Литмир - Электронная Библиотека

Девушка встрепенулась.

— Ты в серьез приглашаешь меня или просто подшучиваешь?

— Уди, я похож на того, кто бросается словами?

— И что я должна буду делать?

Рок помолчал, как бы оценивая, доверять ей тайну или подождать.

— Для начала нам придется сесть за парту и многое воскресить в своей памяти или изучить заново. Ты не против? — Все-таки решил потянуть время осторожный вельможа и нашел для этого дипломатический ответ.

***

Встреча победителей была организована шумно и помпезно. Улицы были заполнены жителями, одетыми в праздничные наряды, крики и букеты цветов повсюду встречали войско.

Тронный зал приветствовал генерала искренними поздравлениями и всеобщим ликованием. И даже косые завистливые взгляды по случаю были спрятаны за маски благочестивого приличия.

Стройно чеканя шаг, генерал подошел к царю, встречающего победителя стоя у трона.

— Ваше величество, позвольте доложить…

— С победой, мой дорогой генерал! С блестящей победой!

— Рады стараться, ваше величество, — смущенно забасил, заалевший как рак, Першил Самохвалович.

— Не смущайтесь, генерал, сегодня ваш день. И мы с удовольствием отпразднуем нашу общую победу.

Улучив момент среди шумного пира, тостов и возлияния, генерал незаметно вышел из зала и чинно проследовал в покои принцессы.

— Позвольте вас поздравить с заслуженной победой, генерал! Блестящая идея, великолепное воплощение. — Пылко произнесла юная леди. — Вы расскажите мне все, как там было?

— Ваше величество, — склонился генерал в полупоклоне, — позвольте мне обсудить с вами весьма деликатную тему.

И он перевел пристальный взгляд на нянюшек, заполонивших комнату принцессы.

— Оставьте нас, — повелительным тоном отчеканила юная леди.

— Но, принцесса, оставаться наедине с мужчиной, — попыталась возразить тучная тетка, одетая в мрачный старомодный наряд.

— Я сказала, пошли вон, — взорвалась принцесса, поливая всех недобрым взглядом.

Нянюшки зашевелились и, наконец, злобно перешептываясь, покинули комнату.

— Принцесса, — печально и почти шепотом произнес генерал, — мне нужна ваша помощь.

Молодая девушка вскинула бровь и внимательно посмотрела на Першила Самохвловича.

— Только вы, со своей женской интуицией, мудростью и неустрашимым нравом сможете помочь мне в весьма деликатном деле, — тихим голосом продолжал генерал. — Там, — и он небрежно кивнул на дверь, — пирует толпа, которая даже не догадывается, с какой силой мы столкнулись в этой войне. Страшный и коварный враг притаился за ширмой муравьиных набегов.

Генерал трагически замолчал, и в комнате повисла гнетущая тишина.

— Чем же я могу помочь? Я всего лишь тень своего отца, у меня нет ни реальной силы и тем более власти.

И в порыве трагизма она отвернулась к окну.

— Ваше величество, если позволите. Я стану вашим другом, вашим наставником и вашим орудием возмездия. Там на поле брани я коснулся белого луча, я видел, кто им управляет, — волна воспоминаний накрыла смелого воина, и пережитый ужас тех минут проявился на миг в остекленевших глазах.

Принцесса молчала. Но добела сцепленные и прижатые к груди пальцы выдавали всю глубину ее волнения.

— Генерал!

— Моя принцесса, — глухо произнес генерал и, опускаясь на одно колено, протянул вперед руку ладонью вверх, — лучом управляет черный и очень могучий волшебник, его дьявольский взгляд пронизывает и убивает. Моя королева, я вверяю вам мой страх и мою боль. Я ваш раб, готовый отдать за вас все…

Принцесса сделала несколько шагов и вложила свои руки в открытую мужскую ладонь.

— Вы научите меня всему, что знаете, генерал? — Почти шепотом произнесла она.

Першил Самохвалович нежно сжал тонкие девичьи кисти, непроизвольно любуясь и восхищаясь их точеной красотой.

— Моя королева. Я клянусь вам, всей своей жизнью быть рядом с вами. Быть подле, быть вашей тенью, хранить и защищать вас!

И он трепетно припал губами к пахнущим свежестью ладоням.

