Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поцелуй не прекращался, пока они оба не услышали:

— Грета, шериф.

Хикс запутался рукой в ее волосах, а она крепко обхватила его шею, когда они оба повернули головы в сторону улицы и увидели мужчину с женщиной (на этот раз женщина была другой) с собакой на поводке.

— Шериф, — проворчал мужчина, явно недовольный, что его жена прервала их, и попытался утащить свою женщину.

Но она стояла неподвижно и смотрела на них, широко улыбаясь.

— Как у вас двоих дела? — спросила она.

— Нэнси, — выдохнул мужчина.

— У нас все великолепно, — ответил Хиксон.

Улыбка женщины стала еще больше.

— Хикс, — прошипела Грета, но он видел, что она смеется.

— Простите, простите, — закричал мужчина и с большей силой прижал к себе жену, чтобы та начала двигаться. — Не будем мешать вам. Хорошего вечера.

— И вам, ребята! — крикнула Грета.

Мужчина помахал рукой, все еще таща за собой свою женщину и собаку.

— Хорошего вечера, Грета, — крикнула женщина.

Грета повернулась к Хиксону, и когда он почувствовал, что та смотрит на него, то оторвал свой раздраженный взгляд от уходящей пары.

— Что ж, это испортило весь настрой, — заметила Грета.

К сожалению, так оно и было.

— Что ты там говорила о хороших людях в маленьком городке? — спросил он.

Она разразилась смехом и быстро поцеловала его. Отсмеявшись, она посмотрела ему прямо в глаза и объявила:

— Завтра я расскажу Энди о тебе.

И он знал, что, по крайней мере, прошел один тест.

Блестяще.

— Это многое значит, детка, — мягко проговорил он.

— Да, — согласилась она.

— Когда ты будешь готова познакомить нас, я приду, — пообещал он.

Она счастливо улыбнулась ему.

— Я не могу дождаться. — Ее рука сжалась на его шее. — Он любит сериалы про полицейских. Ты ему понравишься.

Хикс улыбнулся ей.

Она придвинулась, прижалась губами к его подбородку и отодвинулась, пробормотав:

— Пей свое пиво, красавчик.

— Так точно, ангел.

Грета тихо засмеялась.

Он убрал руку с ее волос, устроился в кресле и отхлебнул пива.

А потом Хикс смотрел в темную ночь, пил пиво и с легкостью узнавал свою женщину, откладывая последнюю минуту свое возвращение домой, где ему нужно будет дождаться сына.

***

Поздним утром следующего дня в своем кабинете Хикс в очередной раз просмотрел досье Ната Кэллоуэя, как поступал каждый день с тех пор, как дела пошли на спад, в надежде, что какая-то мелочь бросится ему в глаза. После Хикс взялся за отчет Донны о потасовке, на которую они с Ларри выехали накануне вечером в «Лассо» — клуб кантри и вестерна недалеко от Юкки. Именно в этот момент он и услышал Хэла:

— Босс?

Хикс поднял голову и увидел помощника в дверях.

— Да?

Хэл вошел.

— Я просто…

Он замолчал, но не перестал двигаться, пока не оказался между стульями перед столом Хикса.

И выглядел он обеспокоенным.

Это могло значить что угодно, когда дело касалось Хэла.

Черт.

— Что случилось, Хэл? — поторопил Хикс.

Хэл неловко повел головой, потом, казалось, заставил себя посмотреть в глаза Хиксу и поспешно ответил:

— На субботу у меня нет планов.

— Прости? — переспросил Хикс.

— Я мог бы… — Хэл коротко кашлянул и начал заново: — Эшли сказала, что сделает сэндвичи и принесет их. И я мог бы, ну… помочь вам переехать в новый дом.

Хикс пристально посмотрел на помощника, после спросил:

— Ты добровольно вызываешься помочь мне с переездом?

— Не как подхалим или что-то подобное, — коротко ответил Хэл.

— Я так и не подумал, — немедленно ответил Хикс. — Я думал, возможно, мне стоит вызвать доктора и осмотреть твою голову, потому что ты явно забыл истории о том, как чертовски тяжело было занести диван в мою квартиру. Думаю, вынести его будет не менее сложно. — Он пожал плечами, его губы дернулись, и он заключил: — Если ты готов к этой пытке, я не собираюсь отказываться. Но после всего с меня пиво и пицца. Эшли может присоединиться к нам и ей нет необходимости делать сэндвичи.

— Ей нравится делать подобные вещи, — пробормотал Хэл.

