Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Следующее пробуждение было приятнее. Все то же тепло и родной запах, к нему добавилась влага на губах и тихая песня глубоким мужским голосом. Песня была хоть и на незнакомом языке, но о чем-то невеселом. Подозреваю, про потерянных любимых. А про кого еще можно петь со столь пронизывающей печалью.

Эта песня и эмоции, вплетенные в нее, не давали мне улететь в своих снах слишком далеко, держали меня без всяких оков, а еще звали, просили помнить, жить.

Глаза все еще не открывались. В какой-то момент я смогла сделать пару глотков воды и вновь уплыла во тьму, больше похожую на небытие.

Еще несколько раз я просыпалась под звуки песен с ощущением влаги на губах. Один раз даже смогла тихонько прохрипеть:

— Спой. Еще.

Слабость и сонливость были настолько всепоглощающими, что бороться с ними я не видела смысла. Решила, пока спится, нужно спать и набираться сил. И я спокойно погружалась в туманную зыбь под бархатные нотки любимого голоса.

— Почему ты не хочешь сделать ее вампирессой? Этот яд убивает людей. Или оставляет их неосознанными растениями.

Чей-то разговор мешал уснуть, а потом я неожиданно заинтересовалась. Наконец-то, мыслительный процесс стал приходить в норму, и я сумела проанализировать услышанное.

— Пока возможно, пусть живет человеческими чувствами, успеет позаимствовать.

— Но так она слишком хрупка. Посмотри, девчонка совсем бледная, сердце бьется крайне медленно.

В этот момент оба замолчали. И я знаю отчего. Их разговор взволновал меня, и вампирам было отчетливо слышно, как ускорился ток жизни по венам и сердечко забилось чаще. Я постаралась разомкнуть веки и, наконец, мне это удалось.

На полу крохотной комнаты сидели Тим и Нейтон. Не сразу я сообразила, что это корабельная каюта.

— Выжила, умничка моя. Справилась.

— Отравленная стрела? — спросила слабым голосом.

— Да, среди пиратов оказался эльф, коварнейшие существа. Я оторвал ему руки и влил ядовитый сок растений ему в глотку. Эльфеныш всегда носил две фляжки, одну с ядом, другую с эльфийским эликсиром. Без него ты бы не выжила.

— А разве среди эльфов бывают пираты?

— Я думал, что нет. Но, оказывается, и такие извращения встречаются.

— А где мы?

— В каюте. Нас решили изолировать, как особо опасный, но ценный груз.

— Ценный?

— Да, я пообещал отдать пиратам корабль, полный награбленного, если ты выживешь.

— А если я бы не выжила?

— А если нет, — подал голос Тим, сидевший тихо в дальнем углу, — то твой самэц устроил бы бойню, в которой никто из пиратов не смог бы выжить. Ты стала бы вампиркой. Но нам повезло. Один из оборотней оказался врачом, потерявшим лицензию. Он определил яд и помогал быстрее восстановиться после интоксикации. Варил отвары и прочие лекарства.

— А эликсир?

— Эликсир помог нейтрализовать яд в организме, — продолжил Доннер, — но внутренним органам уже был нанесен сильнейший ущерб. Мистер Нейтон ежедневно поил тебя им, средство действительно чудодейственно влияет на организм. Но и оно не панацея. Слишком быстро отрава распространилась по крови и в той или иной мере воздействовала на многие органы. Пришлось задействовать все возможные средства для скорейшего восстановления.

— И что дальше? — я повернула голову к своему вампиру.

— Дальше ты соглашаешься на помолвку, и я вызываю вертолет.

Нейтон поправил на мне одеяло. Он сидел на полу, рядом с койкой, наши взгляды встретились. Я утонула в глубине его глаз, не могла отвернуться, даже если бы захотела. Внезапно почувствовала, как закололо губы, воспоминание о его поцелуях вызвало целую бурю чувственных желаний. Ох, не о том я думаю. Что он там говорит?

— Просто ранее я не был уверен, что ты переживешь перелет, нужно было дать толчок организму, чтобы ты выздоровела, а не лежала месяцами овощем.

В дальнейшем я узнала, что тот самый первый корабль привез на остров честно уворованное и награбленное за несколько десятков лет. Пираты не поделили между собой власть и решили разделиться. Одна группировка ограбила бывших собратьев и спешно отбыла, чтобы организовать новое пристанище. Другая помчалась в погоню.

