Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если были и другие, то почему мало людей видело волшебные дворы? — Такаги продолжила свои попытки задавить оппонента логикой.

Глупая затея, как считала Саэко. Мало того, что с неизвестной, и потенциально опасной, тварью вообще лучше не разговаривать, а попытаться отогнать подальше. Так ещё и помня поведение Такаши, Саэко могла сказать точно, все волшебное редко бывает логичным. Даже когда Такаши старался опереться на логику и науку, его взгляды и рассуждения зачастую казались… странными.

— Людей в мире много, как песчинок на морском берегу, тех же кто смог посетить благие дворы, едва ли сотня, это немного, как по мне. — Существо сощурило глаза и фыркнуло. Надо признать, что его суждения были логичны, ошибочность собственных мыслей несколько смутила Саэко, но та постаралась вытряхнуть весь этот мусор из головы и мысленно попросила Такаши побыстрее проснуться и помочь справиться с явно паранормальной тварью.

— И все же мы откажемся. — Миямото вновь взяла переговоры на себя.

— Даже если это может помочь этому мальчику? — Теперь улыбка существа напоминала скорее оскал.

— Что ты сделал с моим сыном? — На грани с паникой спросила Хана-сан, да и у самой Саэко сердце болезненно сжалось.

— Ничего, право слово. — Тварь рассмеялась. — Он просто заперт в своем разуме и не может ни услышать нас и ни почувствовать. Подобное состояние ещё иногда называет живой смертью. Но ты зря обвиняешь меня в этом, бедная женщина, я тут совершенно не причем.

— Но ты можешь ему помочь? — Саэко стиснула зубы, ответ из этого существа хотелось просто выбить поскорее.

— Лекарство есть, но с собой я такие вещи не ношу. — Он развел руками. — Так что, я ещё раз приглашаю вас в свой дом.

— Нам придется тащить Такаши с собой, — Заметила Минами Рика. — Или послать с этим типом одного или двух человек. Как не крути, а оба варианта выглядят не очень.

— Вы можете все пойти вместе со мной, если не доверяете мне. — Заметило это существо. — Юноша же останется здесь, ему ничего не будет угрожать. Мало того, что я гарантирую вам, ни одна душа в этом лесу, живая или мертвая, не навредит ему, так ещё и это место защищено лучше сокровищницы иных королей. Смотрите сами.

Сказав это, он провел рукой в воздухе перед собой, и в воздухе появилась некая дымка, будто туман, который не давал ему протолкнуть руку дальше. Саэко чуть расслабилась, защита Такаши все ещё на месте и вроде бы это существо не способно до них добраться.

— Ты знаешь, кто сделал это с ним? — Жестко спросила Кирико-сан.

— Нет, но думаю вам следует поспешить. — Существо внимательно посмотрело на Такаши. — Судя по тому, что вы тоже не можете с ходу определить виновника, это мог быть незаметный яд, который может постепенно отравлять юношу. Если вы мне не доверяете, то можете пойти все вместе. Шестеро против одного, расклад явно в вашу пользу.

— Я бы не хотела оставлять Такаши. — Хана вцепилась в сына.

— Я, хозяин этих мест, гарантирую вам его безопасность, — глаза существа вспыхнули чуть ярче. — Но если хотите, то можете взять его с собой. Вынесите его ко мне, и я понесу его.

— Нет. — Рика мотнула головой. — Он станет заложником в твоих руках. Мы пойдем все вместе, но Такаши останется здесь.

Не все были согласны с этим решением, Хана-сан так и вовсе высказывается резко против. Но в итоге все же решили держаться вместе. Сошлись на том, что недееспособный Такаши за пределы защиты не выйдет, а вот человека с ним оставшегося могут обмануть злые духи. В магию, за последние несколько дней поверили все. Поэтому все идут рядом и присматривают друг за другом, глядишь всех разом не обманут. План конечно так себе, но пока они спорили, уже начало светать, и мысль о возможном приближении смерти Такаши гнала вперёд не хуже кнута.

Когда они только вышли из-под волшебной защиты, Саэко хотела отмечать путь старым и проверенным методом, метками на деревьях и ветками надломанных в трех местах. Но первая же поврежденная веточка вызвала горячее неодобрение существа.

