Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Спасибо ребята.

А еще выражаю большую благодарность за комментарии. Вы должно быть заметили, что я постоянно онлайн? Так вот я постоянно онлайн. Потому что с нетерпением жду, когда же появятся новые комменты.

Что бы вы понимали насколько это важно, скажу, что из-за вас чертовы засранцы Фу Хуа попала в постель к Джеку. Да-да, изначально этого не планировалось. Но благодаря вам судьба феникса изменилась.

Я имею в виду, что если бы внезапно все начали фанатеть от Араши… костер под луной мог гореть в ее честь.

Глава 55 — Джунгли тебя з̴̱̞̥̯̮̄̍͛̐̐̇̚͝о̴̡̜̼̥̱͎̺̽̓̏̓в̸͚̌̏͛͂̎̀̽͝у̶͇͌̓̌т̴̝̘̮̝͂̄ I

— Нервничаешь?! — слышу радостный крик Фу Хуа под ухом.

— Не…

— Не слышу!

— Я спокоен! Нормально все!

— Правильно! Со мной можешь ни о чем не беспокоиться! — часть слов я услышал, часть додумал, а часть понял только благодаря беззаботной улыбке феникса. Фу Хуа вела себя настолько расслабленно, будто мы не на испытание летим, а по магазинам в воскресное утро.

Под иллюминатором на большой высоте проплывали хвойные леса, уши закладывало от шума двигателей, внутри корабля стоял ор выше гор, потому как иначе мы друг друга просто не слышали.

Место проведения занятий было примерно в десяти минутах полета от академии. Однако, стоит понимать что такое десять минут для флаера и те же десять минут пешком.

До точки нас доставлял крупный десантный корабль и его главным отличием, помимо размеров, был, опять же, чертов шум. Мы почти друг друга не слышали и приходилось изрядно повышать голос, чтобы твой собеседник мог разобрать хотя бы слово.

— Значит так, дорогие мои засранки и, — Маришка остановила свой взгляд на мне. — …засранец. Вашей песочницей будет огромный квадрат двадцать на двадцать, а для тех кто в танке — это четыреста квадратных километров свободы. Местность довольно лихая, почти целиком и полностью состоит из елей и сосен. Есть пара речушек с пресной водой, веселые лисы, жизнерадостные медведи, приветливые пчелы и… пожалуй на этом все. Задача — не сдохнуть за семь дней. А чтобы этого не произошло, вы должны продемонстрировать насколько хорошо впитывали знания и навыки на моих занятиях. Возможно, в процессе выполнения приобретете новые. И если так… хе-хе, потом поделитесь с остальными, когда вернетесь в цивилизацию.

— А что если нам потребуется помощь? — одна из фурий задала резонный вопрос. Вообще, в этом крупном грузовом флаере присутствовал почти полный состав учащихся академии. Исключением стали гарпии. По словам той же Маришки, метод выживания у этих железных девушек сводится к тому, чтобы подать сигнал бедствия, найти укромное место и стараться максимально экономить энергию батарей. В противном случае будет медленная и мучительная смерть.

— Если вам потребуется помощь, то во-первых, ничего страшного, а во-вторых, вам нужно будет нажать кнопку на своих браслетах. Тогда с него будет послан аварийный сигнал и мы вас вытащим в ближайшие десять-пятнадцать минут. Ах, да! Чуть не забыла, — Маришка подошла к стенке, взяла оттуда металлический контейнер, а затем пинками передвинула в центр так, чтобы все видели. — Здесь лежат цилиндры с минимальным набором для выживания. По одному на руки. Откроете после высадки.

— А что там? — у кролика вместе с рукой поднялись уши.

— Узнаете, когда приземлитесь, а пока… — Маришла оглядела салон флаера взглядом детектива Коломбо. — Курсант Фу Хуа, подойдите ко мне!

Мы с фенькой переглянулись. Взгляд у девушки изменился с веселого на настороженный, и, похоже, что не зря.

Они о чем-то спорили несколько минут, но судя по всему, Маришка победила, потому как в конце Фу Хуа топнула ножкой и с поникшим видом вернулась ко мне.

— Что случилось?

— Я не участвую в испытании, — Фу Хуа плюхнулась обратно на лавку, скрестила руки и уставилась куда-то в точку. Выглядела как недовольный ребенок, которому не купили желанную игрушку.

— Почему?

