Литмир - Электронная Библиотека

— Я тебе скажу больше, Боб тоже этого не ожидал, — и Дима с Фредди рассмеялись.

— И что нам с ним теперь делать? — спросил я, после того как эти двое перестали смеяться.

— А ты как думаешь, что с этим говном делать? Привяжем к лошади и волоком оттащим к озеру, а то всю повозку изгваздает. Отмывай потом еще.

Так мы, собственно, и поступили. Дождавшись, пока люди возле бара разойдутся, а после вытащили тело из ангара с горем пополам, поскольку Боб оказался очень тяжелым. Привязали за ноги веревку, а второй ее конец к лошади. Дима кликнул парней, и они по-быстрому прибрались в ангаре, чтоб не было явных следов крови, и мы, не торопясь, выдвинулись в сторону озера, где нас должны были ждать остальные.

— Как ты понял, что это Боб нас заказал? — спросил я Диму.

— Тут было несколько факторов. Во-первых, он ранее никогда не заказывал так много виски. Обычно около пятисот бутылок, а на этот раз три тысячи. Во-вторых, до этого он никогда не предлагал нам выпить и закусить. Ну а в-третьих, просто сработала чуйка. К тому же он тот еще говнюк, который всегда пытался обдурить.

Спустя несколько часов утомительной дороги мы все же подъехали к озеру. На том же месте, где мы останавливались в прошлый раз, стояла повозка, рядом с ней горел небольшой костерок.

Заметив нас, сидящие вокруг костра подскочили.

— Спокойно, свои, — произнес Билли.

Подъехав ближе, я увидел мирно спящую Мэри в паре метров от костра, накрытую плащом одного из бойцов.

— Пока мы вас ждали, итальяшек отправили в плаванье, — сказал Шон.

— Отлично, — произнес Дима. — Вот им еще компаньон, чтоб не скучали.

Парни тут же отвязали веревку от лошади, засунули в брюхо толстяка несколько булыжников, обвязали этой же веревкой и сбросили с обрыва в озеро.

Я подошел к повозке и откинул полог. Роб лежал в том же положении, как я его и положил. Мое лицо окаменело, мне было тяжело смотреть на него, я взял его за руку.

— Прости меня, если сможешь. Надеюсь, в новой жизни тебе повезет больше, — прошептал я.

Спустя пару секунд я почувствовал на своей руке слабую хватку.

Глава 20

Глава 20

Я инстинктивно отдернул руку и сделал шаг назад.

— Что с тобой? — спросил меня Дима. По всей видимости, он наблюдал за мной и видел, что произошло.

Я медленно обернулся, сухо сглотнул и чуть слышно прошептал:

— Он… — указывая на Роба пальцем.

— Да, что он? — дернув уголком губ, поинтересовался Дима и подошел ко мне.

В это время Роб еще раз шевельнул пальцами и сжал руку в кулак. У Димы на лице в свете пламени костра появилась какая-то устрашающаяся улыбка.

— Однако, — все так же улыбаясь, сказал он, после чего начал смеяться.

Тут же подошли остальные и увидели еле шевелящуюся руку Роба. Один из бойцов даже перекрестился и начал читать молитву.

— Давненько я такого не видел, — произнес Дима, когда отсмеялся. — Жив, значит. Это хорошо. Значит, время его еще не пришло.

— Жив. Мне не показалось, — выдавил я из себя.

— Конечно, жив. Давайте сворачивайтесь скорей. Его нужно доставить к доктору, — ответил Дима и начал тушить костер.

Я же стоял как громом пораженный и клял себя на чем свет стоит. Какой же дурак! Надо было проверить пульс у Роба, а я, увидев его раны и что он не шевелится, посчитал его мертвым. Вот дурак. Это же элементарно. Твою-то душу.

Придя в себя, я подошел к Мэри, чтобы ее разбудить, но она уже не спала, по всей видимости, громкий смех Димы-грека ее разбудил.

Пара минут на сборы, и, оседлав лошадей, мы двинулись в путь. Ехали довольно быстро, на некоторых участках дороги лошадей даже пускали в галоп. Разумеется, потряхивало, но тут счет шел на минуты. Хотя, возможно, мы могли растрясти Роба

Я не умел молиться, но все же про себя просил всех богов, чтоб Роб выжил, и мы поскорей добрались до доктора. Спустя пару часов такой гонки мы подъехали к одиноко стоящему дому на краю Бостона.

