– Грейс, ты же не в обиде на меня? – тихо поинтересовалась я, помогая с подготовкой.
– Мне не ясны твои мотивы, – нахмурилась она.
– Разве тебе не хочется научиться печь пироги, которые так любит Крис?
– Не особо, но, кажется, я улавливаю твою мысль, – подозрительно скосила она на меня свои большие глаза.
Я хищно улыбнулась и это позабавило её.
– К тому же, день быстрее пройдёт, если мы потратим его с пользой. Да и посмотри на мою бабушку, она в восторге от этой затеи.
– Ты права. Уговорила, хитрая лиса! – Грейс по–дружески толкнула меня в бок локтем и мягко улыбнулась.
Глава 7. Незабываемая прогулка
Ближе к обеду приехали мама и мистер Уильямс, он привёз на своем жёлтом пикапе новую технику, и остаток дня они потратили на её установку. Правда, всю работу выполнял Кристофер, а мистер Уильямс лишь указывал, что нужно делать. Мама, как я и предполагала, не отставала от них, давая новые пояснения, ну а мы напекли достаточно пирогов, так что теперь лакомства с лихвой хватит на всех.
К вечеру мы собрали корзинку для пикника и поставили в машину. От мамы и Агнес я услышала кучу наставлений, но была благодарна им за то, что долго их уговаривать не пришлось. Они отпустили меня прогуляться с новыми друзьями, а те взамен пообещали родным присмотреть за мной.
Чтобы нам было веселее, я захотела включить музыку в машине и решила спросить разрешения у её владельца:
– Крис, если я включу музыку в этом… внедорожнике, ты будешь не против?
– Включи, если найдёшь магнитофон, – ответил парень, ставя корзину на заднее сиденье своей машины.
– В смысле? У тебя его нет? – вопросительно взглянула на Кристофера, приоткрыв переднюю дверцу неказистого автомобиля.
– Ну почему сразу нет, он находится, где–то в багажнике.
– А что он там делает?
– Он частенько отключается, как только попадается кочка.
– Тогда зачем он тебе, раз всё равно не работает?
– Работает! Я иногда подключаю его, когда занимаюсь починкой машины или техники. Как только появится время, я обязательно отремонтирую его.
Я не стала больше задавать вопросов и просто оставила эту затею, усевшись на заднем сиденье рядом с корзиной для пикника. Нам пришлось ехать без музыки, слушая рычащий двигатель внедорожника. В салоне стоял приятный запах кедра, который исходил от ароматизатора, что болтался из стороны в сторону на зеркале заднего вида. Дорога была неровной, но и не долгой. Вечернее солнце то и дело пряталось за тучами, обещая вскоре скрыться за горизонтом. Мы подъезжали к склону холмов, где растительность заканчивалась и начинались рельефные скалы, за которыми показалось бескрайнее море.
Как только Кристофер остановил свой грозный внедорожник, я выскочила из него и, раскинув руки, вдохнула полной грудью солёный морской воздух. Мои небрежно собранные волосы трепал прохладный ветер, а тело обдувало сквозь тонкую одежду. По коже побежали приятные мурашки.
Позади послышались хлопки дверей. Мои друзья обошли меня и направились ближе к морю, так как из–за холмов на большую часть пляжа падала тень.
– Ты идёшь или так и будешь стоять здесь? – хихикнула Грейс.
Перехватив у неё корзинку с едой, я пошла рядом. Мы не спеша приближались к центру просторного песчаного пляжа, на котором живописно расположились большие валуны. Приходилось удерживать баланс, ноги утопали в песке, а цветные камни нарушали равновесие. Обсуждая удивительную красоту родного края, Кристофер расстелил пляжное одеяло, а я поставила в центре корзинку с едой, которую мы все вместе дружно собирали.
– Думаю, яблоки были лишними, я уже смотреть на них не могу, – возмутилась Грейс, закидывая их обратно в корзинку.
– А я люблю яблоки, особенно в пироге, – ухмыльнулся довольный Кристофер и нетерпеливо схватив кусок, отправил его в свой широкий рот.
– Грейс это к тому, что сегодня был перебор с яблоками, и нам нужна передышка.
– Да, это точно! – согласилась со мной Грейс, немного загрустив.
