Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я хочу, чтобы эта девочка жила, – в ее словах я читаю глухую, отчаянную любовь, и это вызывает желание громко смеяться. Укротители природы на проверку оказываются все такими же слабыми и глупыми людьми, как и простые смертные, – она не заслужила всего этого.

– Насчет не заслужила – согласен.

– Если ты заберешь Тэми с собой, то я дам тебе технологии получения лекарств из ее крови, – слова падают в пространство сухими буквами, – но ты должен будешь беречь ее.

Мне кажется в этот момент я перестал дышать. Мэйса Харта очевидно сошла сума. Но с другой стороны упускать такой шанс было бы полным идиотизмом.

– Она похожа на Алию? – язык плохо слушается меня, но я все же справляюсь с собой.

– Нет, – губы Мэйсы улыбаются неожиданно тепло и живо, – она вообще ни на кого из нас не похожа.

– Это хорошо. Я должен позвонить своему юристу, чтобы он составил для нас с вами контракт…

В этот момент дверь тихо приоткрылась и в комнату как сомнамбула вошла очень хрупкая, невысокая девушка в простом голубом платье с открытыми руками. Она читала на ходу книгу. И черные, как уголь, волосы падали ей на лицо.

– Тэми… – Мэйса тихо окликнула ее, и она подняла голову от пожелтевших от времени страниц.

Я уставился на будущую жену, скорее как на объект исследования. Чернильные ресницы обрамляли темные глаза. Невесомые, будто еще неокрепшие черты лица ее уже утратили неуклюжую детскость и наполнились воздушной нечитаемой красотой. Тонкий изящный костяк скрадывал явный недобор роста и превращал ее в изящного сияющего белокожего эльфа. И я подумал, что в общем-то даже понимаю этого ублюдка Вейкана. Даже не ощущая от нее никакого феромонового шлейфа, я понимал, что она притягивает к себе на каком-то подсознательном уровне.

– Да? – она чуть приподняла изящные брови.

– Иди к себе, – леди Харта криво улыбнулась ей, – у нас важный разговор с мистером Ирта.

– Извините, – девочка чуть опустила голову и бесшумно выскользнула за дверь, плотно притворив ее за собой.

Мэйса проводила ее уход странно дергающимся подбородком.

– Тэми пока немного не в себе от произошедшего. Это пройдет, – она смерила меня настороженным взглядом.

– Конечно, но пусть она с этим не затягивает. Я подумываю остановиться в центральной гостинице. Через два дня документы будут готовы. Мне необходимо письменное разрешение на въезд для моего юриста. Он будет присутствовать при заключении соглашения. Надеюсь, это не вызывает вопросов и возражений?

– Нет, – женщина выглядела обессиленной и равнодушной.

Я вернулся в дом Харта в среду. Вместе с Джуллиусом и документами. Дверь открыла Тэми, одетая в платье цвета земли и аккуратные туфельки на плоской подошве, расшитые деревянными бусинами. Лицо ее на этот раз было спокойным и уверенным. Хотя голос во время приветствия звучал совершенно незаинтересованно. Впрочем, меня это волновало мало. В свой договор с помощью Джуллиуса я включил целый перечень довольно скользких моментов. И теперь я надеялся на то, что подписание пройдет без эксцессов.

Тэми проводила нас в гостиную к Мэйсе и уже собиралась было уходить, но под взглядом матриарха опомнилась и аккуратно присела в кресло.

После традиционной чашки чая с сожжённым листом киокиори, Джуллиус, уже тогда отличавшийся непомерной дородностью и выразительными гнойниками на щеках, достал из дипломата три экземпляра документов. Я подождал, пока Мэйса быстро пролистает договор, и поставил под своим вариантом подпись, не глядя. Зачем-то внимательно читавшая текст соглашения Тэми заметила это и удивленно приподняла левую бровь.

– А вы всегда дела не глядя ведете, мистер Ирта? – ее тихий ровный голос прозвучал для меня насмешкой, и это мне не понравилось.

– Если документы готовил Джуллиус, то – да, – я откинулся в кресле, меряя ее взглядом свысока, – можете подписывать, кстати, там все в порядке.

