Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Второй — Жюль, главный дворецкий. Он так же занимает свою должность уже давно, больше 30 лет. Довольно тихий и молчаливый старик, который, однако, довольно добросовестно выполнял свои обязанности. Ни с кем конфликта не имел, и был одним из немногих, кто мог успокоить гнев своего господина или даже отговорить его от каких-то импульсивных действий, вроде увольнения того или иного слуги. Кроме того, этот старик был единственным, к кому Сервантий мог обратиться за советом или даже поделиться своими сокровенными мыслями.

Третий — довольно необычный человек, если принимать во внимание первых двух. Это был садовник. Он обладал мастерством, умело подстригая кусты и содержа внешний вид поместья вечно пышущим и зелёным. У Сервантия был небольшой пунктик насчёт внешнего вида поместья, потому как он считал, что внутренний облик человека можно понять по внешнему виду его участка. Если он неухоженный, грязный или маленький, то значит и человек внутри гадкий, противный и мерзкий. А раз лично его участок вечно чистый и красивый, то значит и Сервантий такой же открытый и добрый человек. Впрочем, с этим многие могут не согласиться.

— Мальчишка, подойди, — позвал он стоящего в стороне слугу. — Что-нибудь разузнал? — спросил Сервантий у слуги, как только он к нему подошёл.

— Да мой господин, — тот поклонился и начал свой рассказ. — Садовник ничего подозрительно не делает. Он всё время проводит на улице, ни с кем не разговаривая. Он даже свою собственную еду приносит. И изредка к нему приходит его дочка. Господин Жюль…. Что касается него, то мне очень сложно узнать, чем он занимается. Он скрытный человек, но пару раз я видел, что он кое-что делает, однако я не уверен, стоит ли вам это говорить…. — замялся слегка юноша.

— Что за вздор! Конечно, говори. Кто твой господин? Он или я? — возмутился Сервантий, взгляд, которого даже прояснился от такого всплеска адреналина.

— Конечно Вы, Пэр Фаулер, мой господин, — заверил его слуга, чтобы старый дворянин не смел в этом даже сомневаться. — Однажды ночью, я случайно проснулся, и, проходя мимо окна, заметил, как снаружи, на окраине участка, господин Жюль с кем-то разговаривал. Я подумал, что мне почудилось, что я увидел тени деревьев, или что это был не господин Жюль, но через пару дней, я снова заметил, что он с кем-то встречается. Однако я не решился спросить у него, что он там делает, — потупив глаза вниз, смиренно склонив голову, продолжал он свой рассказ.

— Вот как, — послышался скрежет зубов, после чего послышалось всего 2 слова. Однако они были произнесены с нескрываемым гневом. Слуга не знал, о чём думает его господин, но явно о чём-то нехорошем. — А что ты узнал о Матильде? — спросил он.

— Госпожа Матильда, ничего такого не делала. По крайней мере, я не замечал. Но служанки поговаривают много разного о ней. Мол, она потеряла хватку, и никем из новой прислуги не управляет. Всё сваливает на свою помощницу, Софию, которая выполняют всю работу. Кроме того… можно ли мне ещё кое-что сказать? — спросил он неуверенно.

— Да, говори, — кивнул старик, довольный тем, что слуга спрашивает у него разрешения буквально по каждому поводу.

— Я заметил, что почти все служанки, которые накосячили за последний месяц, были наняты лично Матильдой, хотя при этом их навыки оставляли желать лучшего. Даже Карна, которую вы сейчас уволили, наняла именно Матильда. Однако я ничего не имею в виду. И не лезу в дела госпожи Матильды и её подчинённых, я просто высказываю свои наблюдения, — слуга начал свой рассказ довольно откровенно, но под конец стушевался.

— Вот как. Ясно, ясно, — бубня себя что-то под нос, и несильно кивая, отреагировал Фаулер. — А что ты можешь сказать про Тима? — вдруг спросил он.

— Господин Тим? Он пытается добиться взаимности от помощницы госпожи Матильды, Софии. Постоянно к ней бегает, но София его вечно отвергает, — словно любовные страсти затронули и его, произнёс слуга.

— Да мне всё равно к кому он хочет там пристроиться, — перебил его Сервантий. — Он делал что-то ещё?