– Нужно нагулять аппетит. Может искупаемся? – предложила я.
– Нет, мы не планировали купаться. К тому же у нас нет купальников, да и вода сейчас слишком холодная, – выдохнула Грейс, вглядываясь в даль.
– Можно обойтись и без них, – пошутила я, пожав плечами.
Не многословный Кристофер поперхнулся от услышанного и закашлял, растерянно посмотрев на меня.
– Жуй спокойно свой пирог, а мы поплаваем, – улыбнулась я, посмеявшись над ним.
Решив перевести свою шутку в исполнение, я решительно направилась к морю и поборов стеснительность, стала попутно скидывать с себя одежду. Пляж был пуст, а из далека моё бельё будет смотреться как купальник.
– Лорелин! Так нельзя! – кричала мне в след Грейс, но я игнорировала её.
– Я же не предлагаю тебе купаться нагишом! – восторженно крикнула я подруге. – Присоединяйся, Грейс!
Оставшись в одном нижнем белье, я вошла в воду. Она оказалась довольно прохладной, и моя затея дала слабину, к тому же подруга так и не решилась пойти со мной, а осталась с Кристофером, что немного раздосадовало меня. Очередная волна оказалась высокой, накрывая моё тело выше пояса, отчего дыхание на миг замерло. Но когда я собралась с духом и была готова окунуться, вдруг послышались громкие мужские возгласы.
Восторженные крики ребят доносились со стороны моря, и я в недоумении выбежала на пляж, хватая разбросанные мною вещи. Мои мысли были сбиты с толку, когда я увидела группу сёрфингистов, которые, поймав высокую волну, ликовали и веселились, направляясь к нашему берегу. Они уверенно стояли на доске, полностью доверяя своему телу, своим инстинктам, своему опыту. Я стояла и смотрела на них, не в силах отвести взгляд: их пластика, физическая подготовка, ловкость, смелость завораживали, а счастливое, позитивное настроение передалось и мне. Дыхание сбивалось от волнения за них: казалось, ещё чуть–чуть – и море поглотит парней, но они с легкостью преодолевали препятствия, не давали волнам победить себя в неравной борьбе.
– Лорелин, быстрее, иди к нам! – послышался взволнованный голос Грейс.
Неторопливо одеваясь, я подошла к друзьям и поймала на себе их озадаченные взгляды.
– Тебе больше не следует купаться в таком виде, помимо нас здесь бывают и другие отдыхающие, – возмутилась подруга, но я вновь проигнорировала её замечание и заинтересованно обернулась в сторону сёрферов.
Я наблюдала за тем, как пятеро парней, выбравшись из воды, двигались к берегу, неся свои доски для сёрфинга в руках и что–то эмоционально обсуждали между собой. Они были одеты лишь в плавательные шорты, и мой взгляд не мог оторваться от одного из них. Он выделялся среди своих спутников и был более сдержанным, серьёзным, скрывая эмоции глубоко в себе, проще говоря – скупым на эмоции или же, был чем–то обеспокоен.
Неожиданно, я увидела необычное свечение, игру света – словно вокруг них существовал другой мир, и этот мир странным образом манил меня к себе. Тряхнув головой, я отогнала странное видение, и оно неожиданно исчезло.
Парень, от которого я не могла оторвать глаз, встряхнул головой, откинув мокрые волнистые волосы, и наши взгляды впервые встретились. Ледяной, изучающий взгляд прошёлся по мне, его лицо на мгновение напряглось, а в следующую секунду он отвернулся. Мокрое, спортивное тело парня ещё больше подогревало мой интерес, и я почувствовала, как мои щёки начинают пылать от смущения.
– Перестань так нагло пялиться на них, садись уже, Лорелин! Ау! Ты меня слышишь?
Грейс всё это время звала меня, но я услышала её только сейчас. Взволнованная происходящим, я быстро села рядом с друзьями. Меня било мелкой дрожью – оттого, что прохладный ветер обдувал влажное тело или же здесь была иная причина?
– Что с тобой? Ты замёрзла? – обеспокоенная подруга протянула мне небольшое, клетчатое одеяло. Поблагодарив Грейс, я набросила его себе на плечи.
– Кто эти ребята? – смутилась я и вновь посмотрела в сторону сёрферов.