Литмир - Электронная Библиотека

Вот черт!

Понятно теперь, зачем Карлос настоял на кулоне.

Почему я вообще его с собой брала, спрашивается?!

– Это подарок бабушки.

Мне было страшно поднимать на мужчину взгляд, потому, я смиренно сидела на коленях у его ног и ждала, когда меня отпустят восвояси.

– Твои знания ферзенского языка хороши… Для акросийки.

– Благодарю, Повелитель.

Благодаря изучению культуры Ферзена до отъезда, я прошерстила половину отцовской библиотеки в поисках информации. И каковым было мое удивление, когда я обнаружила, что, не зная, ферзенского алфавита, понимала, о чем говориться в книгах и сносках. Пусть не с первой секунды и пусть с большими стараниями вспомнить то, чего не знала, но понимала же!

За две недели я умудрилась разобраться в правописании и звучании алфавита, пользуясь только текстами и словарями, научилась говорить на этом языке. Этот язык был чем-то похож на итальянский вперемешку с испанским, а так как в своей прошлой жизни я изучала итальянский, ферзенский дался мне достаточно легко.

Подозреваю, что Диана была обучена грамоте не только своей страны, но и соседствующих стран. Мне оставалось лишь освежить воспоминание и навыки, как было с танцами.

С каждым разом Диана открывается для меня с других сторон.

Однако это казалось мне странным. В смысле: зачем маркизу давать дочери такое углубленное образование, когда та была заинтересована лишь чаепитиями, безвкусной модой, сплетнями, заговорами и, конечно же, Декстером?

Вариантов ответов у меня была масса, но в случае Дианы, я остановилась на самом очевидном.

С самого рождения Тобиас уже знал, что его старшая дочь станет женой герцога, посему ей полагалось достойное образование.

Однако, даже в таком случае я не поняла зачем ей нужно было учить ферзенский? Непонятно....

Император протянул мне руку в жесте помощи, и приняв её я с легкостью встала на ноги.

Ощущая как мне в затылок, упираются чужие взгляды, я выдохнула и ушла прочь.

Первым меня встретил конечно же Карлос.

Он улыбался, словно демон.

Я планировала стать для него кем-то незаметным и в тоже время недоступным, но как же я ошиблась. Как ошиблась.... Глупо было полагать изначально, что он хоть немного адекватный. Кто ж знал, что этот ненормальный становиться одержим теми, кто им не интересуется.

Для всех я стала той, кем планировала: ястребом, что ловил змей, но с ним требовалось быть милым жаворонком дабы избежать внимания.

Теперь же его интерес выходит мне боком....

Ещё и кулон этот проклятый.

Черт возьми! Сам император заинтересовался из-за этого гребаного кулона! Почему мне так “везет-то” а?

Проходя мимо столов, за которыми расположились высокопоставленные особы и господа, я ощущала себя ужасно неуютно.

Они следили за каждым моим движением, а некоторые даже перешептывались.

– Это высокомерие или врожденное благородство?

– Не потому ли их называют дворянами?

Я не понимала, что именно они обсуждали, но была уверена, что данная тема касалась меня.

– Акросийцы всегда были наглыми и вульгарными в поведении. Никакой скромности…

– Вы несправедливы, но я пропущу это мимо ушей.

И да, это сказала я.

Не удержавшись, я остановилась и с улыбкой на лице прервала эти грубые обсуждения в моем же присутствии. При чем это касалось не только меня, но и принцессы, честь которой я должна отстоять, как её фрейлина. Так-то она тоже акросийка.

Не то чтобы я горела желанием, но в данный момент мне было необходимо это сделать, дабы выплеснуть накопленный негатив из-за вот таких разговоров.

– Какая вульгарность! – встрепенулся тот самый мужчина, что, не стесняясь обсуждал скромность юной девы с покрытой головой.

Мне становилось смешно. Пусть на меня и смотрят сейчас абсолютно все, но уступать я не стану.

Почему я вообще должна быть той, кем не являюсь?

Я к роли злодейки-Дианы чуть привыкла, а тут опять всё заново начинать? Нет уж, увольте!

– Аха… Действительно.