— Думаю, в полдень, когда все будут замышлять мое убийство, бутерброды будут оценены по достоинству. — Хикс улыбнулся. — Мы начинаем в восемь, но в какое бы время ты ни подошел, меня устроит.

— Я буду в восемь, — Хэл улыбнулся в ответ.

— Хорошо.

Хэл выглядел так, будто не знал, что делать, поэтому его движения были неловкими, когда он повернулся, чтобы уйти.

Хикс позвал помощника по имени и тот обернулся.

— Просто хочу сказать, что сейчас собираюсь заняться написанием благодарностей для твоего и Бетс досье, и не потому что, вы помогаете мне переезжать. А потому что вы оба пошли дальше необходимого: она в поисках Ната, а ты в раскручивании догадки, что тот бродяга выбросит оружие, после чего нашел тот пистолет. Это была хорошая работа, Хэл. И не просто соблюдение протокола. Твой поступок был умным и продемонстрировал серьезную инициативу. Если мы когда-нибудь найдем его, именно ты поставишь точку. И я прослежу, чтобы это оказалось в твоем деле.

Голос Хэла прозвучал хрипло, когда он проговорил:

— Спасибо, Хикс.

— Не уверен, за что ты меня благодаришь, но не за что.

Хэл кивнул, вышел, выглядя еще более неловко, и это не изменилось, когда Донна прошла мимо него, входя в кабинет и одновременно улыбаясь ему.

Она прошла прямо к столу Хикса, и ее улыбка была странной, когда она заговорила:

— Отстойно, что мне придется погасить свет того, что ты сказал Хэлу, заставив того предпринять все усилия, чтобы доказать свою порядочность, но здесь Джеп.

Хикс посмотрел в окно и увидел отца Хоуп, стоящего у стойки регистрации.

— Вот черт, — пробормотал Хикс.

— Хочешь, чтобы я сказала, что ты занят? — предложила она.

Он очень хотел. Но это не поможет пресечь все на корню, как необходимо было сделать. Поэтому он покачал головой, поднимаясь со своего места.

— Я поговорю с ним.

Он вышел из кабинета вместе с Донной, но остановился в конце прохода между столов и позвал:

— Джеп, не против пройти в кабинет?

— Конечно, сынок, — ответил Джеп, а затем двинулся через распашную полудверь.

Хикс наблюдал за ним и понял, что Джеп, который всегда был более чем уверен в себе, выглядел еще более неловко, нежели Хэл.

Они пожали руки, когда Джеп подошел к нему, но никто не сказал ни слова, пока Хикс не проводил того в свой кабинет и не закрыл за ними дверь.

Он подошел к спинке одного из стульев, остановился, повернулся к мужчине и скрестил руки на груди.

— Чем могу помочь? — спросил он.

— У тебя есть время пообедать, Хиксон? — спросил в ответ Джеп.

— Не совсем, — солгал Хикс.

— Сынок…

— Джеп, у меня есть телефон. Если нам что-то нужно обсудить, ты можешь позвонить мне. Хочешь пообедать вместе, можешь позвонить и по этому поводу. Но то, что ты появляешься здесь, говорит о том, что это либо официальное дело, либо нечто другое. Если это деловой визит, можем поговорить здесь. Если это нечто иное, нам стоит говорить по-другому.

Рука Джепа начала подниматься к воротнику, но сразу же опустилась, и он выдохнул через сжатые губы, после чего заговорил:

— Извини, Хиксон, но я здесь, потому что должен настоятельно просить тебя… очень сильно… побеседовать с моей дочерью.

Хикс не пошевелился.

— Хорошо. Раз уж на то пошло, мне неприятно это говорить, но я вынужден. Джеп, я здесь работаю. Ты прекрасно знаешь, что можешь найти меня именно здесь, поэтому не стоит приходить по просьбе Хоуп или в попытках разобраться в ее дерьме. Это не правильно, не уместно, и закончу тем, что это просто не в твоем стиле.

— Это важно.

— Мне все равно.

— Она мать твоих детей, Хикс.

— У нас проблема? — спросил он.

Его бывший тесть пристально смотрел на него, прежде чем покачать головой.

— Нет. Нет. — Он поднял руку, протянув ладонь, и вновь почти сразу же уронил ее. — Я знаю, что ты двигаешься дальше. Слышал, она — прекрасная женщина. Но это не мое дело. Хоуп хочет объяснить тебе кое-что, но знает, что все испортила, поэтому не может приблизиться к тебе. Она послала меня как доверенное лицо. Я ее отец. — На этот раз он поднял на бедра обе руки. — Что я должен был сделать?

88
{"b":"869834","o":1}