Литмир - Электронная Библиотека

Сарказм в голосе Юлианы задел девушку и вызвал желание насолить хозяйке.

– Тогда, запрещая мне идти, вы поддаетесь этой провокации. Ведь, несмотря на то что мы будем вместе в качестве приглашенных, мое положение не изменится. Или вы считаете иначе?

Юлиана сверкнула глазами.

– Абашева, вы зарабатываете все больше и больше плохих баллов. Как бы вам с ними и не остаться, – Юлиана встала и направилась в сторону бассейна.

Девушка со злостью швырнула полотенце на диван.

– Стерва!

* * *

– Ты обворожительна! – ахнула Гуля, глядя на Анну, вертящуюся перед зеркалом в кружевном розовом платье.

Понимая, что Анна будет озадачена поиском наряда, но при этом боясь уязвить ее самолюбие, Анри и Адриана, также приглашенные на прием к Швере, решили подойти к этому вопросу со всей присущей им деликатностью. Адриана, улетевшая на шопинг в Италию, привезла оттуда кучу платьев, в том числе наряд для Анны.

– Это мой подарок. Безделушки покупать в Италии не очень-то и хотелось, а вот платье – самое оно, учитывая предстоящее мероприятие! – с улыбкой произнесла девушка.

Анна, как человек умный и сообразительный, оценила все старания брата и сестры и, дабы не обидеть их отказом, тем более что платье ей действительно было необходимо, приняла его с огромной благодарностью. Да и вообще, отказаться от такого наряда было бы верхом глупости, учитывая, как выгодно она в нем смотрелась.

– Они невероятные люди! – подчеркнула Гуля, с восторгом рассматривая платье.

Однако энтузиазм Анны и Гули разделяли далеко не все обитатели дома. Кристина и Виктория лопались от злости, а Юлиана высказала вслух свое недовольство:

– Абашева, от перестановки мест слагаемых сумма не меняется.

– Я знаю свое место, Юлиана Сергеевна, вам нет необходимости постоянно мне на него указывать! Или вас все-таки что-то в перестановке мест задевает? – Анна понимала, что переходит границы, но ничего не могла с собой поделать. Между хозяйкой и горничной устанавливалась неприязнь, растущая с каждым днем. Не будь Юлиана женщиной разумной, давно уволила бы Анну, но это было бы действительно глупо, учитывая отсутствие Валентины и ощутимую помощь Анны батлеру.

– Как только Альберт найдет Валентине замену, не сносить мне головы! – с уверенностью повторяла Анна Гуле и Ксении.

* * *

Когда все приготовления были завершены, за Анной заехала «карета» семейства Сазоновых, и она под пристальным и восхищенным взглядом Анри села вместе с Адрианой на заднее сиденье черного «бентли».

– Вот что значит правильно подобранный наряд, – сказала с улыбкой Анна, поймав на себе восхищенные взгляды брата и сестры.

– Который в твоем случае дополняет эффектную внешность и незаурядный ум! – быстро добавила Адриана.

– Неужели ты думаешь, что мужчин интересует интеллект?! – искренне изумилась Анна.

– Если мужчину не интересует интеллект, значит, этот мужчина неправильный, – вступил в разговор Анри. – Хотя я действительно знаю нормальных мужчин, которые после развода женились на интеллектуально невинных девушках.

– Понимаю, о каких девушках ты говоришь. Наверное, похожих, прости господи, на Свету или Машу. Порой я даже сама не верю в их умственную девственность: «Не читала „Анну Каренину”? Ха-ха, это они так шутят», – думала я, пока не поняла: а нет, они действительно не читали и даже не делают вид, что шутят…

Анри, Анна и Адриана расхохотались.

– Вот, например, Армен. Вроде мужчина неглупый, а женится на этой волчице Свете, – заметил Анри. – Так и хочется ему крикнуть: «Беги, Форрест, беги, пока не поздно!»

– Ты считаешь ее волчицей? – задумчиво поинтересовалась Анна.

– Не просто волчицей, а волчицей с мощными челюстями, припрятанными под овечьей шкурой, – добавил Анри. – Поверь, я разбираюсь в женщинах, она еще себя проявит.

Анна задумалась. Она никогда не считала Свету такой, как описал Анри. Слишком много было в ней мимимишно-бестолкового, далекого от образа волчицы, и тем не менее слова Анри засели у нее в голове.

