Брэд поддал газу и направил автомобиль налево, едва не заставив Корта упасть на спину; он смог усидеть прямо, только ухватившись за ручку пулемета. На этот раз он вставил пулеметную ленту и послал длинную очередь в сторону бочек на углу, пока они уезжали. Топливо сразу же воспламенилось; прогремел мощный взрыв, и переулок затянуло клубами дыма, скрывавшими отступление американцев.
Через минуту они выехали на мощеную дорогу, ведущую за пределы города. Пробираясь через лабиринт трущобных переулков, они дважды сталкивались с группами пехоты, но их скорость и замешательство солдат сделали эти встречи бескровными. «Сьерра-три» оставался у ног Джентри; его взгляд и пистолет были нацелены на сектор обстрела с шести до девяти часов позади автомобиля. Его пистолет не мог делать то же самое, что и пулемет Корта, но мог направлять действия человека с более тяжелым оружием. Третий также знал, что Серый Человек закрывает сектор обстрела с трех до шести часов, а Брэд с Заком контролировали верхние две четверти «пирога».
Четвертый тоже находился сзади, но Мило потерял сознание от потери крови.
Корт наклонился к Заку и прокричал через окружающий шум:
— Эй! Здесь поверните налево, и я добуду нам новую тачку!
Зак размышлял менее секунды.
— Давай!
Он велел Брэду следовать инструкциям Корта. Они повернули на юг на вершине холма и въехали прямиком в армейский проверочный пункт. Около дюжины пехотинцев GOS находились посреди дороги, огороженной с обеих сторон глинобитными стенами частных домов. Корт нацелил ПКМ и взорвал небольшой грузовик с пулеметом, расстрелял небольшой пикап и уложил на землю всех, кто находился в радиусе двадцати ярдов. Остальные солдаты палили по американцам, когда те проехали мимо со скоростью пятьдесят миль в час. Брэд промчался сквозь дым, и машина вынырнула на другой стороне. Какой-то раненый пехотинец, валявшийся на спине на улице, перекатился на колени, поднял автомат и осыпал их джип градом пуль с пятнадцати футов. Корт стрелял в другую сторону и поздно заметил угрозу, но развернул свой ПКМ в сторону солдата, пригвоздил его к стене в брызгах разлетевшейся крови и посмотрел на свое незащищенное тело, уверенный в том, что его подстрелили.
Чудесным образом он не пострадал.
— Держитесь! — крикнул Брэд, и Корт упал на колени, хватаясь за ручки пулемета, когда автомобиль взлетел над вершиной холма и тяжело рухнул на подвеску, прежде чем выйти из зоны поражения.
Несколько секунд спустя Брэд потянулся к тактическому жилету и обнял себя правой рукой, продолжая управлять левой.
— Проклятие.
— Что такое? — спросил Зак, все еще прикрывавший свой сектор обстрела.
— Кажется, у меня треснуло ребро после приземления.
— Ты в порядке? — спросил Хайтауэр.
— Да, в порядке. Просто…
Заминка с ответом заставила «Сьерру-один» посмотреть на водителя. Брэд продолжал удерживать руль левой рукой, вдавив педаль газа, но поднял правую руку перед глазами.
Его пальцы были покрыты густой свежей кровью.
— Сукин…
Его рука медленно упала на колени, голова склонилась набок, потом упала на рулевое колесо.
— Третий, за руль! — Зак столкнул Брэда с водительского места себе на колени. Левая сторона туловища Второго намокла от крови. Вражеская пуля вошла ему в бок между подмышкой и бронежилетом.
Дэн перелез вперед и скользнул за руль, когда джип начало заносить влево. Он нажал на газ и свернул в сторону как раз вовремя, чтобы избежать столкновения с придорожной кучей гравия.
Пока Дэн вел машину, он ощупывал себя. Джентри нагнулся к нему.
— Пулевое ранение, левое плечо!
Дэн посмотрел, и увидел отверстие в верхней части плеча, не более чем в двух дюймах от яремной вены. Он истекал кровью, как заколотая свинья, но вел машину вперед.
Вскоре они подъехали к дому, где Корт утром встретился с Мохаммедом. Маленький седан «Шкода» по-прежнему стоял во дворе. Джентри понадобилось две минуты, чтобы найти ключи, брошенные в пыль. За это время раненый Дэн взял единственный оставшийся автомат и встал на страже у ворот, а Зак оказывал срочную медицинскую помощь Брэду, лежавшему на земле рядом с джипом.