– Простите, но нет, – она позволила себе тонкую, совсем неподростковую улыбку, – я ни на минуту не сомневаюсь в абсолютном профессионализме мистера Джуллиуса Кигана. Но я пока еще не знаю ни вас, ни его. И хотя вы оказываете мне невероятно высокую честь, позволяя стать вашей супругой, не в моих интересах подписывать какие–либо документы вслепую. В связи с чем я бы хотела ознакомиться со всеми тремя экземплярами договора. И не с теми, мистер Киган, что все еще лежат в вашем дипломате, к которому вы потянулись, а с экземплярами с уже поставленными подписями.

Джуллиус смотрел на эту пятнадцатилетнюю выскочку влюбленными луповатыми глазами. Похоже, что своей подозрительностью, свойственной и ему, она покорила его четырьмя предложениями. Мэйса Харта с опаской косилась на меня. А я чувствовал, как злость закручивает во мне первый вихрь. Я привык думать, что Алия была благовоспитанной, хоть и взбалмошной девушкой, не лишенной искрометного жизнерадостного ума. В заявление Мэйсы Харты о ее недалекости я, признаться честно, не поверил. Но вот сейчас… Восемнадцатилетняя Алия на фоне своей же пятнадцатилетней дочери действительно казалась мне восторженной идиоткой, чей умственный коэффициент был на уровне улитки. Если бы я попросил Алию подписать какие-либо бумаги, она бы только спросила где именно.

– Возможно, это кажется вам неучтивым, – голос Тэми наполнился опасной тихой глубиной, и я почувствовал, как волосы на руках у меня встали дыбом, – но с того момента, как я поставлю свою подпись, в ваших руках окажется полная власть. И только вы сможете решать, как именно я проведу свою жизнь. И все на что мне остается надеяться, это ваша благосклонность. И я постараюсь не разочаровать вас ни в чем.

Тэми оказалась верна своим словам. Она не задает вопросов. Исполняет мои приказы в точности. Принесла в дом уют и новые связи. За все девять лет совместной жизни единственной по-настоящему серьезной просьбой ее было разрешение выйти на работу КВИПом, раз уж я ради развития системы управления роботами экспериментально вживил ей второй позвоночник с функцией инновационного проращивания нервных систем. Я позволил с условием, что по первому же моему требованию она будет прибывать в мой исследовательский центр и исполнять свой долг. И она ни разу его не нарушила.

Я мог бы сказать, что мне повезло с ее честностью и порядочностью. Но не скажу. Меня не покидает ощущение, что, несмотря на всю ее покорность и заботу, которые она дарит всем, до кого дотянется, я пригрел в своем доме ядовитую скользкую изворотливую змею, которая в любой момент может ударить в спину. И пусть она улыбается мне в лицо и соглашается с любым моим решением, все, о чем я могу думать, это те ее слова, произнесенные в день нашего знакомства. Они звучат в моей голове по ночам, вползая в мои сны ее ароматом грозового ветра и еще чего-то неуловимо стремительного. Я вдыхал этот дурман тысячи раз, вгрызаясь в ее горло зубами и почти ломая ей хребет своей мертвой доберманьей хваткой. И видя ее темные, погруженные в незримые никому мысли глаза, я понимаю, что она врет. Словно марионетка, она послушно исполняет задуманный мной для нее танец, но я жажду ее ошибок и истинного лица.

Причиняя ей боль, я надеюсь вскрыть эту раковину и убедиться, что вместо нежного бесхребетного моллюска в ней живет ядовитый костистый гад, пожирающий своих жертв на ужин. Но ее раковина крепка и прочна. И это держит в тонусе. А посему поездку в Лупи-Нуар она не заслужила… И никогда не заслужит, если не соизволит стать самой собой, а не той, что соглашается с любым моим решением и с улыбкой каждые три месяца поднимается на выдуманный мной для нее великолепный изощренный эшафот.

ГЛАВА 4

Техническое описание оборудования, используемого КВИПом в работе. Раздел: Калибровочная пластинка

Калибровочная пластинка – вживленный в кость левого виска элемент управления искусственными нервными системами КВИПа, скрытый кожным лоскутом. Представляет собой оснащенный микрочипами модуль длиной 2,5х2 сантиметра, с помощью которого носитель может отрегулировать остроту восприятия слуха, мерцания света, а также уровень чувствительности осязания.

16
{"b":"864619","o":1}