Прием Шверы был организован на самом высоком уровне. Хозяйка вечера блистала не только шикарным платьем от известного дизайнера, но и новым положением. Это был своего рода реванш, торжество изгнанника, познавшего пустыню, над побежденными египетскими фараонами, продавшимися и склонившими головы на алтарь золота и власти. Таков был парадокс светской жизни, принимавшей в свои лживые объятия вчерашнего опального Наполеона, который, возможно, вновь потерпит поражение при Ватерлоо, а потом снова отправится в ссылку, но уже более длительную.

Весь вечер Анри и Адриану осаждали знакомые, друзья и родственники. Брат с сестрой пытались включать Анну в свои светские беседы, но девушке было не совсем комфортно в обществе незнакомых людей, а тем более бомонда, и она старалась обособиться и наблюдать за происходящим из какого-нибудь укромного местечка. Пару раз Анна ловила на себе возмущенные, недовольные взгляды Юлианы, но девушку мало заботило настроение хозяйки. И оно, и все остальное меркло по своей значимости перед предстоящей встречей с Орловым. Эта встреча будоражила воображение Анны.

– Кого я вижу! Золушка стала принцессой? – Швера с улыбкой подошла к Анне, застав ее врасплох.

– Поздравляю вас! – искренне улыбнулась ей Анна. – Желаю вам настоящего женского счастья!

Швера заключила ее в свои объятия и расцеловала в обе щечки – по-простому, без жеманства.

– Пожалуй, ты единственный человек на этом мероприятии, который говорит от чистого сердца!

– Так зачем же вы окружаете себя ими? – Анна указала взглядом на гостей.

– Ах, деточка! Надеюсь, ты не обижаешься, что я тебя так называю?

Анна отрицательно мотнула головой.

– К сожалению, мы зависим от этих… – женщина повторила движение Анны, мотнув головой в сторону присутствующих. – Это болезнь светской тусовки… Так, а где же мой красавчик? – резко сменив тему, спросила Швера, пытаясь отыскать взглядом того, кого сама Анна ждала весь вечер.

Пробравшись сквозь толпу знакомых, Орлов подошел к двум женщинам и поцеловал обеим руки, с восхищением отметив преображение Анны.

– Приветствую вас, прекрасные дамы!

– Ах, Орлов! Что же ты делаешь с женщинами! Побойся Бога! Они от тебя без ума! – заметила Швера, кокетливо улыбнувшись мужчине.

«И она туда же!» – ревниво подметила Анна.

– Твой триумф бесспорен! Сегодня ты приставила нож к их горлу! – сделал Орлов комплимент Швере, оглядывая присутствующих.

– Ах, дорогой! Иногда рука соскальзывает. Надеюсь, на этот раз моя хватка будет стальной!

– Опыта ты набралась, все в твоих руках! А как поживаете вы, Анна? – неожиданно развернувшись к Анне, поинтересовался Орлов.

– Благодарю. Вроде все хорошо, – ответила Анна, уже потерявшая надежду дождаться внимания мужчины.

– Ах, Орлов, Орлов, похоже, тебя направляется атаковать новая армия клонов! – со смехом заметила Швера, указывая на нескольких длинноногих красоток, целенаправленно идущих в их сторону.

Анна тоже обратила свой взор туда же, куда и Швера, и хотела было уже отойти, но рука Орлова задержала девушку, а в зале к тому времени заиграла медленная музыка.

– Может, составите мне компанию в танце и спасете меня от бездарных девиц?

– Отличная идея! Утрите им нос, Анна! – подбодрила ее Швера и, заговорщицки подмигнув, упорхнула к следующей партии прибывших гостей.

«Анна, досчитай до десяти и глубоко выдохни!»

– Если только потом вы спасете меня от метания их копий, – улыбнулась счастливая Анна и вышла с Орловым на танцпол под разъяренными взглядами соперниц.

– Поверьте, Анна, их копья недостаточно остры, чтобы вас задеть и уж тем более уколоть. Вы другая.

– Это типа комплимент? – девушка покраснела.

– Это правда. Вы умная, образованная, чуткая… А еще вы очень интересная и наполненная, а они – это отрыжки общества, навязывающего неправильные стереотипы… Времена изменились, Анна. Сейчас мужчину сложно удивить длинными ногами, пухлыми губами и многочисленными ботоксами… Настало время здраво оценить тех, кто столько вкладывал в свою внешность, но не в свою голову.

46
{"b":"871797","o":1}