Дом был довольно большой, не такой, конечно, как у Томаса, но все же было сразу понятно, что здесь живет довольно состоятельный человек.

— Адам, открывай! — заорал Дима и начал долбиться в дверь. — Открывай, тебе говорю.

Спустя пару минут дверь отворилась. На пороге стояла заспанная негритянка.

— Зови Адама! Срочно! — рявкнул Дима, отстраняя от себя рукой женщину. Та, в свою очередь, кивнула и побежала к лестнице, ведущей на второй этаж.

Я вошел в дом вслед за Димой. Но, когда мы вошли в холл, на лестнице стоял худощавый мужчин лет сорока пяти, с аккуратно подстриженными усами и в пенсне. Сверху на нем был домашний халат.

— Грек! — удивленно пробормотал мужчина, всматриваясь спросонья в нас.

— Да епта. А ты кого ожидал увидеть? Матерь Божью? — дерзко ответил Дима. — Давай тащи свои инструменты, срочно нужна твоя помощь.

— Ты время видел? — нервно ответил мужчина, спускаясь по лестнице.

— А ты это видел? — И Дима-грек достал из внутреннего кармана толстенную долларовую котлету.

— Ну, если так срочно, то прошу, — сразу же изменил голос мужчина. — Что у вас приключилось?

— Джон, скажи парням, пусть заносят Роба, — скомандовал Дима.

Я тут же рванул к повозке. Мы аккуратно достали Роба. Но как только поднесли его к двери дома, где нас ждал Дима с Адамом, Роб открыл глаза и, застонав, прошептал: — Как же больно.

— Он все время был в сознании? — спросил доктор.

— Если бы. Мы вообще думали, что он мертв. Он только что глаза открыл при тебе, — пояснил Дима-грек.

— Несите его в комнату, — распорядился Адам.

Мы вошли в дом через большой холл и внесли Роба в комнату, где стоял операционный стол. Рядом на тумбе лежали все хирургические инструменты. Комната больше походила не на операционную, а на пыточную.

— Привяжите его, — скомандовал доктор.

На столе крепились большие кожаные ремня для рук и ног, и мы тут же привязали Роба к столу ремнями. Доктор, как и полагается, помыл руки, после чего схватил здоровенные ножницы и в два счета разрезал одежду Роба.

Кровь уже успела высохнуть, и одежда прилипла к телу, доктор аккуратно подрезал ткань и отдирал от тела Роба.

Спустя несколько секунд торс Роба был оголен. Доктор поднес к носу Роба ватку, пропитанную препаратом, после чего сказал:

— Так, всем выйти, нечего здесь толпиться. Идите, выпейте чего-нибудь.

Не говоря ни слова, мы покинули комнату, выйдя в холл, где нас уже ждала Мэри. Рядом с которой находились две молодые негритянки.

— Чего изволите, господа? — спросила одна из них.

— Выпить принеси и что-нибудь перекусить, — ответил Дима-грек.

Обе негритянки тут же скорым шагом удалились за дверь, расположенную слева от парадной, по всей видимости, на кухню.

— Пойдемте, за стол, — предложил Дима.

Пройдя вдоль холла, Дима по-хозяйски открыл двустворчатую дверь, и мы вошли в довольно просторную комнату. В середине которой стоял длинный стол.

Усевшись в кресло, Дима откинул голову назад. Мы с Мэри так же устроились рядом. Бойцы, что сопровождали нас, разошлись по комнате.

Понятное дело, все устали, почти двое суток без сна, да еще и перестрелка.

По манере их поведения в доме доктора я понял, что они тут бывали не раз.

Спустя некоторое время служанки принесли несколько бутылок виски и закуски. Бойцы тут же оживились и подсели за стол. Пропустили по паре-тройке стаканов, начало клонить в сон, да, честно признаться, я и сам хотел спать. Кто-то задремал прямо за столом, а кто пересел в большие кресла.

Дверь в комнату открылась, и на пороге появилась негритянка.

— Я чем-нибудь могу быть еще полезна? — спросила одна из женщин.

— Да, отведи девушку в комнату для гостей, — распорядился Дима, глядя на уже засыпающую Мэри.

— Идемте за мной, — улыбчиво произнесла негритянка, и Мэри пошла за ней. Мы же с Димой остались за столом.

— Выпьем? — предложил он.

42
{"b":"867897","o":1}