Все награбленное добро хранилось на первом судне, которое успел отбить и присвоить Тим. Вот потому на берегу и случилась та бойня, в которой пираты меня чуть не убили. Камень по голове и отравленная стрела в плече бодрости не добавляют.

Сейчас мы именно на нем и плывем, узнать бы, куда. За штурвалом пират и еще дюжина головорезов, охраняющих нас.

Нейтон невесомо поцеловал меня в висок.

— Шрам останется, но всегда можно будет его убрать хирургическим путем.

Я на это лишь улыбнулась. Меня шрамы не пугали, главное, я жива и, кажется, любима. Такая забота может исходить только от любящего существа. Самца, в моем случае. Похихикала, правда, мысленно, над своими думами.

Обо мне еще никто так не беспокоился, и я слишком ценила поступки вампира, чтобы отвернуться. К тому же слишком глубоко он запал мне в душу. Подозреваю, с первого взгляда, только я это не сразу поняла.

В пещере, глядя на истощенного вампира с колом в грудине, я прочувствовала свою привязанность. Наверное, потому легко приняла его своим первым мужчиной. Позволила все и даже больше. Но и тогда не думала о более глубоких чувствах.

И только сейчас, здесь, в неуютной комнатке, я поняла, что люблю и любима. Вампиром. Да, судьба любит, когда выпадает самый нестандартный жребий.

Пока я пребывала в глубоких раздумьях, не заметила, как Нейтон вышел и вскоре вернулся с полным подносом, аппетитно пахнущей еды.

— Милая, через пару часов за нами прилетит вертолет, навестим моего брата. Ведь мы проплываем в нескольких часах от итальянских берегов. Ты уже знакома с Тайлером. Пока будешь отдыхать на вилле под присмотром врачей, мы навестим блохастого Маурицио, а после уговорим брата поехать в Нью Иден на нашу свадьбу.

— Свадьбу? — ошарашенно спросила я. — Но я не давала согласие даже на помолвку.

В ответ я увидела довольную улыбку будущего мужа.

— Ничего, у меня будет время добыть согласие.

Горячий взгляд прошелся по телу и не нужно быть ясновидящим, чтобы знать, как все будет происходить.

Глава 26. На вилле Тайлера

Эрмина Алесия Феби Риччи

Вертолет прилетел быстро, но я успела не без помощи своего вампира поесть и даже слегка обмылась, что воспринималось моим измученным и слишком слабым сейчас организмом за великое благо.

Приодев в чистые джинсы и майку, вампир сам нес меня на руках. Тим прикрывал отход. Договор с пиратами о временном перемирии заключен, но не стоит терять бдительность: пираты хоть и имеют свой кодекс чести, тем не менее не гнушаются нападать со спины.

Это оказалось верной тактикой. Пираты все-таки решили подстраховаться, убив вампиров. В прилетевший вертолет полетела ракета, но Тим каким-то невероятным образом предугадал действие врагов и сбил снаряд с курса точным броском пушечного ядра. Где только взял? Неужели на современном корабле имеются старинные пушки?

Я знала, что вампиры очень сильные, особенно из клана Нейтона — Пенсаралей, это прирожденные воины, всю жизнь тренирующие свою волю и силу. Но Тим Доннер из другого клана, где вампиры физически не так развиты. Что за мощь тогда прячется под человеческой личиной моего будущего жениха?

Нейтон не обращал внимания на суету пиратов, только поморщился на их жажду наживы любой ценой и обратился ко мне.

— Милая, обхвати меня руками и ногами, я привяжу тебя к себе ремнями. Не думал, что они настолько недальновидны, чтобы напасть на вертолет. А глупость наказуема.

Я, хоть и чувствовала дрожь в конечностях даже от легкого напряжения, но сделала, как велел вампир, и он крепко-накрепко связал нас воедино.

— Тим, ты знаешь, что делать. Они нарушили договор.

Ветер от лопастей вертолета унес негромкий голос моего вампира, но Тим кивнул и начал свое смертоносное шествие по кораблю, пока мы поднимались по веревочной лестнице.

17
{"b":"868189","o":1}