— Пуская гостя в свой дом, приглашая его к столу, вы ждёте от него соблюдений правил приличия. — Строго сказал он. — Невместно гостю, портить имущество радушного хозяина.

— Нам нужны метки для того, чтобы вернуться обратно. — Заметила Саэко, отмечая про себя, что существо, хоть и выглядит злым, а агрессии не проявляет.

— Неужели я, пригласив вас к себе, согласившись помочь вашему другу, откажусь вернуть вас обратно? Как бы я проконтролировал выздоровления юноши, и как бы выглядел в глазах добрых людей, если бы просто выставил вас за порог?

Поспорить тут было не с чем, и порчу растений пришлось прекратить. Излишне радушное и подчёркнуто доброе поведение странного существа сильно напрягало. Фальши вроде не чувствуешь, да и помощь им действительно требуется, а какой-то червячок внутри все же шевелиться и заставляет относиться к этому существу с подозрением, даже неприязнью. Подобную особенность Саэко замечала не только за собой, остальные так же держали с ним дистанцию, старались держать в поле зрения и оружие сжимали крепко.

***

Все же это был медведь. Беднягу явно приманили магией, но вот добраться до меда не дали, так он меня и поджидал, отираясь вокруг дерева с ульем. Так как я спешил, то церемониться не стал. Бедный медведь был убит мгновенно, я телекинезом взболтал его мозг. Пчелы так же не стали проблемой, немного химикатов от насекомых, и они уже не представляют особой опасности, мед после этого конечно тоже становиться несколько ядовитым, но фей вообще довольно-таки сложно убить, по крайней мере окончательно.

— Где те, что были со мной? — Я повторил свой вопрос, после того как всучил этой мелкой кусок сот, сочащийся медом.

— Их обманул Кэлпи, сказал что ты отравлен, но у него есть противоядие. — Фея захихикала, с некоторым сомнением рассматривая соты у себя в руках, кусок был слишком большим, чтобы она могла есть его на лету. — Сейчас небось топит их в своей речке.

— Где эта река? — Я скрипнул зубами, мысленно уговаривая себя не размазывать мелкое тело прямо здесь об ствол дерева, все равно не поможет.

— Там, — Она махнула рукой, указывая направление.

Не теряя больше времени, хотя и отдавая себе отчёт, что они должны быть не только ещё живы, но и в относительно порядке я создал пространственные врата, на некотором отдалении и высоте, и использовал его для осмотра и поиска. Искать что-либо опираясь только на такую возможность было почти невозможно, но у браслетов, которые я раздал всем перед путешествием был один маленький изъян, от которого они в магическом восприятии оставляли весьма специфичный фон, чем-то похожий на запах. Уловить его можно издалека, но для того, чтобы определить точное направление, придется подобраться поближе.

В отличие от специализированных маячков, фон от «неправильно» сделанных браслетов можно было даже не заметить, если не знать что искать. Но сейчас моя предосторожность сыграла против меня. Водоем, в котором мог жить Кэлпи, я нашел не сразу, несколько речушек были слишком мелкими для водяной лошади, но вскоре нашлась достаточно глубокая река, где чувствовался след браслетов, но с ходу найти своих у меня не получилось. Они всё ещё были далеко от того места, куда я открыл врата. Пришлось искать идти сначала вверх по течению реки, ведь Кэлпи часто селились у истоков рек, но я почувствовал, что след ослабевает и мне пришлось возвращаться.

В итоге я чуть было не опоздал. Вдруг тень силы Бай-Ху резко просела, ясно давая понять, что девчонки все же подверглись атаке, а секундой позже я услышал звук выстрела. Когда я прилетел, девушки стояли гурьбой, или это было подобие построения, напротив мутного мужика, что потирал рукой, с разорванным рукавом, лоб, выковыривая из него пулю. Повезло, что дух воды не был знаком с огнестрельным оружием, именно его замешательство и дало мне несколько дополнительных секунд.

— Какое странное оружие, такое шумное, но быстрое, — Заметил Кэлпи. — Я даже не заметил, как его снаряд уже поразил меня, но всё это бесполезно, нельзя ранить реку.

107
{"b":"858709","o":1}