизвестен, плюс оно находилось достаточно далеко от города того мстительного бургомистра.

Аларик отказывался понимать причины такой мстительности. В конце-то концов, волосы же с его жены выпали уже через неделю. Да, они выпали в том числе и с головы, но ради бога магии, Хека, зачем делать из этого такую трагедию. Вон, на жарком континенте, Анхалте, все люди бреют головы и ничего! Волосы то у его жены вырастут, а вот если отрезать у Аларика то самое, то был велик шанс, что оно не вырастет уже никогда!

Привычно красочно расписывая свой товар, Аларик резко напрягся, заметив впереди подозрительное шевеление. Сузив глаза, чародей пристально взглянул на вновь прибывших, пытаясь понять, где же он их видел. И спустя секунду его брови взлетели вверх.

Красные, одинаковые доспехи, четкость, выверенность движений, вечно мрачные, серьёзные выражения лиц. Вне всяких сомнений это были драконьи ублюдки — довольно знаменитый, пусть и нишевый отряд наёмников, что в последние два года неплохо так стали на слуху.

Если Аларик правильно помнил, то появились они где-то лет шесть назад и первые четыре года были обычным, пусть и успешным отрядом наёмников. Единственное, что их отличало — это наличие в их отряде самого настоящего дракона, в честь которого и был названа компания.

Но в последние два года всё резко изменилось. По слухам, в драконьих ублюдках стали платить просто невероятное жалование, от чего вступить к ним пожелали довольно многие.

Тем не менее скоро стало ясно, что глава отряда, а им был сам дракон, ввёл в своей компании поистине драконьи порядки, в которых хоть ты и получал огромные деньги, но вынужден был пролить по семь потов, чтобы сохранить большую часть из них.

Впрочем, последнее редко кого останавливало. Умелые наёмники были уверены в своих силах и самодовольно считали, что уж они-то смогут всё выполнить и за пару лет сколотить настоящее состояние. Но после подписания контракта, который был завизирован не как наёмничий, а как курьерский, они внезапно обнаруживали, что всё не так просто.

Так, Скотт подозревал, дракон пытался избежать налогов и наёмной биржи, заодно держа своих бойцов на законных основаниях.

Также Аларик мысленно качал головой на тех идиотов, считающих, что гребаный красный дракон будет просто так платить им золотом. Впрочем, в их защиту, Скотт слышал, что наёмники драконьих ублюдков и впрямь богатели месяц от месяца. Тем не менее по гневным речам различных маркитантов, оказалось, что золото наёмников тратилось в их же отряде или специально выкупленных драконом тавернах и постоялых дворах, от чего другие торговцы оставались с носом.

Имя Аргалора постепенно всё чаще звучало не только в деревнях, но и в небольших городках. Сам Аларик красного дракона не видел, но слышал, что он высотой аж с крепостные ворота. Однако зная любовь людей к преувеличению, Скотт боялся, что на самом деле ящера можно было нести на руках, как кота.

А может дракона вообще не было, а предприимчивые наёмники просто покрасили в красный цвет пойманную ящерицу?

Но так или иначе всего лишь за два года драконьи ублюдки сумели сделать для своей репутации больше, чем за четыре предыдущих года. И прямо сейчас они проталкивались сквозь толпу прямо к нему!

Судорожно оглядевшись, Аларик в панике заметил, что красные доспехи мелькали со всех сторон!

«Проклятый бургомистр!» — билась мысль в голове чародея: «Его шавки всё-таки меня нашли! Хрен тебе а не мои яйца!»

Ждать больше было нельзя, соскочив с повозки и подхватив пышные одеяния, чтобы не споткнуться, Аларик кинулся прочь, высоко и забавно поднимая худые ноги.

— Эй ты, а ну стоять! — в спину ему неслись гневные призывы, но он их игнорировал, полностью сосредоточив внимание на бегущих к нему трёх солдат впереди.

Кто в своём уме вообще хоть когда-то останавливался? Иногда Скотт даже задумывался, было ли разумнее в такой ситуации кричать «не останавливайся», чтобы беглец замешкался?

Рука привычно легла на одну из специально подготовленных для такого случая колб.

Удар! Взрыв!

Разбившаяся колба немедленно выпустил своё содержимое в воздух, закрыв кашляющих солдат разноцветным дымом, в котором хоть что-то мог видеть лишь сам Аларик, ужом проскользнувший мимо хаотично машущих руками наёмников. Позади тоже раздавался кашель, ведь дым заполонил собой значительную площадь.

Казалось, опасность миновала. Да, повозку было жаль, но нижнего Аларика было жаль ещё больше. Кроме того, своё золото и самые ценные зелья Скотт всегда носил с собой в сумках.

Но его радость длилась недолго, так как когда он обернулся, то увидел вновь преследующих его наёмников!

— Чтоб вам мантикору в жены! — выругался чародей, резко поворачивая к ближайшим жилым домам, намереваясь затеряться среди переулков. — Скажите этой жирной свинье и его жене, чтобы они пошли… — Аларик споткнулся и прикусил язык. Дальше он бежал уже молча.

Завидев чуть приоткрытую дверь в одном из домов, он немедленно прыгнул туда и тут же подпёр дверь, уронив на неё небольшой шкаф от чего грохотом перепугал кого-то наверху. Тут же в дверь прилетел крепкий удар с чьими-то чертыханиями и её попытались открыть. Неудачно.

Не желая тратить выгаданное время, Аларик словно птица взлетел по лестнице, застав полуголую женщину, завизжавшую при виде него и неудачно закрывающую грудь, и голого волосатого гнома, одной рукой пытающегося надеть штаны, а другой сжимающую секиру.

47
{"b":"875999","o":1}