– Что?..

– Говорю: вы правы. – его лицо открыто недоумевало. – Я – акросийка. Меня воспитывали самые лучшие акросийские учителя. Мое образование и манеры, происхождение и темперамент – всё во мне… – легким движением сняла с головы золотой венец под женские ахи и охи. Я была отчего-то зла. Безумно зла, но контролировала себя, абсолютно. – Акрос. Там я родилась и мне не стыдно.

Венец был брошен на ближайшую подушку. Мне безумно жарко с этим гребанным платком на голове, что практически не пропускает свежий воздух. Благодаря этой мелочи дышать не чем, а увидеть или рассмотреть что-то оказалось ужасно сложной задачей этого приема.

– Ты, вульгарная женщина… Что ты вытворяешь на глазах у Повелителя!

– К чему покрывать голову и соблюдать всё традиции и правила такой великой империи, если люди, находящиеся тут, не соблюдают субординацию. Без стеснения называют нас – акросиек – вульгарными, наглыми и не знающие скромности?

Одним движением руки стянула с головы черное полотно, ощутив, как легкий ветерок с улицы обдувает мое лицо и развевает распущенные волосы. Вот оно – чувство свободы.

– Чтоб не так было обидно, уж лучше оправдаю ваши ожидания. Пусть для вас это и вульгарность, но в моей стране благородная девушка в состоянии отстоять себя и свою честь, не покрывая головы.

– Как ты смеешь не чтить правил приличия и традиции страны, в которой сейчас находишься! – вопил он, вскочив со своего места.

Я холодно взглянула на него и ответила:

– Потому что.

– Что?!

– Почему я должна уважительно относиться к людям и чтить их традиции, если те самые люди унижают и оскорбляют меня из-за происхождения?

Не знаю какой демон в меня вселился и почему я так нагло веду себя, но меня было не остановить.

Тут нет Ноа, что мог бы защитить меня. Здесь нет маркиза и тут власть моей семьи не распространяется, но я не собиралась сдаваться.

Карлос хотел, чтобы я пришла. Я пришла. Теперь пусть наслаждается представлением!

Кто тут злодейка, если не я, черт возьми?!

– Какое неуважение!

– Она показа свое лицо! Она опорочена!

– Какая наглость!

Я стояла с высоко поднятой головой не обращая внимание на волнение людей, а когда повернула голову к Пенелопе, то просто улыбнулась.

Девушки были шокированы. Даже с прикрытыми лицами я видела, как вытянулись их скулы и округлились глаза.

«Шух…»

Легкое дуновение из-за спины и взор мой был перекрыт плотной тканью с красной вышивкой.

– Что… – на фоне кто-то вскрикнул, но после голоса поутихли. Я обернулась назад. – Аа…?

– Ваша речь произвела фурор, леди Эрскин.

Я успела лишь округлила глаза, когда увидела лицо того, кто скрыл меня ото всех.

Дэжа – приставка, используемая для обозначения кастового статуса – Императрица.

Глава 7

Голос, что касается моих ушей, был глухим, но его резонирующий низкий баритон звучал волнительно, особенно с такого близкого расстояния.

Из-за яркого света позади него, его лицо было затемнено, и становилось трудно разглядеть его очертания.

Однако я сумела узнать, что это был за мужчина, по его угловатому подбородку и твердому рту.

Еще немного спустя черные глаза тепло смотрели на меня, а его губы растянулись в смущенной улыбке.

Темные взъерошенные волосы и высокая переносица.

Обожаемая солнцем кожа, уникальная для тех, кто живет в тени дворцов.

Аромат цитруса и чего-то сладкого врезались мне в нос, стоило мужчине накрыть меня плотной тканью, что обычно мужчины этой страны набрасывали себе на плечо в виде украшения.

– Джак… – мой голос, казалось, осип.

Я не могла поверить, что он броситься ко мне, да ещё и прикроет, будто защищая мою честь и достоинство.

– Все же лучше прикрыться, – неловко улыбнулся он и укрыл меня, словно мать. – Эти старики слишком упрямы, а порой враждебны.

– И что? – усмехнулась я.

15
{"b":"864087","o":1}