Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это все равно еще не гарантирует, что… — начала было Марго, но Либерти ее прервала.

— Есть там один тип — Кельвин. Вот он постоянно торгует блоками ИИ, снятыми с кораблей. И я знаю точно, что добывает он их сам…

— Думаешь, сможет добраться до ИИ нашего крейсера? — оживился Рико.

— Уверена, — кивнула Либерти. — Во всяком случае, если верить его байкам, которые он постоянно травит.

— Может, врет? — засомневалась Марго.

— Может. Вот и проверим. Все равно пока что, — тут Либерти усмехнулась, — я иных вариантов не вижу…

— Их и нет, — вздохнул Рико.

— Вот и все тогда. Ждем до завтра, объясняем Юджину, что задумали, и если он согласен — летим, — подвела итог Либерти.

— Я предлагаю уже взлетать, — проворчала Марго, — ни минуты более не хочу находиться на этой поганой планете!

— Согласна, — кивнула Либерти, — нам тут уже в любом случае делать нечего.

— Окей, — кивнул и Рико, — сейчас последние заказы подвезут и взлетаем…

* * *

К удивлению Рико, на следующий день, когда Юджину рассказали все то, что предлагала Либерти, он без лишних вопросов согласился.

— Что, ничего не предложишь другого? Даже спорить не будешь? — удивился Рико.

— А о чем спорить, или что предлагать? — пожал плечами тот. — Других вариантов просто нет. Обращаться снова к Черному Джеку –так он и так дал понять, что еле нашел нам спеца… Да и спец его нам, мягко говоря, дорого вышел. Ладно бы просто не нашли его, не уговорили, так нет же — чуть не подохли сами. Можно, конечно, на Тортугу отправиться — там чего только нет… Но ну его все! Хватит, на хрен эксперименты! А про Клоаку я слыхал. Там действительно есть рукастые парни, и вполне может найтись среди них тот, кто нам поможет… Причем не придется ему за это последние трусы отдавать…

* * *

Рико, рассматривающий данные со сканера, лишь хмыкнул. Клоакой это место назвали не просто так: такого обилия мусора в системе, на орбитах планет Рико не видел никогда в жизни. Мусора тут было столько, что прямо-таки диву даешься, откуда столько могло взяться?

Впрочем, это не мудрено. Сюда свозили рухлядь со всех обитаемых миров и бросали…

Это не было «мусорником» в привычном понимании этого слова, скорее уж свалкой, кладбищем старых кораблей.

Дело в том, что в обитаемых, продвинутых мирах утилизация корабля могла влететь в копейку, хранить его тем более было невыгодно, и вот нашелся отличный выход — отправить его в последний путь, «довезти» до Клоаки, и далее сбросить на поверхность планеты…

Чуть позже возле Клоаки появились первые сальвагеры — люди, добывающие ценные детали, потрошащие старые корабли. Затем на орбите появилась целая станция, обеспечивающая быт и жизнь этих самых сальвагеров.

На сегодняшний день здесь было даже несколько корпораций, промышлявших добычей и перепродажей найденных «ценностей». Однако большинство сальвагеров были птицами свободного полета, как, например, тот самый Кельвин, ради которого сюда и прибыл «Ро-Кот».

Рико крайне осторожно довел корабль до станции, запросил посадку и посадил звездолет в ангар.

Ну что же, теперь пора приступать к поискам спеца…

Глава 19

Клоака

Клоака, а точнее станция на ее орбите, вместо названия имеющая лишь идентификатор, состоящий из кучи цифр и букв, была самой обычной.

Рико даже удивился тому, насколько тут все было обыденно — подобных станций и он, и Юджин успели повидать много.

Блинообразная форма, три уровня, диаметр около трех километров — вот, в принципе, и все, что станция из себя представляла.

На верхнем уровне находилась администрация, магазины, развлекательные заведения и ремонтные мастерские. Здесь же был и рынок, где торговали всем, чем только можно себе представить.

Но в большинстве своем товары можно было разделить на две категории. Первая — это трофеи, добытые с поверхности Клоаки или с ее орбиты, а вторая — это завозные товары, необходимые местным «скавенджерам», как сами себя называли работяги, спускающиеся на планету, ищущие ценности или разбирающие останки космических кораблей.

