Литмир - Электронная Библиотека

— Эй. — Я выпустил ложку из руки, дотягиваясь своими пальцами до ее запястья. Ее пальцы настолько маленькие по сравнению с моими, тонкие и длинные, как и вся она. Я игнорирую проходящие сквозь меня импульсы, когда прикасаюсь к ней. — Прости меня.

Она пожимает плечами.

— Я понимаю, что это смешно. Просто моя бабушка — все для нас, ты знаешь об этом?

Знаю. С одной стороны, это знак, что мне следует сосредоточиться на своем бизнесе и оставить семью Руссо жить так, как они хотят.

С другой стороны, жизнь коротка.

— Как насчет закончить ужин и прогуляться? Ты можешь рассказать мне, что бабушка хочет, чтобы ты сделала, а я приложу все усилия, чтобы не считать это ужасной идеей.

Она смеется.

Как же мне этого не хватало. Я достаю телефон из кармана.

— Эй, когда ты возвращаешься? Я лечу в Торонто завтра вечером.

— Во второй половине дня. — Она одаривает меня небольшой печальной улыбкой, но в ее глазах все еще пляшут смешинки.

Нет места для сожаления. Я уже перенес последние две встречи.

— Какая авиакомпания?

Она называет мне детали полета, бросая на меня «что-ты-делаешь» взгляд, и я отправляю сообщение своему ассистенту, инструктируя забронировать мне билет на ее рейс и пересадить Кару в первый класс, если вдруг она еще не там.

— Как долго ты будешь в Торонто? — спрашивает она, пока мы пробираемся сквозь оживленные улицы Бруклина.

— Всего день, как и здесь. У меня несколько запланированных встреч. Здесь, в Торонто, Лондоне, Дубае и Токио. На следующей неделе я снова буду дома.

— В своей лаборатории высоко над океаном.

— Ага.

— Ты счастливчик, — бормочет она, ее взгляд смягчается, когда она смотрит на меня.

Я уворачиваюсь от идущей на нас толпы, моя рука лежит на ее спине. Она указывает на парк в конце улицы, и тогда я снова смотрю на нее.

Не занимает много времени дойти до парка. Два квартала. По крайней мере, дюжина брошенных взглядов. Внезапно я чувствую себя слишком большим, немного неуклюжим, словно не в своей тарелке, потому что все, что я могу видеть — мягкий розовый рот Кары. Ее сияющие глаза и великолепное лицо. Она единственное в этом мире, что красивее Тихого океана.

Я не знаю, что мне делать дальше. Это определенно глупо.

И абсолютно стоит того.

Глава 6

Кара

Тоби продолжает смотреть на меня, когда мы заходим в Проспект-парк. Мы, наконец, уходим от шума улиц. Уже смеркается, и, вероятно, мы не сможем прогуливаться долго, потому что скоро стемнеет, но я все никак не начинаю разговор.

Я замедляюсь, и он подстраивается под мой темп. Ноги Тоби длиннее моих, но мы идем так, словно это не имеет значения. Каждые несколько шагов наши руки соприкасаются, и после третьего раза я нервно смеюсь.

— Просто расскажи все, как есть, — подначивает он.

Легче сказать.

— Ты сказал, что Бен готов заказать невесту по каталогу, — говорю я, растягивая слова.

— Ага.

Я делаю глубокий вдох.

— Я понимаю, почему ты так подумал. Я тоже размышляла об этом. Для себя.

Он резко тормозит в середине пути.

— Прости, что?

Я поворачиваюсь к нему.

— Бабушка решила, что мне нужен муж. Замечу, что она пригрозила мне, чтобы в ближайшее время на моем пальце появилось колечко. Почему бы не пропустить все эти условности?

Не думаю, что раньше хоть раз видела, чтобы у Тоби не было слов. У него миллион идей каждую минуту в голове, чем бы он ни был занят. Он может работать в многозадачном режиме как никто другой.

Но прямо сейчас он ничего не делает. Не говорит, не думает, не работает… просто смотрит на меня, будто я пришелец.

— Скажи что-нибудь, — бормочу я, чувствуя себя еще глупее, озвучив свой план.

Его лицо приняло угрюмое выражение.

— Ты не можешь… это не так просто.

