— Я, конечно, сомневаюсь, что они управятся до ночи, — вздохнула Эбигейл. — Но лучше уж часок-другой посидеть в тоннеле, чем нарваться на пулю в лоб у ворот.
Кайден лишь хмыкнул, уплетая жаркое. И откуда у него такой аппетит? А что, если ожидание в тесной норе не ограничится парой часов? А вдруг шотландцы и вовсе не смогут расчистить завал?
— Темнеет, — заметил Кайден, глянув в окно. — Начнем часа через два.
— Я пойду с тобой, — заявила его сестра.
— Нет. Ты будешь только мешать.
Эбигейл насупилась и уперла руки в бока.
— Дело касается моего мужа, сына и твердолобого братца. Думаешь, я останусь в стороне? — с вызовом спросила она.
— Эбби. — Кайден устало вздохнул. — Не заставляй меня переживать еще и за тебя. Что если тебя схватят и приставят нож к горлу? Это погубит нас всех.
В его словах было столько мольбы, что Маргарет поняла: ему уже пришлось пережить нечто подобное. И за внешней невозмутимостью таится страшное напряжение и беспокойство за судьбы родных.
Несколько секунд Эбигейл молча смотрела на него, потом кивнула.
— Ладно. Но я буду неподалеку на случай, если понадобится помощь.
— Как знаешь.
Когда с ужином было покончено, Эбигейл собрала грязную посуду на поднос.
— Да защитит тебя Дева Мария! — пробормотала она и, перекрестив брата, ушла.
Маргарет подошла к окну и прижалась лбом к прохладному стеклу. Над горами еще полыхала заря, а в вышине уже показались первые звезды. Плечи сводило, сердце стучало как барабан. Неужели скоро свершится?
Сзади приблизился Кайден. Он обнял ее, и в уютном кольце сильных рук Маргарет растаяла как сугроб под лучами солнца.
— Ты точно хочешь бежать со мной? — спросил он.
— Да, — выдохнула она.
— Дождитесь с Эбби подходящего момента и уезжайте. Она знает, где можно пересидеть, а когда все уляжется, я тебя заберу, — шепнул он, а затем вдруг нежно поймал губами мочку уха.
Маргарет охнула, по коже пробежали мурашки. Волна удовольствия захлестнула с головы до пят. Прежде ее никогда не целовали в ухо, и она понятия не имела, что это так хорошо.
Кайден пробежался по раковине языком, легонько прикусил мочку. Его дыхание щекотало висок, раздувая тонкие волоски. Маргарет млела от наслаждения, и даже начала тихонько стонать.
Вдруг кто-то громко и настойчиво постучал в дверь. Кайден отпрянул от Маргарет, они ошарашенно переглянулись.
— Это не Эбби! — одними губами прошептал он.
— Жена! Открывай! — послышалось из-за двери.
Маргарет обомлела, а Кайден юркнул в тайник и задвинул за собой панель.
— В чем дело? Ты почему заперлась? — требовательно спросил муж.
— Одну минуту! — пробормотала Маргарет. Голос предательски дрожал.
Она отворила дверь. На пороге стоял Рэдклифф с побагровевшим лицом. От него разило спиртным.
— Что случилось? — Маргарет нарочито зевнула.
Муж отодвинул ее от входа и по-хозяйски шагнул внутрь. В коридоре переминался с ноги на ногу капрал. Обернувшись к нему, Рэдклифф велел:
— Заходи.
Тот тоже вошел и прикрыл за собой дверь. Маргарет с колотящимся сердцем привалилась к стене. Ее трясло, перед глазами все плыло, и она испугалась, что вот-вот лишится чувств.
Рэдклифф плюхнулся в кресло, где совсем недавно сидел Кайден, и вальяжно закинул ногу на ногу.
— Дорогая, раз уж ты все знаешь о нас с капралом, то нет смысла ходить вокруг да около, — начал он.
Маргарет взглянула на Дженкинса. Тот навытяжку стоял у двери и смотрел куда-то вдаль, словно речь шла не о нем. Она снова перевела взгляд на мужа.
— Что ты имеешь в виду?
— Женщины меня не возбуждают, но мне нужен наследник. — Рэдклифф лениво откинулся на спинку кресла. — Поэтому сейчас мы разденемся и ляжем в постель. Я начну с Дженкинсом, а когда буду готов излиться, войду в тебя.
Маргарет ошалело заморгала. До нее не сразу дошло, какую мерзость предлагает ей муж.
«Я не ослышалась? Он собирается… Собирается войти в меня после грязной задницы своего дружка?»