Снова-таки, вопреки ожиданиям, станция была чистой, ухоженной. Никаких гор мусора по углам, как это частенько бывало на некоторых захолустных станциях, никакой вони или следов запустения. Стены, пол, потолок — все в прекрасном состоянии, ни следа коррозии, краска не ободрана…

Короче говоря, за станцией явно ухаживали, следили, и именно это вызывало у Рико недоумение. Впрочем, раз станция в порядке, значит, тут водятся деньги. А из этого следовало, что добыча и потрошение старых кораблей таки приносило доход и, видимо, немаленький, если тут даже корпорации появились собственные.

— Давай-ка вон в тот бар заглянем! — предложил Юджин, и они свернули с «улицы» в ближайшее заведение.

Бар, к удивлению Рико, тоже не выглядел как дешевая забегаловка — не было характерного запаха, исходящего от напившихся вдрызг и валявшихся по углам ханурей, не было самих ханурей. Бар выглядел вполне прилично. Сюда, в случае чего, не стыдно было зайти самому или даже пригласить девушку. Уютное, тихое местечко.

Впрочем, вполне возможно, что сейчас просто неурочное время, и чуть позже соберется люд, тогда тут будет уже не так тихо и спокойно.

— Вам что-то налить? — сразу же поинтересовался у них бармен, едва только старатели переступили порог заведения.

— Да, было бы неплохо, — кивнул Юджин.

— Тебе же нельзя! — возмутился Рико.

— Отвянь! — поморщился Юджин. — Марго мне уже всю плешь проела, теперь ты еще… Я уже в порядке, и выпить страсть как хочется, а на «Ро-Коте» из-за твоей твари даже с пивом надо быть настороже.

— Ты, по-моему, вовсе не кота боишься, — усмехнулся Рико.

— Ага, — легко согласился Юджин, — еще Марго бдит. Никуда от нее не спрячешься… — Тут Юджин повернулся к бармену: — А налей-ка, уважаемый, нам чего-нибудь покрепче. Только из пристойного…

— Водка? — предложил бармен.

— Не…водку не люблю, — поморщился Юджин, — давай вискарь поприличней. Есть такое?

— Есть, — кивнул бармен, — но рискну предложить кое-что особенное. Наш местный напиток.

— Заинтриговал…

Бармен словно из ниоткуда, прямо-таки из воздуха, достал две небольших рюмки и налил нечто темно-серого цвета.

— Это что за жижа? — поинтересовался Юджин, с подозрением глядя на «угощение».

— Сальважер. Сок местных растений, — пояснил бармен.

— Тут растения есть? — удивился Рико.

— О, тут и живность есть, и довольно крупная, — хмыкнул бармен. — Правда, не всегда мирная.

— Вот как… — хмыкнул Юджин, и с подозрением еще раз осмотрел содержимое своей рюмки.

Решившись, он вылил ее содержимое себе в рот. На его лице промелькнул целый спектр эмоций. Когда он поставил рюмку на стойку, его лицо уже явно выражало одобрение.

— Хорошая штука, — заявил он. — Рико! Попробуй!

— Нет уж. Я лучше пива.

— Как хочешь, — Юджин схватил его рюмку и опрокинул в себя.

— Однозначно толковая вещь! Надо Хороняке захватить — он оценит, — хмыкнул Юджин и повернулся к бармену: — А скажи, уважаемый, ты, случайно, не знаешь такого — Кельвина?

— Кельвина? — нахмурился бармен, и тут же просиял. — А-а-а, это из артели Тунса.

— Не знаю, кто такой Тунс, и что у него за артель, — пожал плечами Юджин, — но ищу я именно Кельвина…

— Да он это, — уверенно заявил бармен, — где он сейчас — не знаю, и тут он редко появлялся. Они своей компанией в «Дюзах» обретаются обычно. Это бар такой. Там спроси…

— Угу. А где эти самые «Дюзы» найти?

— Это на рынке, в самом конце, где ряды со шмотками. Спросите у продавцов — они укажут.

— Понял, спасибо, — кивнул Юджин.

— И это… — встрепенулся бармен.

— Ну?

— Вы с расспросами поаккуратнее.

— Почему?

— Да у нас как-то это не принято…

— Что именно? — удивился Юджин. — Искать какого-то человека? Что тут такого?

38
{"b":"872669","o":1}