Несмотря на то, что я чувствую себя глупой, то, что он усомнился в моих силах, злит.

— Не слишком ли ты гиперопекающий? Поскольку ты знаешь, насколько я не люблю это в Бене.

— Если ты думала, что я приму это легче него, то ты ошиблась. — Его голос резкий. — Что заставляет тебя думать, будто в двадцать четыре года тебе нужно прыгнуть с головой в брак с человеком, которого ты знать не знаешь?

— В двадцать четыре? Это ты вообще к чему?

— Ты слишком молода для брака!

— Сказал трудоголик на четвертом десятке, у которого последний раз серьезные отношения были… никогда?

— Не никогда, — пробурчал он. — И мне всего тридцать пять.

— Это официальный возраст взросления во вселенной Тоби Ханта?

— Ты вообще когда-нибудь ходила на свидания? — Он взмахивает руками, будто готов придушить меня… и это даже не будет неожиданным поворотом в этот странный день. Миллиардер убивает младшую сестру лучшего друга в Проспект-парке.

— Конечно.

Он упирается руками о бедра и недоверчиво смотрит на меня.

— А звучит, будто это не так.

— Тоби…

— Кара, серьезно. Найди хорошего парня и начни встречаться с ним. — Он словно вынуждает себя казаться беззаботным. — Позволь вещам идти своим чередом и, когда он опустится на одно колено, убедись, что он знает о мускулистом лучшем друге твоего брата, который надерет ему задницу, если он причинит тебе боль.

— Мускулистом?

Он сгибает руку в локте, напрягая мышцы, рубашка натягивается на его груди, и я понимаю, что он дразнится, но сейчас вижу гораздо больше его тела под синей тканью, чем раньше. Затем он одаривает меня краткой кривой усмешкой и фразой, которая сбивает меня с ног:

— Тебе следует подождать, пока кто-нибудь не разожжет в тебе огонь.

Ха, хотела бы я. Но после того, как привожу дыхание в норму, я издаю рык, потому что… серьезно? Этого не произошло за двадцать четыре года моей жизни.

— Я серьезно.

И могу сказать, что так и есть, то, как он смотрит на меня, будто дает самый важный урок в моей жизни.

С квадратной челюстью, ясными глазами, супергерой с включенным режимом «старшего брата».

Нет, не по-братски. В другой защитной манере. Словно он в своей альфа-манере не верит, что может быть нечто большее, нежели сексуальная интрижка.

В теории, он не ошибается.

В действительности, все это не так просто.

— Я не очень романтична, Тоби. Но это звучит мило.

Он хмурится.

— Я тоже не романтик.

— А говоришь, как один из них.

Я тянусь и прижимаю руку к его груди. Я хотела легонько толкнуть его, но он не двинулся с места, а моя рука лишь стукнулась с твердыми мышцами.

Очень твердыми. Чертовски твердыми.

Мое сердце стучит сильнее. Если бы я была фантазеркой, то могла бы начать представлять ту самую сексуальную интрижку. Вероятно, не в центре парка в Бруклине.

Вероятно, не с Тоби, ведь есть ряд причин, почему этого делать не надо.

Он всегда был таким высоким? Да. Но разве он не был тощим?

Определенно, он больше не тощий. «Ходишь на кроссфит?» — мысленно хочу спросить, но это не лучший вопрос, который стоит задавать, пока я прикасаюсь к его груди. Но он точно ходит. Держу пари, как и все генеральные директора в Калифорнии.

Может, мне следовало уделять этому больше внимания, когда я была там.

Кроме того, я ходила на свидания в Стэнфорде.

Каждый раз — катастрофически.

Каждый раз мне был неловко, а парни не были столь сексуальны, как Тоби сейчас. Если бы встретила подобного парня в колледже, я бы сделала все что в моих силах, чтобы не упустить его.

С огромным усилием отрываю свою руку от его груди.

Нет!

Я. Втрескалась. В. Тоби.

Я слышала, что сексуальное влечение проявляется, когда женщина становятся старше. Я не была полностью уведомлена о возможностях моего сексуального влечения, проснувшегося в один прекрасный день и направленного на одного конкретного парня.

Одного неподходящего парня, который до сих пор молчит.

5
{"b":"860623","o":1}