Литмир - Электронная Библиотека

Принцесса поникла.

— А вы проверяли слуг? Тех, кто раскрывал пирожные? — спросил король Стейброк, — может именно они отравили пирожные?

— Слуг тщательно проверяли. Они открывали коробки прямо на столе, у всех на глазах, и сразу передали их принцессе. Кроме того, как я уже упоминал, смывы с рук всех слуг отрицательные. То есть на них нет даже микрочастиц порошка мышьяка. В этот вечер они с мышьяком не контактировали.

— А у секретаря принца, у нее на руках нашли мышьяк!

— Леди брала пирожные, густо обсыпанные пудрой из сахара в смеси с мышьяком, так что отсутствие на руках у леди яда вызвало бы больше подозрений, чем его наличие. Более того, леди призналась, что, не имея возможности отойти, она потихоньку облизала сладкие пальцы, прежде, чем взять бокал с напитком из рук принца Арриана. И именно эта, концентрированная порция и повлекла за собой приступ рвоты, что спасло девушку!

Итак, я вынужден констатировать, что дважды сдобренные ядовитыми веществами пирожные были принесены из резиденции кардинала, принцессой Ильясой, которая, возможно, не знала о смертоносной начинке, но, подозреваю, догадывалась о приворотном составе, и именно поэтому усиленно пичкала ими возможного жениха. Решение по этим выводам оставляю за вами, Ваше Величество, так как они вне моей компетенции.

Воцарилось молчание. Астор поднялся и важно сказал:

— Я думаю, вина слуг его преосвященства доказана. Я, уважая его сан, предлагаю ему покинуть Риодор в течении 3х дней, без права возвращения. По истечении этих трех дней будет подписан указ о его аресте. Наши с вами, проблемы, дорогой сосед, мы обсудим наедине, как и положено главам государств.

— Одну минуту, отец, — поднялся Арриан, — обсуждая ваши отношения с Ализанной, помните, пожалуйста, что больше разговоров о союзе между мной и принцессой Ильясой не может быть и речи. Моей женой не станет девушка, пытающаяся приворожить меня, и, если честно, один вид которой вызывает у меня воспоминания о ее пирожных и последствиях их употребления и лечения.

— Я учел твое мнение, сын, — поспешил заявить король, пока ализанцы не поняли, что Арриан только что заявил, что его от Ильясы тошнит, — тем более, что ты уезжаешь с князем Ярвидом, что бы закончить лечение, не так ли?

— Да, я увожу внука с собой, лечебное молоко нашей породы коз делает чудеса в случае поражения желудка, который так и не пришел у Арриана в норму. Простите, мы удалимся, Арр все еще не совсем здоров. Я думаю, что можно отпустить и леди Ордани. Ярвид подал Мейлине руку и вывел ее из зала. Арриан вышел за ним.

— Леди, я бы хотел бы переговорить с вами наедине, — тихо попросил князь, — леди Херриэт конечно может присутствовать, там не будет сказано ничего, что она не знает.

— А я? — спросил Арриан.

А ты переговоришь с леди завтра. Посмотри на себя, краше в гроб кладут, а мне ты нужен здоровым.

— Дед! От того, что я тихо посижу рядом с леди Херриэт, ничего не случится, мне уже эта палата осточертела! Тем более, вопрос касается непосредственно меня!

— Ладно, уговорил! Пошли отсюда подальше, а лучше всего, давайте мы проводим леди до замка и переговорим там. Потом вернемся. Они еще долго будут ругаться, так что успеем.

Так и решили.

Возращались в карете втроем, леди Херриэт заняла место рядом с Линой, Арриан сел напротив. Князь поехал верхом. Доехали быстро. Херриэт распорядилась подать легкие закуски и чай. Все расположились в гостиной, согреваемой огнем камина. Князь Ярвид расположился поближе к очагу, грея свои старые кости. Арриан нахально уселся на диванчик рядом с Мейлиной. Херриэт, не возражавшая против такого нарушения приличий, устроилась в кресле и стала разливать чай.

Первым молчание прервал Ярвид.

— Ну что, ты доволен? — странно спросил он внука.

— Вполне, принцессу больше навязывать не станут, кардинала убрали, замену пришлют не скоро.

— С этой стороны все хорошо, только все мои планы полетели к черту. Ты мне нужен здоровым, а как я могу действовать, после отравления мышьяком? Он из организма будет полностью выходить еще полгода, он же накапливается в организме. Ты просто можешь не выдержать манипуляций.

