Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Детка, они будут в доме бабушки и дедушки в канун Рождества, там их побалуют достаточно, после чего они приедут ко мне, где в рождественское утро будут побалованы и там, а затем отправятся к Хоуп, чтобы еще быть побалованным и в рождественскую ночь. Со всем этим, я думаю, никто не сможет уследить за тем, кто избалует их больше.

— Это будет отмечено, — ответила она.

Хикс облокотился на стол, сложив руки, и напомнил ей:

— Хоуп оставила это дерьмо в прошлом.

— Я знаю, что это так, — ответила Грета. — И знаю, что ей должно быть тяжело, а праздник еще больше усугубит ситуацию, поэтому никакая мелочь в нашем поведении не должна еще больше усугубить ситуацию.

Он пристально посмотрел на любимую женщину, в который раз убеждаясь, что любит ее еще сильнее, затем откинулся на спинку кресла и тихо сказал:

— Я позвоню Хоуп, и мы все выясним.

— Спасибо, Хикс, — тихо ответила она.

Пора было переходить к чему-то другому.

— Я обустраиваю комнату для гостей, — объявил он.

— Я… хорошо, — ответила она в замешательстве.

— Мои предки время от времени приезжают в гости, но не планируют приезжать в город до тех пор, пока не изменится погода, поскольку они не очень любят снег. И по этой причине сейчас живут во Флориде. Но Энди больше не может спать на раскладном диване, когда приезжает. Я знаю, что он не возражает, и это просто означает, что он будет ближе к телевизору и Шоу, и они могут играть в видеоигры каждую свободную минуту, когда вместе. Но у мужчины должно быть свое пространство, когда он дома, так что мы ему его организуем. Я уверен, что он не будет против, если мы будем использовать комнату как гостевую, когда его не будет рядом.

Когда он закончил говорить, Грета уставилась на Хиксона, и от того, как она это делала, он чувствовал что-то в животе и груди.

— Что? — прошептал он, когда она замолчала.

— Мы можем закрыть жалюзи на этом окне и сделать что-то, вероятно, очень незаконное на твоем столе?

А теперь он очень явно ощутил свой член.

— Нет, — с сожалением вынужден был ответить он.

— Жаль, — пробормотала она.

— Но как только дети вернутся к Хоуп, ты можешь сделать со мной в моей постели что-нибудь совсем не противозаконное, и я верну тебе эту услугу.

Грета бросила на него взгляд, который он тоже почувствовал на своем члене.

— Это будет так хорошо, что покажется незаконным, дымчатый.

— Тогда я буду ждать этого с нетерпением, сладкая.

Она улыбнулась ему.

Хикс улыбнулся в ответ и решил, что пора переходить к чему-то другому, иначе он будет сидеть за своим столом на работе с яростным стояком.

— Ты хочешь сегодня готовить для детей или пойти и…?

Он не успел договорить, потому что в окно резко постучали.

Его голова дернулась в ту сторону, и тепло в груди исчезло, когда он увидел Бетс, стоящую спиной к окну, руку на прикладе огнестрельного оружия в расстегнутой кобуре, ее глаза были устремлены на вход в управление.

Взгляд Хикса тут же переместился туда, и он застыл в полной неподвижности на полминуты, прежде чем подняться со стула, низким и резким голосом приказав:

— Не двигаться с места, Грета.

— Хиксон, — прошептала она, но не двинулась с места, и он знал это, хотя и не отрывал глаз от окна, быстро шагая через комнату.

Он закрыл за собой дверь и так же быстро двинулся по проходу.

И замедлил шаг, когда дошел до конца прохода, и быстро оценил ситуацию.

Донна стояла в пяти футах слева от своего стола, явно остановленная происходящим в тот момент, когда выходила из подсобного помещения. Ее рука лежала на огнестрельном оружии в кобуре, глаза были устремлены на приемную.

Хэл стоял за стойкой, ноги были расставлены в стороны, одна перед другой в модифицированном приседании, пистолет был вынут, поднят и нацелен вперед.

Ларри стоял так же за своей стойкой и приказывал:

— Бросьте рюкзак и поднимите руки так, чтобы мы их видели!

А прямо перед дверью стоял очень крупный, высокий мужчина с растрепанными, светло-коричневыми волосами, обветренным лицом, в холщовой куртке, с большим рюкзаком, закинутом на спину.