— Вроде ничего такого, — покачал юноша головой. — Кроме своих обычных обязанностей я за ним ничего не заметил. Мало того, что он лично, каждый вечер обходит всю территорию, так и вся охрана ходит у него по струнке. А ещё он очень переживает за ваше здоровье. Он, как я даже слышал, в один из дней, отправлял охранника в город, чтобы тот сходил к местному лекарю, в надежде, что лекарь может вам помочь.

— Сдался мне этот шарлатан, — брезгливо ответил Сервантий. — Завтра ко мне должен приехать настоящий целитель. Я за него столько денег заплатил, что Тиму даже не снится. Но всё же этот Тим хороший кадр. Мне повезло его найти. Три месяца назад, он пришёл весь в ранах и попросил убежища. И оказалось, что у него 2 уровень воина. И в знак благодарности, он захотел мне как-то отплатить. И вот теперь он у меня на службе. Жаль, что он глуповат. Но тут уж ничего не поделаешь, — уйдя в себя, Сервантий стал говорить сам с собой. А его слуга терпеливо слушал, не подавая вида. — Ладно, иди. Если ещё что-то узнаешь, то сообщи.

— Как вам будет угодно, господин, — юноша поклонился и вышел из спальни.

На следующий день в поместье приехал целитель. Был это седой дедушка, с завитыми вверх усами, которые он, пока шёл и слушал, постоянно накручивал. Увидев Сервантия, он с ним сначала поговорил за чашкой чая, а после приступил к осмотру. Осмотрев его тело полностью, после чего произнёс:

— Кхм. Тут такая толпа, — он многозначительно осмотрел слуг, которые собрались возле своего господина, искренне за него переживая.

— Пошли прочь, — гаркнул Сервантий, и все кроме юного слуги и главного дворецкого вышли наружу.

Жюль посмотрел на юношу и недобро произнёс:

— Господин сказал выйти всем.

— Что ты раскомандовался? Это я приказал ему здесь остаться, — неожиданно грубо прервал Сервантий своего верного слугу.

— Простите, господин, я не знал, — Жюль склонился по пояс и, извинившись, он отошёл в сторону.

— Доктор, что со мной? Я болен? — спросил после этого Сервантий.

— Ну что же, раз все лишние уши ушли, то я могу вам всё рассказать, — не обращая внимания на небольшие разборки, ответил целитель. — Боюсь, вам это не понравится, но правда такова, что вы неизлечимо больны. Но не в том смысле, что у вас какая-то страшная болезнь, хотя её можно назвать и так.

— Какой у меня тогда диагноз? — страшась услышанных слов, спросил старик.

— Старость, — лаконично ответил целитель. — Ваш организм уже стар и постепенно ваши органы будут со временем отказывать. Это и есть предел вашего организма. К сожалению, я в данном случае бессилен. Это природа, и пойти против неё мне не под силу, так как это естественные причины. Единственное, что я могу сделать, так это напитать ваши органы магией, чтобы они продержались несколько дольше, чем вам отведено природой.

— Делайте что нужно, доктор, — Сервантий прикрыл глаза и тихо произнёс, в какой-то мере смерившись со своей печальной судьбой. Против смерти он был бессилен, ведь её не соблазнишь золотой монетой или мирскими благами.

Глава 1: Пэр + Пролог. Часть 2

Глава 1: Пэр + Пролог. Часть 2.

— Только это потребует дополнительной оплаты, — обозначил целитель, не собираясь бесплатно лечить больного, который одной ногой уже находился в могиле. Да и кто знает, может он не захочет платить после или у него не найдётся на это денег.

— Сколько? — уточнил Сервантий, так как знал, что услуги целителя стоят огромных денег. Даже по меркам дворянских кругов. Поэтому, как не сложно догадаться, на личный вызов простой человек почти точно никогда не сможет насобирать нужную сумму.

— Для вас услуга будет стоить половину приёма, — ответил целитель, опасаясь, что совсем скоро сможет потерять такого хорошего клиента.

— Жюль, принеси господину его плату, — произнёс Сервантий, который не хотел тратить такие деньги. Однако его собственное здоровье стояло на первом месте, а потому, нужно было раскошелиться.

2
{"b":"867872","o":1}