Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рассмотрев оборванную, полуголую компанию (Алисе пришло на ум слово «банда»), она почувствовала себя неуютно на открытом месте, без дверей с надежным запором. Орки насмешливо переговаривались на своем гортанном наречье, тоже рассматривая путников. Один из них заговорил было с Галедом, но тот сделал вид, что не понимает языка.

– Жаль уходить от реки, – сказал Йолрик, когда орки скрылись из виду. – Но остаться здесь – напрасно искушать судьбу.

– И откуда их черти принесли? – хмуро буркнул Галед. – В городе им делать нечего.

– А зачем им в город? – рассеянно улыбнулся Йолрик. – Грабить зазевавшихся путников удобнее за городом, на дороге.

– Сплюнь, – Галед помрачнел. – Спать сегодня вряд ли придется.

– О чем они говорили, Галед? – поинтересовалась Алиса.

Тот досадливо поморщился:

– Так, ерунду всякую.

– Мечтали о наших вещах, – вставил Йолрик. Галед посмотрел на него с укором, но тот продолжил, не замечая взгляда: – Болтали о том, что сделали бы, случись что со мной и с Галедом.

– О, спасибо, Йолрик, мне больше не интересно, – деланно весело улыбнулась Алиса. – Давайте уйдем отсюда подальше.

Второй привал сделали поздним вечером. До города оставалось еще часа два ходьбы, но Йолрик решил не бродить по лесу в потемках, чем удивил и расстроил уже предвкушавшего сытную ночевку в городе спутника. На ужин доели последние сухари. Голодный со вчерашнего дня Галед горестно вздыхал, копаясь в пустых мешках в поисках завалявшегося финика или куска вяленой рыбы.

– Потерпи, братец, – сочувственно улыбнулся Йолрик, наблюдая за другом. – Завтра будем в городе. Поешь вволю.

– Хорошо мне будет завтра, – буркнул Галед. – Только живот-то сегодня крутит, хоть ветки грызи.

Йолрик вынул из кармана каким-то чудом не помявшуюся горсть земляники и ссыпал на ладонь орка. Алиса только слюну сглотнула, проводив взглядом ароматные ягоды.

Хоть она и попривыкла к странностям своих друзей, ей по-прежнему было досадно, когда они уделяли внимание друг другу, забывая о ней. Алиса никак не могла смириться с тем, что взрослые не желают замечать потребностей ребенка. Заботились они исключительно друг о друге, причем Йолрик как-то мимоходом, добродушно-рассеянно, а Галед – наоборот, трогательно-вдумчиво. Иногда, конечно, Галед и ей сообщал, что вода горячая или что эти мухи кусаются, а Йолрик мог подать ей хлеб или помочь надеть ранец, но той заботы, которую они проявляли друг к другу, по отношению к себе она не ощущала. И это казалось ей совершенно неправильным. Ведь у нее дома взрослые заботились о детях, и не только мама с папой, все. И дома, и в школе, и на улице Алиса чувствовала участие окружающих. А в этом странном мире, в котором она очутилась, никому не было до нее дела, и это её обижало.

Большой костер разводить не стали, так как готовить было нечего. Попили из котелка горячей воды да устроились возле костерка ждать утра.

Алиса завернулась в плащ, подложила под голову ранец и уснула под тихие нежные звуки дудочки Йолрика.

Проснулась она внезапно, рывком, в полной темноте. Ночь была безлунная, так что она ничего не смогла увидеть, только то, что костер потух. Но уловила обострившимся слухом чье-то пыхтение, похожее на дыхание Галеда, но точно не его.

– Йолрик! – позвала она, и тут же чьи-то лапы схватили ее, шершавая ладонь зажала рот.

– Тихо, щенок, – в ухо ей просвистел голос. – Еще раз пикнешь – и твой дружок-эльф останется без башки.

Кто-то бросил ветку в угли, и костер мало-помалу разгорелся.

Алиса в ужасе забилась в грубых руках. Напротив нее по-прежнему сидел Йолрик. Даже дудочка все еще лежала у него на коленях. Но за плечом его скалил зубы один из виденных ими днем орков. Он держал у горла Йолрика огромный нож или, наоборот, небольшой меч.

– Не бойся, Али… – начал было Йолрик, но орк нажал на лезвие, и по шее Йолрика заструилась кровь.

– Еще слово, красавчик, и твоя голова будет лежать на твоих коленках, веришь?

Йолрик замолчал.

«Где же Галед?!» – подумала Алиса. Нет, у нее и в мыслях не было, что он предал их, струсил и убежал. А вот заснуть в соседних кустах или уйти на два километра от лагеря по нужде он мог вполне.