Он не шевелился, и взгляд его был устремлен не на пистолеты и не на дальнейшие угрозы помощников шерифа, готовых вынуть оружие из кобуры.

Они были устремлены на него.

— Бросьте рюкзак и поднимите руки так, чтобы мы их видели! — крикнул Ларри.

— Ларри, — громко, но спокойно позвал Хикс, медленно проходя мимо Бетс, пробираясь по проходу, руки его были опущены по бокам, правый локоть слегка приподнят, но рука не лежала на пистолете.

— Босс… — начал Ларри.

— Опустите оружие, — приказал Хикс.

— Босс? — резко переспросил Хэл.

— Выполняй, Хэл, — приказал Хикс, целенаправленно продвигаясь по центральному проходу, не отрывая взгляд от человека, стоявшего у двери и все еще не двигавшегося с места.

Он не стал проверять, исполнили ли Ларри и Хэл его приказ, а просто продолжал идти, не сводя глаз с человека, стоящего впереди, пока не оказался в двух шагах от распахнутой двери.

Он напрягся и услышал резкое:

— Черт побери! — от Хэла.

— Боже мой! — от Ларри, которые раздались, когда мужчина пошевелился.

Но парень просто подошел прямо к стойке администратора, поднял руку и опустил ее на стол. Другую руку он задействовал, когда из первой выпал скомканный листок бумаги.

Он разгладил его, расправил, затем сделал шаг назад, оставив листок на месте.

Это была одна из его фотографий, сделанных художником, которую они разослали в качестве фоторобота в приюты для бездомных.

— Это вы? — спросил Хикс.

Мужчина промолчал.

— Вы здесь, чтобы сдаться? — спросил Хикс.

Мужчина ничего не ответил.

— Это вы убили Ната Кэллоуэя? — продолжал Хикс.

Мужчина замер на месте и пристально посмотрел в глаза Хиксу.

Неприятное волнение пробежало по позвоночнику, когда Хикс увидел, что глаза мужчины пусты. По-настоящему пусты. В них была бездна.

— У него была жена и двое детей, — тихо сказал Хикс.

Мужчина ничего не ответил. Ни движения. Ни звука. Ни изменения выражения лица.

Кроме одного.

Из его левого глаза скатилась слеза.

Черт.

— Мы должны взять ваш рюкзак. И вашу куртку. Должны вас обыскать и надеть наручники. А потом мы должны будем вас арестовать, — сказал Хикс, голос спокойный и по-прежнему тихий.

Мужчина пошевелился, все в комнате напряглись. Рюкзак гостя упал на пол.

Хикс выдохнул, затем еще один раз, когда упала куртка.

Парень поднял свои длинные руки и заложил их за голову, не сводя с Хикса пристального взгляда.

— Осторожно и аккуратно, парни, — приказал он, когда Хэл и Ларри двинулись вокруг него.

Хикс последовал за ними, прошел через распашную дверь и встал, держа руку на пистолете, Ларри встал позади парня, а Хэл пристроился сзади сослуживца, также держа руку на пистолете в кобуре.

— Зачитай ему его права, помощник. Действуй медленно, — приказал он и позвал Донну.

— Здесь, босс, — сказала она, подойдя ближе.

— Приведи сюда адвоката и вызови судебного психолога, — приказал он, не сводя глаз с убийцы Натана Кэллоуэя.

— У нас есть судебный психолог? — спросила Донна.

— Найди его, — процедил Хикс.

— Верно, — услышал он ее бормотание, когда Ларри закончил зачитывать мужчине права.

— Вы понимаете свои права? — спросил Ларри.

Хикс вмешался:

— Вы можете просто кивнуть.

Мужчина сделал два кивка, затем вздернул подбородок.

Хикс кивнул.

— Отведите его в помещение. — Он отошел с дороги, пока помощники осторожно проталкивали парня вперед. — Оформите его.

Хэл придержал дверь, Ларри провел парня внутрь, Хэл следовал за Ларри, когда они проходили в дальнее помещение.

Хикс следовал за ними, пока не поравнялся с Бетс.

— Следи за ним каждую секунду, за каждым движением, оружие наготове, Бетс, — приказал он низким тоном. — Этот парень большой и непредсказуемый, и ты нужна Хэлу и Ларри как прикрытие. Если он вырвется и набросится на тебя, я не хочу, чтобы у него был прямой доступ к твоему пистолету. Возможно, тебе придется им воспользоваться, поэтому можешь его отстегнуть.

116
{"b":"869834","o":1}