Литмир - Электронная Библиотека

Девушка не могла позволить, чтобы их раскрыли. Изо всех сил она толкнула Воина Света и с удивлением отметила, что эта гора мышц даже с места не сдвинулась. Воин Света лишь немного пошатнулся. И девушка с досадой признала, что этот мужчина самый большой из всех Воинов Света адептов, что она видела.

Лотти поняла, что толкать его нет не малейшего смысла. А потому со всей силой дернулась назад, вырываясь из крепкой хватки. На ее удивление это помогло, хоть и одежда немного пострадала. Воин Света попытался схватить девушку двумя руками, но Лотт пригнулась, спасаясь от удушающих объятий и со всей силы ударила мужчину по коленной чашечку. Тот лишь тихо выругался. Ни теряя ни секунды Лотти принялась искать на полу отвар сон-травы. Но флакончик будто бесследно пропал.

Крепкие руки вновь схватили ее. Резка боль пронзила все тело девушки, когда Воин Света сцепил ее руки за спиной. Тянущая боль в руках и досада от провала плана мешали думать или сопротивляться.

Лотти вновь почувствовала, что Воин Света тянется к рации. А затем он с грохотом упал на пол. Лотт обернулась и в полутьме увидела Сандру.

Сирена все еще ревела, что и помогло адептке незаметно подобраться к Воину Света. Не произнося не слова, девушки молча двинулись к выходу. Сандра приложила свой клинок к двери и они, наконец, смогли выбраться.

Уже на улице Лотти подошла к одному из зданий и прислонилась к стене, чтобы отдышаться. Она старалась не смотреть на Сандру, которая в лунном свете выглядела еще более злой.

— Хорошо, что у меня был второй флакон с отваром, — только и произнесла она, никак не упоминая о том, что Лотти не выполнила единственную задачу.

За спиной Сандры Лотти увидела движение и замерла в страхе. Она не верила, что после всего, что пришлось сделать для побега, их поймали. И возвращаться снова в Дом Света без Нила в планы Лотти не входило.

— Думали сбежать? — услышали девушки насмешливый голос.

Глава 23

Глава 23

Сандра мгновенно среагировала. Она резко развернулась и приняла боевую стойку. Это сразу навело Лотти на мысль, что адептка также удивлена, как и она. Страх от того, что их раскрыли, медленно улетучивался. Ведь Лотти, из-за резко прилива адреналина не узнавшая голос, теперь различила приближающиеся силуэты. И облегчение мигом разнеслось по всему телу.

— Обидно, конечно, что вы нас не позвали, — сказал Джек с самодовольной улыбкой.

Сандра с гневом посмотрела на Лотти, отчего девушка нервно сглотнула.

— Но… как вы нас нашли? — спросила Лотти.

— Это все я, — с гордостью ответила Элис. — Я же будущий Воин Света и всегда замечаю детали. Поэтому осмотрела комнату и поняла, что либо ты плохо убираешься, либо что-то задумала. А потом случилась вся эта шумиха, магические существа выбрались из тренировочного пространства. И тогда все поняла, схватила Джека и Чарли, и мы направились к выходу.

Элис внимательно посмотрела на Сандру, которая уже успела напустить на себя привычный надменный вид, и добавила:

— Правда, я думала, что ты все это одна затеяла. Даже гордилась тобой, — последнее было сказано в шутку. — Ну так колитесь, что вы задумали?

— Если вы не хотите навлечь на себя еще больше проблем, — глаза Сандры сверкнули недобрым блеском, — возвращайтесь-ка в Дом Света.

Ее тон не был дружелюбным или даже как обычно надменным, в нем читалась неприкрытая угроза. Но тут Элис, которая всегда была мила и дружелюбна с Лотти, показала себя с другой стороны.

— Послушай-ка ты, — она сделала шаг к Сандре, теперь они стояли слишком близко, — Единственная наша проблема — это то, что ты вытащила Лотти из безопасного места.

Чарли и Джек переглянулись. Лотти осознала, что они тоже видят Элис такой впервые. Но девушка не могла признать, как блестяще выглядит ее подруга. Осанка идеально прямая, подбородок вздернут. А ее глаза… Взгляд прямой и уверенный.

