Конечно, быстро богатевший Касриэль был завидным женихом и запросто нашел бы себе невесту, но, как всякий уроженец южных краев, он имел слабость к белокурым красоткам с молочной кожей, которых в немалом числе привозили на здешний невольничий рынок из булгарских и мохшинских краев. А супруга менялы даже среди них выделялась красотой и статью. Касриэль признался другу, что торговец содрал три шкуры с бедного любителя локонов цвета спелой пшеницы.
Однако прожженный делец не прогадал и на этот раз. Девушка быстро привыкла к городским порядкам, новому имени Сарра, научилась еврейским порядкам и обычаям не хуже тех, кто впитал их с молоком матери. Как любил приговаривать глава семейства, у него в доме всегда было молоко отдельно, мясо – отдельно. Видимо, это означало полный порядок. Детей Касриэль воспитывал в строгой вере отцов. Таких, как он, кому не досталось правильных невест, в Сарае было много. Но это даже прибавляло им ревностности в соблюдении традиций.
Оказывается, Соломон не терял времени зря и уже успел много чего порассказать любопытному Илгизару об этих самых традициях. Тот был явно недоволен, что разговор прервался слишком быстро.
На шум прибежал Сарабай. Вид стражников не придал ему радости, а вот новость, что вся честная братия проведет ночь на его дворе, пришлась явно по душе. Тем более что меняла сразу объявил:
– Я знаю, что по закону ты должен обеспечивать всем необходимым слуг хана. Но у меня сегодня праздник. Поэтому я угощаю. И плачу. Чтобы все самое лучшее. Говядина есть?
– Я же бывший мясник. У меня лучший скот. Зря, что ли, ваш шойхет ко мне короткую дорожку знает?
Проголодавшийся Касриэль, радостно потирая руки, подсел к огню, однако на всякий случай смущенно буркнул, почти что под нос:
– И это… Молочного не надо…
Злат захохотал. Потом уже строго велел хозяину дать побольше мяса стражникам. И шепнул им на ухо:
– Вы по одному сидите во дворе. Где-нибудь в сторонке, в дальнем углу, чтобы видно не было. Следите потихоньку за дорогой и по сторонам. На всякий случай. Сменяйтесь почаще, чтобы не уставать.
Довольный Сарабай между тем хлопотал вовсю. Стражникам принесли большущее блюдо баранины. Касриэль потянул носом и недовольно стрельнул глазами. Но промолчал. Тем более что перед ним в мгновение ока очутились великолепное жаркое из самых нежных кусочков говядины и горячие лепешки из лучшей пшеничной муки, которую мололи из зерна, привозимого с самого Крыма. А не успел он покончить с мясом, как сам хозяин торжественно внес блюдо, увенчанное разваренной головой осетра.
– Я слышал, ты посылал домой за рыбьей головой?
Уже давно объевшийся меняла так умилился, что обнял Сарабая:
– Спасибо тебе, друг! Ты так добр. Пусть Всевышний воздаст тебе за усердие. Ну и я в долгу не останусь. Думаю, Злат и Илгизар по достоинству оценят это кушанье. – Он добродушно засмеялся. – А вот правоверному иудею его есть нельзя. У осетра нет чешуи. Я подожду голову, которую приготовила моя Сарра. – Примирительно похлопав огорченного Сарабая по плечу, Касриэль добавил: – Коли ты хочешь в этот день почтить еврейские традиции, сделай нам пшеничного хлеба с медом. Чтобы наступивший год для всех был сладким.
В очаг подкинули еще дров, а хозяин подложил веточек из можжевелового веника, и по залу поплыло молитвенное лесное благоухание.
Приехал слуга Касриеля. Заботливая супруга, кроме одежды, прислала мужу пару теплых одеял и всякой снеди. Не забыла и рыбью голову. Меняла торжественно уселся за стол и с достоинством приступил к трапезе. Злат, который вместе с Илгизаром не спеша разбирал на кусочки остатки сарабаевской осетрины, даже перегнулся с интересом, чтобы посмотреть, чему же отдал предпочтение правоверный иудей. От лампы друзья отказались, и при свете очага пришлось приглядываться долго.
– Это что же, белорыбица?! – присвистнул наконец наиб. – Вот это да! Где же ты такую здоровую нашел?