***

— Медальон Силы, — нараспев пропела Генея, — ты знаешь, красиво звучит. Но Петрархиус об этом никогда и ничего не слышал. А вот в некоторых очень старых легендах есть несколько упоминаний о медальоне Смерти.

Мы мило сидели с Генеей в нашем скромном гостином зале, уставившись на огонь, жарко пылающий в камине и попивая душистый чай с ароматом лесных ягод.

За окном была ранняя осень. Приближался сезон дождей.

После того случая я несколько раз была в тайной комнате, перебирала склянки, рылась в книгах и манускриптах, просто по долгу сидела у открытого огня. Но книга со мной больше не заговаривала, сколько я на нее не дула, не чихала, не стучала.

Правда я сделала одно удивительное открытие. Книгу нельзя закрыть, так как это просто имитация, а на самом деле какое-то устройство типа древнего компьютера мастерски сделанного под глубокую старину.

А вот настоящие старинные книги подарили мне многие минуты радости. Библиотека была обширна, на многих языках. Как научная, так и волшебная с рисунками, чертежами, таблицами и формулами. Что-то мне было знакомым, что-то вызывало улыбку, а что-то было непонятным…

Я задумчиво затихла, углубившись взором в рисунок огня.

Из нирваны меня вывел мурлыкающий голос Генеи.

— Я тут недавно побывала на дальнем болоте, где бьют множество ключей, и берет начало наша река. — Я уже почти и забыла, что Генея порождение воды и для нее это родной мир. — И узнала, что на стыке болота, равнины и дремучего леса живет очень древняя женщина. И зовут ее, кажется, Ядва. Так Рымбако обмолвился, что она уже была старой, когда он начал познавать этот мир. Лия, ты только представь. Рымбако маленький молоденький зелененький рымбачоночек. Лия, ты меня слушаешь?

— Слушаю я тебя. И даже очень внимательно. Так говоришь, нашу бабушку Ягой кличут. Ну, совсем как в родной сказке. Скоро прям Иван-царевич и Кощей-бессмертный объявятся. Впрочем, Макс-царевич уже в наличие. А вот к Бабе-Яге в гости сходить не мешало бы.

— Лия, подруга, ты о чем? Какая сказка, какой такой Кощей-бессмертный? И бабку, между прочим, Ядва зовут. — Перебила подруга мои рассуждения вслух.

— Слушай, сударыня! А ты узнай у Рымбако по подробнее, где это место находится. И давай сбежим в гости к твоей Бабе-Ядве, — взмолилась я, — душно мне как-то под царским крылышком. У золоченой клетки все сильнее ячейки стягиваются. А в клетке как-то не поется.

— Не пойму я твоего настроения что-то. Вроде сыта, одета, первый человек государства тебе знаки внимания оказывает, а ты все мрачнее становишься?

— Генея, ладно, проехали. Все будет хорошо. Ты только узнай у Рымбако все по подробнее.

***

Чеки долго и нудно мне что-то рассказывал, приоткрывал государственные тайны и намекал на какие-то скорые перемены. Он изо всех сил, пуская в ход и лесть, и драматизм, и обаяние, пытался вывести меня из состояния инфантильной депрессии.

Милый дружок! Он стремился примерить нас с Максом, латая дырочки, трещащей по всем швам любовной мелодрамы.

Запертая в клетке птичка сникла и перестала петь, а это так мешало деятельному по натуре черту.

Да и Макса понесло не в том направлении. Он стал резок, не терпел возражений, почти ни кого не слушал, порой принимая противоречивые решения.

— Чеки! Я тут намедни сдувала пыль с весьма интересной книги, — констатировала я, с глубокомысленным видом созерцая содержимое бокала с вином.

— Ты опять была в этой странной комнате, ведь Макс не приветствует твоего настырного внимания к этой доисторической реликвии.

— Чеки, я сдувала пыль с очень интересной книги, — пробубнила я, делая акцент на слове очень.

— И?

— Она мне напела тут о медальоне Силы. Тебе это ни о чем не говорит?

— О чем напела? — и Чеки навострил ушки.

— А вот Генея мне все талдычет о каком-то медальоне Смерти. Вот я и подумала, может это одно и то же? Хотя вряд ли.

— А что тебе еще напела эта удивительная книга? — Наконец всерьез заинтересовался Чеки.

19
{"b":"875657","o":1}