Воздух в переулке стал тяжелым. Напряжение давило на всех собравшихся. И больше всего на Лотти, которая пусть сейчас и восхищалась, новой частью личности Элис, но все же не хотела, чтобы между адептками завязалась назревающая драка. Во-первых, потому что переживала за Элис, во-вторых, потому что драка может привлечь нежелательное внимание. И пусть на первый взгляд переулок был пустым, нельзя быть уверенным, что никто не скрывается в темноте.

— Я… Нил пропал… — Лотти попыталась разрядить обстановку, хоть и знала, что Сандре это не понравится.

Элис отвела взгляд и с сожалением посмотрела на Лотти. Адпетка не знала всех подробностей об их взаимоотношениях. Но часто удивлялась, подаренному Нилом лотосу. И, если она действительно замечала детали, как и говорила, то, вероятно, догадывалась, что происходит. Осознание того, что чувства Лотти рассекречены, вогнали девушку в краску, но она собралась с силами и договорила:

— И мы хотим его найти.

Друзья молчали всего секунду, на для Лотти она казалась вечность. Ей чудилось, будто они осуждают ее выбор, но не знают, какие слова подобрать, чтобы отговорить девушку от безумной затеи.

— Отлично, мы идем с вами, — подал голос Чарли и, к удивлению Лотти, никто ему не возражал. Все были готовы пойти навстречу опасности, чтобы помочь Лотти. Все были готовы рисковать собой, несмотря на то, что даже сама девушка чувствовала безбашенность этой затеи. И в этот момент Лотти по-настоящему ощутила себя не такой одинокой. Дружба с Дейзи была другой, спокойной, проверенной годами, но не испытаниями, если не считать постоянное желание Лотти изолироваться от мира. Дружба с Элис, Чарли и Джеком пусть была и недолгой, но сейчас крепчала на глазах.

Рядом недовольно, но с насмешкой хмыкнула Сандра:

— Тоже мне бойцы, у вас даже кинжалов нет, на случай опасности.

— Да что ты, — на лице Элис расцвела победоносная улыбка, из внутреннего кармана куртки она вытащила кинжал.

— Сперли его у охранника? — догадалась Сандра.

— Один на троих, не такое уж и плохое соотношение, — Элис вернула кинжал в карман.

Сандру эти слова не впечатлили. Она все также, с нескрываемой злобой осматривала адептов.

— На четверых, — добавила Лотти, которая только сейчас вспомнила, что теперь тоже умеет драться, пусть и не так профессионально, как адепты.

— Нет, ты участвовать в драках, не будешь, — безапелляционно произнес Джек. — Нам оторвут голову, если с тобой что-то случится.

Лотти осмотрелась по сторонам. Они уже слишком много времени провели в переулке рядом с Домом Света. И, если последствия диверсии, которую устроила Сандра, успели устранить, то запросто могли понять, что не хватает четверых адептов и самой Лотти. Сандра, будто думала о том же.

— Ладно, пойдем уже, — недовольно сказала она. — Не хватало еще, чтобы нас нашли здесь. Не хочу, чтобы в Доме Света меня заклеймили неудачницей, которая не смогла даже побег организовать.

Спасательный отряд, как про себя прозвала собравшуюся группу Лотти, двинулся вдоль стен к выходу из переулка к оживленной части улицы. Сандра вкратце объяснила, что можно раздобыть машину, чтобы поехать к ее знакомому. Все сразу поняли, что машину придется угнать, но никто не испугался. Ведь наказание во Внешнем мире им не грозит, в отличие от Дома Света. А там они уже и так нарушили слишком много правил.

Лотти же обдумывала последние слова Сандры. Девушка и подумать не могла, что адептку вообще волнует хоть чье-нибудь мнение. Но заносчивой натуре Сандры было свойственно стремление везде и во всем быть лучшей. Любой успех помогал адептке чувствовать себя значимость, подчеркивать свою исключительность.

На улице было громче, чем переулке. Но людей все же было не так много, как ожидала Лотти. Зато, недалеко от места, откуда вышел спасательный отряд, была припаркована серая машина.

— Форд Фиеста, — заключил Джек, — тысяча девятьсот девяноста восьмого года, может быть.

Все недоумевающе посмотрели на него.

— Что? Я разбираюсь в машинах. Мой отчим владеет автомастерской.

23
{"b":"863256","o":1}