Она в отчаянии посмотрела на Дженкинса, но тот, избегая ее взгляда, застыл как соляной столб.
— Ну уж нет! — Она помотала головой. — Этого не будет!
— Дорогая… — Рэдклифф неторопливо поднялся с кресла. — А кто сказал, что у тебя вообще есть выбор?
Он шагнул к ней. Маргарет попятилась, но наткнулась спиной на капрала. Тот схватил ее за локти.
— Пусти меня! — Она дернулась, но вырваться не удалось.
— Держи эту сучку! — Рэдклифф подошел поближе и достал из кармана веревку. — Давай сюда ее руки!
— Ты не посмеешь! — Маргарет попыталась его лягнуть, но запуталась в пышных юбках.
Миг, и ее запястья оказались крепко стянутыми между собой. Рэдклифф схватил ее за волосы и швырнул лицом на кровать! Боже, совсем как тогда с Бойдом! Страх и беспомощность нахлынули мутной волной, захлестнули и потащили в бурлящую глубину.
— Не-ет!!! — истошно завопила Маргарет.
***
Кайдена трясло от отвращения и бессилия, когда он слушал Рэдклиффа через закрытую дверь. Слов было почти не разобрать, но тембр и манера вальяжно растягивать гласные вызывали непреодолимое желание размозжить голову о стену, только бы не слышать ненавистный голос.
Привалившись к двери, Кайден дышал через рот, часто и поверхностно, словно птица с раскрытым клювом в знойный день. Ноги дрожали, по лбу стекал пот. Кулаки сжимались с такой силой, что ногти впивались в ладони чуть ли не до крови.
Все то, что он загонял в самые дальние, самые темные закоулки души, просочилось наружу. Опутало сердце черными щупальцами, схватило за горло, не давая дышать. Страшная тяжесть навалилась на плечи, и казалось вот-вот хрустнет спина, и тело бесформенной кучей костей и мяса осядет на пол.
Но когда она закричала… Когда она закричала… Лицо вспыхнуло, словно на него дохнуло огнем. Все померкло перед глазами, в ушах раздался пронзительный звон.
— Фиона! — взревел Кайден и, не помня себя от ярости, ринулся за дверь.
Над кроватью склонилось двое мужчин, а между ними в пене из нижних юбок мелькали женские ноги. Красные мундиры подействовали как тряпка на быка, и Кайден бросился к ним.
Одного из нападающих он схватил за воротник и отшвырнул в угол спальни. Рывком за плечо развернул второго… И опешил: прямо на него смотрели глаза человека, которого он ненавидел до скрежета зубов. Человека, который отнял у него все: замок, семью и саму душу, оставив на ее месте выжженную дыру.
— Ты… — изумленно пробормотал тот.
— Я! — свирепо оскалился Кайден.
Он сбил Рэдклиффа с ног и, встряхнув, стукнул головой о пол. Хотелось одним ударом впечатать его нос внутрь черепа, чтобы осколки кости вонзились в мозг, но Кайден сдержал свой порыв. Это было бы слишком быстро. Он так долго ждал возможности поквитаться, так грезил о ней! Этот кусок вонючего дерьма должен подыхать мучительно и долго. До дна испить всю чашу страданий, что причинил другим.
И Кайден начал его душить. Как Рэдклифф когда-то душил его самого. До хрипа, до лопнувших сосудов в глазах. Насиловал, затягивая на шее ремень, и лишь когда Кайден терял сознание, ослаблял удавку, не позволяя ускользнуть в блаженное небытие.
Рэдклифф с мычанием елозил ногами по полу, тщетно пытаясь оторвать руки Кайдена от себя. Он побагровел, на лбу вздулись вены, глаза, полные ужаса, выкатывались из орбит. Сидя на нем верхом, Кайден ощутил, как бриджи Рэдклиффа намокли и потеплели.
«Обоссался, петух недорезанный!» — сообразил он и стиснул пальцы еще сильней.
Из горла Рэдклиффа с надсадным хрипом выходила жизнь. Весь мир исчез, осталось только его искаженное смертной мукой лицо. Кайден стиснул зубы до хруста и душил, душил, душил…
За спиной вдруг хлопнула дверь. Кайден обернулся — резко, злобно, словно волк, у которого хотят отнять добычу — и увидел, как толпа красных мундиров врывается внутрь.
«Сука! Нет!» — пронеслось в голове, и он стиснул горло Рэдклиффа изо всех сил.
Краем глаза он заметил мелькнувшую тень… Удар, и мир погрузился во мрак.