— Дед, я не вижу ничего страшного. Если ты узнал способ мне помочь, то не все ли равно, когда это произойдет, прямо сейчас, или через полгода.

— Мальчишка! Ничего не знаешь, так слушай, что говорят старшие. Для проведения ритуала, особенно такого сложного, требуется соблюсти несколько условий. Первое, по возможности освободить путь крыльев наружу. Это я собирался сделать здесь, воспользовавшись способностями леди Мейлины. Ее видение поможет мне понять, что не так с правым крылом. Левое по моим данным выйдет свободно. После этого надо время на заживление раны. Потом, девушка. Нужна девушка, которая от всей души будет желать тебе помочь, лучше всего, конечно, хоть немного влюбленная в тебя. Кроме того, она должна быть сильным магом. В хрониках описаны случаи, когда партнерша буквально вытаскивала наружу застрявшие крылья и спасала жизнь своему избраннику. Этот вопрос я собирался решить, увезя тебя в княжество. И третье, это день ритуала. Самый благоприятный день, это зимнее солнцестояние, самая длинная ночь не только в году, но и в столетие. И по расположению звезд, и по другим признакам эта ночь наступит в этом году. Следующая — через 3 года, как понимаешь, с ней мы можем не успеть. Магия может проснуться и раньше, чем тебе исполнится 30 лет. Так что, понимаешь, это отравление испортило все мои планы. Вероятность успеха есть и в другие дни, но она в разы меньше!

Арриан сидел молча, переваривая информацию. Наконец, он сказал:

— Дед, я сейчас сознаюсь в очередном злодействе, только пусть все присутствующие поклянутся, что сохранят все в тайне. Иначе столько усилий пойдет прахом!

Херриэт и Мейлина подняли руки и почти синхронно поклялись.

— Так вот, дед, никакого отравления не было. Все это моих рук дело.

— Ты что? Травил себя и меня? — возмущенно выпалила Мейлина. — «Он что, действительно сошел с ума»⁇- пронеслось у нее в голове.

Глава 10

— Ты что, рехнулся⁇ — высказал те же мысли, что и Мейлина, князь.

— Ничего подобного. Никто никого не травил. Но все решили, что отравление было.

— А рвота, а боли в животе? А мышьяк в рвоте и пирожных? — удивленно спросила Мейлина.

— Мышьяк был, и в пирожных, и в рвоте, я сам его туда подсыпал. Но основной «отравой» был тот самый фруктовый коктейль, который мы с вами, леди, выпили. В нем был отвар рвотного корня. Причем, у вас доза была минимальна, а мне добавили лошадиную, для более быстрого эффекта, так как после того, как я обсыпал пирожные мышьяком никто не должен был к ним прикасаться! Поэтому действие было рассчитано до секунды: добавил мышьяк, действие корня, все внимание на нас, пирожные никто не трогает! Потом, пока все отвлеклись на вас, Лина, я сдобрил свою рвоту порцией мышьяка, потом — вашу. Главное было, что бы никто из ребят мышьяка не касался, поэтому все делал сам. Итог: полная картина острого отравления, матримониальные планы отца сорваны, кардинала со всей кликой выдворили из страны. Так что, дед, никакого мышьяка во мне нет, небольшая передозировка рвотного корня, и все. Я в твоем распоряжении.

— Хорошо, что так. Мейлина, вы согласны нам помочь, посмотреть, что с правы крылом, за левое я почти спокоен.

— Да, конечно, но я бы хотела вначале пройти курс у опытного лекаря, владеющего этим зрением. Если, конечно, на это есть время!

— Да, есть. Я планировал попробовать освободить крылья в октябре, потом в ноябре провести смотр девушек. И в декабре — ритуал.

— Дед, зачем смотр? Какой-то древний обычай!

— А как иначе мы найдем девушку, подходящую тебе по уровню магии и испытывающую к тебе определенную симпатию? Не ездить же по всем долинам княжества?

— Дед, Это все бесполезно! Единственная девушка полностью подходящая мне по магии и энергетике не испытывает и просто не может испытывать ко мне теплых чувств, скорее ненависть, и уж точно не станет меня спасать. Так что все это зря! — Арриан поднялся, и пошел к двери в гостиную.

17
{"b":"872460","o":1}