Орки принялись копаться в вещах путников, потроша мешки и сумки. Но в сумках не было ни еды, ни ценностей, только изношенные и перелатанные вещи, нехитрые инструменты Галеда да одна-единственная старая книга в кожаном переплете. Эта книга могла бы заинтересовать волхва, но не орка, и грабители разочарованно переругивались. Йолрик, насмешливо улыбаясь, следил за ними, время от времени ободряюще глядя на Алису. Но она так испугалась, что не могла улыбнуться ему в ответ. Ей почему-то казалось, что грабежом бандиты не ограничатся, что они ранят, а то и убьют Йолрика. О себе она совсем не подумала, а зря.

Найденные в сумке Йолрика деньги немного подняли настроение шайки. Денег было не так уж и много для восьмерых – двенадцать золотых. Но, видно, лучше, чем ничего.

Один из орков подбросил дров в костер, чтобы лучше видеть, и принялся считать монеты, то и дело сбиваясь и начиная сначала. Алиса чуть не заплакала от отчаяния. Больше месяца Йолрик и Галед работали то там, то сям, откладывая по монете. Эти деньги нужны были им на дорогу туда, где можно встретить мастера проводника. А теперь что? Возвращаться назад и начинать все заново?

Йолрика же, казалось, совсем не волновала судьба денег, да и собственная жизнь, похоже, тоже. Он не боялся ножа у горла, свободно поворачивал голову, не слушая окриков сторожа, и его серая рубашка на груди уже пропиталась кровью.

«Йолрик, пожалуйста, не шевелись!» – мысленно взмолилась Алиса. Она бы и вслух крикнула, но ее тоже держал орк: одной рукой за шиворот, другой за горло.

– Ну что? – пнув порванную и вывороченную наизнанку сумку, тощий орк, совсем молодой, почти подросток, окликнул приятелей. – Больше ничего ценного у них нет. Можем сваливать.

– Как это нет, а мальчишка? – нехорошо ухмыльнулся кривоногий и особенно косоглазый орк, ткнув пальцем в Алису. – Не хочешь развлечься?

– Не ровен час их дружок-бугай очнется, – опасливо сказал тот, что помладше, и одарил Алису странным взглядом.

– Не очнется, – успокоил косоглазый, – я так ему вломил, что и к утру не очухается. Не бойся.

«Это они про Галеда!» – осенило Алису. Галеда чем-то ударили, он без сознания и ничем нам не поможет. Она беспомощно глянула на Йолрика. И тут, в первый раз за все их знакомство, выражение лица Йолрика изменилось. Он больше не улыбался.

Алиса решила, что он тоже услышал про Галеда и теперь волнуется за него, мимоходом удивившись, почему орки говорят на общем, если могут сделать речь непонятной для пленников. Хвастаются, что ли? Или напугать хотят?

– Кто первый? – между тем стали сговариваться орки.

– Я его схватил, – сказал один.

– Ну и что, а я бугая свалил, – заспорил другой. Алисе быстро надоело слушать их, она думала только о том, как выбраться из лап схватившего ее орка. Она забилась, стараясь вырваться, но тут определился-таки первый и подошел к Алисе. Из-за плеча орка она все еще видела Йолрика, и теперь выражение его лица ее напугало. Оно показалось ей хищным.

А орк, выигравший первоочередность, погладил Алису по щеке, велел второму держать крепче и вдруг просунул руку Алисе между ног. Она завизжала так, что слышно было даже сквозь ладонь, зажимавшую рот.

– Ого! Да это девчонка! – заржал первый и стал тискать грудь Алисы грубыми сильными пальцами. – Жаль, мала еще, ничего не выросло.

– Штаны снимай, – подтолкнул его приятель, и теперь уже все орки, кроме того, кто держал Йолрика, сгрудились вокруг Алисы. От боли и ужаса она ничего не понимала, только кричала и выкручивалась, пытаясь оттолкнуть грубые лапы. А потом…

* * *

Йолрик спокойно ждал, пока орки потрошили сумки, считали деньги и переругивались, надеясь на то, что, ухватив добычу, они быстро смоются. Ни вещей, ни денег ему было не жаль. Все это можно восполнить. Горсть монет и старые тряпки не стоят ни человечьей, ни орочьей, ни эльфийской жизни. А вот интерес к Алисе ему не понравился. И когда они столпились вокруг девочки и та истошно завизжала, Йолрик понял, что без крови этот вечер не обойдется. Так пусть это будет их кровь, а не ее.

26
{"b":"863225","o":1}