– Заказываю у рыбаков заранее. Они часто специально в садках нужную рыбу держат для праздника. – Потом Касриэль все-таки решил поскромничать. – Бывает, что и щуку беру. Или судака. Главное, чтобы с мелочью не колупаться.
Стражники между тем вышли, один караулить, второй к лошадям, и они остались втроем.
– Завтра в диване-яргу тебе предъявят обвинение. Дело серьезное.
– Даже не могу ничего сказать. Сам, если честно, не понимаю. Однако законов я никаких не нарушал. Письмо это отдам яргучи, расскажу все, что знаю.
– Так что же ты знаешь?
– Ничего, кроме того, что уже тебе сказал. Это письмо от одного менялы из Праги. Знаешь, что такое Прага?
– Город.
– Понятно, что город. В Чехии серебряные и золотые рудники. Монетный двор, каких во всем мире мало. – Касриэль сделал значительную паузу. – Богатство. Деньги. Это я к тому, как нужно относиться к тамошним менялам. Вот только до наших краев чешские деньги редко доходят. Они обращаются там, в закатных странах.
«Закатные страны!» – отозвалось в голове наиба.
– Поэтому заплатит по долгу этого менялы купец, который ведет дела в наших краях. Торгует на наши сумы, ромейские иперперы. Потом они там между собой разберутся. В общем, тот, кто и в наших краях бывает, и там, куда доходят пражские гроши. Такие есть на Волыни. Во Львове или тамошнем Владимире.
– С их князем у хана нелады, – почесал нос наиб. – Выход вроде дает, а ярлык не брал. Все на сторону смотрит. А ведь ханский улусник со старины. Но сейчас вроде тихо. Да и купцам тамошним дорога чиста. По ханской грамоте.
– Они еще много с кем торгуют. С поляками, с Тевтонским орденом. С Венгрией.
– С Венгрией, говоришь? Это плохо. Тот, кто с тобой расплатиться должен, он с Венгрией торгует?
– С Венгрией. – Меняла даже руками развел, будто пытаясь оправдаться. – У них там вино хорошее. Везут на Волынщину. Торг немалый. Ему ничего не стоит заплатить по пражскому письму. А потом с тем менялой рассчитаться.
– Понятно… – протянул наиб. – Вот только это для тебя письмо пражское. Где она, эта самая Прага, и чего там кушают, в наших краях мало кто знает. А вот Венгрия у нашего хана в неприятелях. Ее нос постоянно торчит в степях до самого Крыма. В тех делах в былые годы Ногай плавал, как щука в воде. Ну так он там и обретался возле границы.
– Да простой купец, вином торгует!.. – в отчаянии залопотал Касриэль.
– Знаем мы этих купцов. Первые соглядатаи и вынюхиватели. Особенно если и в Крыму, и в Венгрии бывают. А что есть Крым? Главные ворота для франков в Улус Джучи. Человек этот, который письмо доставил, как назвался?
– Иовом. Он мне даже вина бутыль привез от этого самого виноторговца. У нас такого не бывает. Да вот его Сарра мне и прислала. – Касриэль выставил на стол оплетенную лозой глиняную бутыль, запечатанную смолой. – Еще не пробовал.
Наиб осторожно поднес ее к огню:
– Печать цела. Это хорошо. Не будем откупоривать. Завтра в диване покажем. Там имя хорошо читается?
X. Сказка старого Бахрама
Бахрам пришел, когда на улице уже стало темнеть. С минаретов булгарского квартала донеслись в дождливом мареве призывы к вечернему намазу, а по дороге не спеша побрели к заставе караульщики из ночной стражи. Приближалась ночь.
– Я уже стал волноваться, – сказал старику наиб. – Неужто след передумавшего путешественника завел тебя так далеко? – Он тут же опомнился. – Сарабай! Дай скорей горячей похлебки! Разговорами кормить наш Бахрам и сам горазд.
Сарабай появился, словно стоял под дверью, Злат даже усмехнулся в усы. Было видно, что старику он рад от души. Сказочник не эмирский наиб со стражниками. На любом постоялом дворе он желанный гость, для которого у разумного хозяина всегда найдется угощение и место у очага. Бахрама Сарабай приветствовал как старого знакомого. Тот всегда ходил в свою убогую хижину за городской заставой по этой дороге и часто заглядывал сюда погреться и подкрепиться. Однако сейчас старик покачал головой: