Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внезапно, что-то заставило ее передернуться, она улыбнулась и продемонстрировала, что вся эта сцена была разыграна, чтобы расстроить Грету, когда пригрозила тихим голосом:

— Пристегнись, малыш. Я только начинаю.

— Как скажете, — пробормотал он и увидел, как замешательство появилось на ее лице, прежде чем он повел головой в сторону Донны, и та двинулась в его сторону.

Она положила ладонь на бицепс Тауни, но та одернула руку, отбросила назад волосы и даже не взглянув на сына вышла из здания. Бетс и Донна последовали за ней.

Хикс посмотрел на охранника.

— Не могли бы вы проследить за ними и убедиться, что там все в порядке, а потом, когда они посадят ее в патрульную машину, сказать Грете, что она может войти?

— Конечно, шериф, — ответил мужчина, затем перешел на неспешный бег, следуя за Донной и Бетс.

Хикс вздохнул, повернулся и пошел в сторону брата Греты, стоящего возле своей комнаты. Он поджал губы и смотрел в ту сторону, где исчезла его мать.

— Энди, — позвал он, и взгляд парня переместился с коридора на Хикса. Он ни капли не был похож на сестру. Но он был симпатичным ребенком.

Хикс протянул ему руку.

— Я Хиксон.

Энди перевел взгляд с Хикса на его руку, на значок и снова посмотрел в глаза.

— Вы полицейский.

— Да, Энди, я шериф.

— Полицейский, — повторил он.

Хикс опустил руку и посмотрел на женщину, стоящую рядом с Энди.

Она покачала головой, что Хикс не сумел истолковать, а потом Энди заявил:

— Полиция забрала маму.

— Прости, Энди, но да. Грета снаружи, и она…

— Та-Та?

Та-Та.

Мило. Но чертовски грустно слышать это от человека его роста и возраста. И все же мило.

— Да, приятель. Она снаружи и сейчас придет…

— Полиция не забирала мою мать.

— Мне жаль приятель, но мы должны были…

— Моя мать — Та-Та.

Хикс закрыл рот и снова посмотрел на женщину рядом с Энди. Она глядела на него широко раскрытыми глазами.

Абсолютно никакой помощи.

— Моя сестра, но моя мама, — проговорил Энди, и Хикс вновь посмотрел на брата Греты.

— Да, приятель. Я понял.

— На ту женщину мне все равно, — сказал ему Энди.

— Да, Энди, — тихо ответил Хикс. — Я понял.

— Мужик, — сказал Энди, и усмехнулся. — Я мог бы сказать ей, чтобы она убралась. Я не против сказать ей это. Она особо не навещает меня, и я не скучаю по ней, когда она уходит.

— Могу себе представить.

Энди вновь усмехнулся, его взгляд сместился, и все лицо засветилось.

И тогда Хикс стал свидетелем, как он бежит по коридору и обхватывает Грету обеими руками, при этом поворачивая голову так, чтобы положить ее на плечо сестры, как маленький ребенок.

У Хикса сжалось все внутри, когда он увидел, как Грета обняла брата и закрыла глаза, будто попала в рай.

Энди отпрыгнул назад, вырвавшись из ее объятий, и Хикс увидел, как напряглось его лицо.

— Твое лицо! — закричал он.

— Я упала, приятель, — быстро проговорила она. — Вот почему не смогла прийти в прошлое воскресенье. Моя рука соскользнула и, хрустя, разбила мой нос. — Она преподнесла все так, будто происшествие было пустяком, а затем не дала Энди возможности сосредоточиться на этом, поскольку схватила его руку, пожала ее и спросила:

— Ты в порядке? Все хорошо?

— Полицейские забрали мать, — сказал он ей.

— Я знаю, — осторожно проговорила она. — Я видела. Ты в порядке?

— Это было потрясающе.

Хикс почувствовал, что расслабился, даже просто наблюдая, как расслабляется Грета.

Ее губы скривились, когда она сказала:

— Не уверена, что нам стоит думать об аресте нашей матери как о нечто потрясающем, приятель.

— Может и нет. Но все равно это было круто.

Хикс наблюдал, как она сделала глубокий вздох, который пыталась скрыть, и выдохнула, прежде чем взглянуть на него и снова перевести взгляд на брата.

— Ты познакомился с Хиксом?

— Хикс? — спросил Энди, его голос звучал растерянно. Она сделала шаг в его сторону, и Энди повернулся вместе с ней, поймал взгляд Хикса и сказал: — Это шериф.

— Да, Энди, — подтвердила она. — Хикс. Хиксон Дрейк. Шериф округа.

Она подвела Энди за руку к Хиксону.

— Незаконное проникновение и нарушение порядка, — сказал Энди, когда они приблизились.

— Что? — переспросила Грета.

— Мама, — сказал он Хиксу, затем повернулся к сестре. — Незаконное проникновение и нарушение порядка. — Он вновь посмотрел на шерифа. — У нее очень хорошо выходит нарушать покой.

— У меня сложилось именно такое впечатление.

Энди широко улыбнулся и повторил:

— У меня сложилось именно такое впечатление.

А затем разразился смехом.

Но Грета тоже улыбалась, и тогда Хикс полностью расслабился.

— Может быть, ты… хочешь…, — заикнулась она, потом сглотнула и закончила: — Может попросить шерифа, не хочет ли он пообедать с нами?

Хикс почувствовал жжение внутри, будто отхлебнул крепкого бурбона.

— Да! — воскликнул Энди. — Да, шериф. Хотите поесть с нами? — спросил он.

— Можешь звать меня Хикс, Энди. И да. Было бы неплохо.

— Мы поедем в «Арлекин» за куриными крылышками, — поделился он.

Хикс уже несколько недель хотел сводить Грету в «Арлекин». Но в этот момент ему было совершенно наплевать, что в первый раз, когда они сядут в кабинке напротив друг друга, с ними будет еще и ее брат.

— Звучит неплохо, — сказал Хикс.

— Можно я поеду с вами в полицейской машине? — спросил Энди.

— Энди… — начала Грета.

— Это полицейский пикап и да, приятель, конечно. Если твоя сестра не против.

Энди повернул голову к Грете.

— Если Хикс не против, то и я тоже, — разрешила она.

Энди взглянул на нее, потом на Хикса.

Хикс усмехнулся ему, затем Грете.

— Встретимся на месте?

Она кивнула, прикусив губу, но это не помогло скрыть улыбку, которая сияла в ее больших глазах.

— Готов отправляться? — спросил он Энди.

— Едем, — сказал он, затем направился к своей комнате, но обернулся. — Куртка, — объяснил он и исчез.

Грета подошла ближе, и Хикс посмотрел на нее.

— Ты… Я поставила себя на твое место. Все хорошо? — спросила она.

— Да, черт возьми, — ответил он.

Тогда она направила на него всю силу своей улыбки. Хикс с трудом мог сдержаться и не моргнуть.

— Готов! — заявил Энди, выпрыгивая из своей комнаты.

— Отлично, поехали, парень, — пригласил Хикс, желая коснуться Греты, поцеловать ее, но лишь бросил на нее взгляд, после чего направился по коридору на выход. Энди шел рядом с ним, Грета устроилась рядом с братом.

— Вау! Это гораздо круче обычной полицейской машины! — заявил Энди, увидев его пикап.

Хикс щелкнул замком и Энди двинулся к пассажирской двери. Грета подошла ближе и провела пальцами по его руке. Он посмотрел на нее.

— Со мной он будет в порядке.

— Я знаю, — прошептала она.

Хикс вновь почувствовал жжение воображаемого бурбона.

Она улыбнулась, посмотрела на брата, махнула рукой и крикнула:

— Увидимся на месте!

— Да! — закричал он в ответ из машины.

Грета направилась к своему «Чероки». А Хикс сел за руль пикапа.

— Вы не можете этого сделать, потому что это не официально или нечто подобное, но позже, когда мы поедем, можете включить мигалку? — спросил Энди, когда Хикс завелся.

— Конечно, — он посмотрел на брата Греты.

— Круто, — прошептал Энди.

Хикс сдал назад и неторопливо поехал, делая знак Грете, который она заметила.

Она выехала перед ним, и Хикс вместе с Энди направились обратно в город, следуя за ней, направляясь прямо в «Арлекин».

***

По целому ряду причин Хикс был в гораздо лучшем настроении, когда вернулся в управление, чем когда покидал его.

И настроение было настолько лучше, что даже Тауни, окликнувшая его, когда он шел по коридору, не смогла ничуть его подпортить:

— Мы можем найти шторку, повесить ее, и наедине я обеспечу вам опыт, включающий дочь и мать.

90
{"b":"869834","o":1}