— Маришка оказалась в курсе моих навыков и сказала, что если бы хотела отправить с нами няньку, то пошла бы сама.

Я вздохнул, Фу Хуа недовольно засопела.

Дело было не только в том, что она не могла провести со мной время. Вчера, когда она украдкой следила и подслушивала наш разговор с Клео, Феникса жутко уколол подарок Шейха.

“ Стоит как три самолета!” — девушка недовольно фыркнула. — “ Как будто счастье в деньгах!”

Не в деньгах… вернее, не только в них, но почему-то сейчас та старенькая книжка по техникам дыхания, которую она подарила Джеку и которую он по каким-то причинам до сих пор ни разу не открыл, послужила немым укором великому и могучему фениксу.

Фу Хуа чувствовала себя крестьянкой с утёртым носом. Доводилось ей видеть ситуации, когда богатая купчиха переманивала мужчину своими богатствами, а несчастная только и могла, что предложить свое сердце.

“И выглядело это довольно жалко…” — феникс снова поморщилась.

— Эй! — я легонько толкнул погрузившуюся в свои тяжкие мысли девушку. — Ну-ка пошли!

— К-куда? — Фу Хуа захлопала глазами, еще не сообразив что происходит. — Что-то случилось?

Ага, случилось. Знакомый взгляд, но я знаю как его вылечить. Схватив феню за ладонь, я силой потащил ее в глубь флаера. Свободных от лишних взглядом помещений тут почти не было. Однако, я знал, что между кабиной пилота и грузовым отсеком был небольшой склад, где хранили всякую мелочь. Вот собственно туда, под любопытные взгляды других девушек, я затащил Фу Хуа.

— Да что случило… ой!

Дернув феникса за руку, я сначала притянул девушку к себе, а затем, схватив под ноги, прижал к какому-то шкафу как тогда в лесу и крепко засосал.

— Джек, там скоро вы… высадка… это неправильно. — Фу Хуа заерзала.

— Считай это аванс, — засос. — Когда вернусь, мы закроемся в твоей комнате и я тебя так хорошо объезжу, что ты ходить не сможешь.

Фу Хуа на секунду представила как долго это будет длится, что при этом будет происходить и что она будет чувствовать. А еще это слово “объезжу”… хе-хе… Как вульгарно! Как пошло! Как…

Щеки феникса вспыхнули огнем.

— М-м-м… — в этот раз Фу Хуа прервала поцелуй. — Что бы я не смогла… ох… ходить, нужно очень сильно постараться. Я крайне вынослива.

— Учту. А пока… — поцелуи продолжились. — Это чтобы не скучала.

Я впился когтями в ее спортивную подтянутую попку, отчего феникс одарила меня благодарным стоном и прижалась всем телом.

— Когда вернешься… я хочу сделать это по… м-м… по…

— Что “по”?

Это было очень смущающе для Фу Хуа. — По собачьи…

Фениксу казалось, что если на ее лицо поставить сковородку с сырыми яйцами, то они сжарятся в ту же секунду.

“Хм-м… кажется наша древняя птичка стала открывать для себя чудный мир всяких извращений. А как тебе такое?”

— А хочешь… — я спустился губами к ее шейке. — Мы наденем на тебя настоящий собачий ошейник… с поводком.

Фу Хуа аж поперхнулась от такой сумасшедшей фантазии.

— Н-нет, я п-пожалуй к такому не готова, — голос дрожал, и несмотря на то, что феникс ответила отказом, к своему стыду, она почувствовала как от слов Джека по ее телу стало разливаться томительное тепло, а между ее сильных ножек стало очень влажно и горячо.

На самом деле я не думал, что Фу Хуа такая же законченная извращенка. Просто она прикоснулась к новому, а когда в это погружаешься впервые, то даже обычное прикосновение, да что там, даже просто запах партнера может завести не на шутку. Что уж говорить про всякие пошлости, которыми я ее осыпаю.

Тем временем, температура в нашем укромном месте продолжила возрастать. Мы уже позабыли про испытание и скорую высадку. Однако, кое-что нас все-таки заставило вернуться на землю. Внезапный звук, похожий на тот, когда с помощью трубочки высасываешь остатки лимонада со дна стакана. Протяжный такой…

Я обернулся. Фу Хуа, обнимая меня ногами, взглянула через мое плечо. В дверя, держа стаканчик с колой двумя руками, стояла Араши и тупо пялилась. Коротышка даже не моргала.

11
{"b":"857839","o":1}