Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда я выхожу в осенний вечер, я вижу, как он выходит со стороны водителя с огромным букетом красных роз в руках.

На его щеках появился розовый оттенок. От встречи со мной или от холодной погоды мы никогда этого не узнаем.

Я пересекаю половину пути к нему, и его глаза оценивающим взглядом скользят от моих ботинок к макушке моих черных волос. Я делаю с ним то же самое. На нем темные брюки, черная рубашка на пуговицах и серое пальто королевского размера, которое просто фантастически сидит на нем.

Лиам О'Коннелл — само совершенство, и я хочу провести сегодняшний вечер, доказывая ему это.

— Привет. — я нахально улыбаюсь, когда он останавливается передо мной.

— Привет, — он наклоняется, чтобы нежно чмокнуть меня в губы. Его борода щекочет меня. — Это для тебя. У флориста не было подсолнухов, так что я надеюсь, что эти подойдут.

Мое сердце тает от того, что он каждый раз перед свиданием заходит к флористу, чтобы побаловать меня цветами.

Лучший. Парень. Когда-либо.

— Я люблю их, Лиам. Спасибо тебе, — я беру букет из его рук и целую его снова, задерживаясь на нем дольше. Мне нравится целовать его. Я могу целовать его весь день и всю ночь, и никогда не устану. — У меня также есть для тебя подарок, но я хотела бы вручить его тебе позже, если ты не против?

Его глаза игриво прищуриваются, опускаясь на большую сумку, перекинутую через мое плечо. Он знает, где я прячу товар. — Тебе не нужно было ничего мне дарить, Бел.

— Тогда считай это подарком на месячную годовщину, — я целую его в холодную щеку. — Мы готовы отправляться?

Он сплетает наши руки в перчатках и ведет меня к пассажирской части машины, открывая для меня дверцу. Я забираюсь внутрь, и он целует мои костяшки пальцев, прежде чем закрыть дверь.

В машине пахнет им — чистотой, мужественностью и сосновым лесом, — и от его запаха у меня в животе порхают бабочки. Я предвкушала это свидание всю неделю, и теперь, когда мы здесь, я в равной степени нервничаю и взволнована.

— Ты прекрасно выглядишь, — хрипит Лиам, усаживаясь за руль.

Возможно, мы оба новички, когда дело доходит до отношений, но я думаю, что у нас все неплохо получается, если я вообще могу непредвзято говорить об этом. Есть какая-то робость в том, чтобы пережить этот «первый раз» вместе, и мне нравится, что мы идем навстречу друг другу.

— И ты выглядишь красивым, как всегда, Лиам, — я сокращаю дистанцию, пока наши губы произносят то, что еще не могут сказать наши сердца.

Парень для меня (СИ) - img_10

Лиам привозит меня поужинать в La Flamme, ресторан в Ист-Сайде, который печально известен как одно из лучших мест для ночных свиданий. У меня в телефоне есть список всех новых мест, которые я хочу попробовать, и очевидно, что он провел свое исследование.

Мы возвращаемся к нему домой и к слову о бабочках, которые были раньше? Они увеличились втрое и устраивают вечеринку у меня в животе. Я играю с розами у себя на коленях, в то время как большой палец Лиама успокаивающе поглаживает тыльную сторону моей ладони. Как будто он чувствует легкое напряжение и делает все возможное, чтобы успокоить меня.

Мне приходит в голову, что Лиам тоже может нервничать.

— Я отлично провела время, Лиам, — говорю я под звуки песни Зейна Малика. — Гораздо веселее, чем мне было бы с этим музыкантом.

Его ноздри раздуваются, а челюсть сжимается.

Я едва скрываю свою злую улыбку.

— Ты продолжаешь упоминать его, Бел, и мне придется что-то с этим делать.

— Что ты собираешься делать? — мой голос необъяснимо хриплый.

Пожалуйста, сделай что-нибудь с этим, Лиам.

— Ты скоро увидишь, — хрипло говорит он, и в его голосе слышится чувственная угроза. Он отпускает мою руку и тянется к моему бедру, сжимая его. — У меня есть планы на тебя.

Мои глаза расширяются, когда толстые пальцы Лиама скользят по внутренней стороне моего бедра.

— Какого рода планы? — спрашиваю я, затаив дыхание.