— Давай, Брэдли! Не шути со мной, нахер! Вставай! — кричал он человеку, который — Корт мог видеть это даже с другой стороны двора — был явно мертв. Корт мимолетно подумал, не собирается ли Хайтауэр оживить и «Сьерру-пять» своей интенсивной терапией.
Зак не сдавался еще пять минут. К тому времени Джентри усадил раненого Четвертого на заднее сиденье «Шкоды», а Дэн получил поверхностную перевязку и сидел рядом с ним. Они помогли Заку уложить тело Второго в багажник. Потом Корт отвел Хайтауэра на пассажирское место. Он сел за руль, выехал за ворота и направился на север; четверо белых оставались невидимыми за тонированными стеклами автомобиля.
Глава 42
Двадцать минут спустя «Шкода» проехала под четырьмя армейскими вертолетами, летевшими из Порт-Судана на поддержку боевых действий в Суакине. Вертолеты полетели дальше и исчезли в зеркале заднего вида.
Хайтауэр молчал. Он выглядел совершенно обессиленным, почти без сознания. Раненый Четвертый отключился на заднем сиденье, а Третий выглядел так, словно огнестрельное ранение в плечо, наложенное на все утренние усилия и тяготы, утомило его до смерти.
Через некоторое время Зак с усилием выпрямился. Он наклонился к Корту, сидевшему за рулем, и стащил балахон с его плеча, чтобы осмотреть рану.
— Твоя спина воняет.
— Да, — рассеянно ответил Корт, глядя прямо перед собой. Крошечная группа раненых и почти безоружных людей была больше не в состоянии сражаться. Джентри старался увести их подальше от любой угрозы, более серьезной, чем насморк.
— Конечно, здесь полно нечистот, но каким образом рана может так вонять гноем через четыре часа?
— Не знаю. У тебя есть антибиотики?
— Нет. У нас собой только базовые медкомплекты. И мы почти использовали их, — верно, Дэнни?
— Да, босс, — Но «Сьерра-три» сорвал кусок бинта со своей раны на плече и протянул Заку.
Хайтауэр взял клейкую ленту и расположил бинт над раной в спине Корта, чтобы сдержать кровотечение. Это была небрежная работа — немногим лучше, чем ничего.
— Ты выживешь. Когда мы попадем на «Ханну», то приведем тебя в порядок.
— Отлично, — сказал Корт. Он не беспокоился о своем состоянии, хотя спина горела, как в аду.
В нагрудном кармане «Сьерры-один» завибрировал спутниковый телефон. Устройство почернело от сажи, сальной смазки и крови, но все еще действовало. Хайтауэр снял гарнитуру, когда пытался оживить Второго, поэтому сейчас он поднес телефон к уху.
— «Сьерра-один» на связи.
Это был Дэнни Кармайкл. Никакого приветствия не последовало.
— Мне только что позвонили из Белого дома. Посол США в Судане спрашивает, нет ли вмешательства ЦРУ в том, что он описывает, как… Цитирую: «Инцидент с „Черным Ястребом“[23] в Порт-Судане». Как мне реагировать на это?
— На вашем месте, сэр, я бы сказал, что разведка США сосет еще сильнее, чем разведка нашей резидентуры в Судане. Мы находимся в сорока милях к югу от Порт-Судана.
— Но дело не в этом, правда? У нас был инцидент «Черного Ястреба»?
— Никак нет. Вы не оснастили нас «Черными Ястребами» для крушения.
— Не ерничай, Первый. Вы взяли Орикса?
— Да, он в надежном месте.
— Вы эвакуировали его на борт «Ханны»?
— Никак нет. Но это следующий пункт в моем списке неотложных дел.
— Он вместе с Шестым?
— Э-ээ, нет. Шестой вместе с нами… с тем, что от нас осталось. Я потерял двух оперативников под вражеским огнем. Кстати, спасибо за то, что спросили о моих ребятах.
Корт посмотрел на Хайтауэра. Даже после всего, что случилось за последние несколько часов, такая резкость в общении с начальством была поразительной.
Ответ Дэнни продемонстрировал, что его внимание было сосредоточено на «Ночном сапфире», а не на здоровье членов оперативной группы.