— Я лучше покажу тебе, — пальцы Лиама скользят по соединению моих бедер, надавливая на мою обтянутую чулками киску, как предупреждение. — А теперь будь хорошей девочкой и веди себя прилично, пока мы не вернемся домой.

О мой Бог. — А если я этого не сделаю?

— Тогда мне придется съехать на обочину и отшлепать твою задницу так, как она того заслуживает.

Лиам до чертиков шокирует меня этими грязными словами. Не то чтобы я жаловалась. Я просто полностью становлюсь немой, как хорошая девочка, которой он просил меня быть, пока мы не доберемся до его дома.

Нет никаких признаков ревнивого пещерного человека, когда он паркует свой внедорожник на подъездной дорожке к причудливому двухэтажному дому из красного кирпича.

В любой другой день я бы любовалась этим чуть дольше. Теперь я сталкиваюсь с головокружением, совершающим кульбит в моем организме, когда Лиам обходит свою машину и подходит к моей двери.

Он помогает мне выбраться, его непринужденная улыбка не сходит с лица.

Однако его напряженный взгляд выдает его с головой. Он чувствует сильную энергию, потрескивающую между нами, как провод под напряжением.

Лиам поднимает мою дорожную сумку и провожает нас на крыльцо.

Успокойся, Бел. Не бросайся ему на шею. Еще.

Лиам открывает входную дверь. — После тебя, Мэйбл.

Я вхожу раньше него, моя спина выпрямляется по стойке смирно, когда его тепло ощущается за моей спиной. Я знаю, что он просто запирает дверь, но, клянусь, мне кажется, что мы в нескольких секундах от того, чтобы снять сексуальное напряжение. Это начало назревать, когда Лиам решил трахнуть меня взглядом в том ресторане.

Поговорим о прелюдии.

— Тут мило, — говорю я, ни к кому конкретно не обращаясь. Воздух пропитан ароматом, похожим на попурри, который является квинтэссенцией осени. Яблоко. Корица. Уют. Это только усиливает чувственность момента. — У вас прекрасный дом.

Губы Лиама прижимаются к моему уху. Его теплое дыхание касается моей шеи, когда он бормочет: «Сними пальто».

Я даже не хочу думать о состоянии своих трусиков. Если он продолжит говорить тихо своим глубоким, граничащим с неприличием, голосом, они испепелятся в мгновение ока. — О-хорошо.

Он помогает мне снять пальто, его костяшки пальцев касаются моих рук, когда он целует точку, где бьется пульс, прежде чем вдохнуть мой запах. У меня почти подгибаются колени. — Господи, ты так хорошо пахнешь.

— Последний раз, когда я проверяла, в моем свидетельстве о рождении было указано имя Мэйбл Лани Гарсия, но, думаю, я могу изменить его на Иисус, если ты хочешь.

Он хихикает и шлепает меня по заднице. — У тебя сегодня есть шутки, а? Двигайся. Вторая дверь по коридору — моя комната.

Мое сердце бешено колотится в ответ, но я притворяюсь, что притворно надуваю губы. — Ты не хочешь устроить мне экскурсию по дому? Ну, знаешь, в стиле реплики MTV.

Лиам снимает свое собственное пальто и вешает его на вешалку в шкафу у входа. Затем он продвигается в мою сторону, как будто это его миссия. — Я бы с удовольствием, но мы с тобой оба знаем, что экскурсия тебя не интересует.

Я сжимаю в кулаке воротник его рубашки, когда он приближается. — Нет, это не так, — вместо того чтобы поцеловать его, я позволяю нашим губам коснуться друг друга. — Но знаешь, что меня интересует? Десерт, Лиам.

Ухмылка на его лице уверенная. Высокомерная. Разрушительная. Я люблю это. — Я уже говорил тебе однажды. Будь хорошей девочкой, и я дам тебе все, что ты захочешь, детка.

— Что, если я не хочу быть хорошей девочкой?

— Хочешь узнать секрет?

Я медленно киваю.

Губы Лиама скользят по моему подбородку, и он шепчет. — На самом деле я тоже не хочу, чтобы ты была такой. Мне нравится, когда ты плохая, Бел. Действительно, действительно, чертовски плохая.

Безмолвие. Слова вылетели у меня из головы. Весь мой словарный запас сократился до звука «пух», который срывается с моих приоткрытых губ.

20
{"b":"865308","o":1}