— Хорошо, — Нири кивнула. — Я помню, что на наш дом напали воины князя Литара. Но до недавнего времени думала, что это было его решение. Оказывается, нет. Это был сговор. И мой дядя, лорд Файрхоф, — она выплюнула это имя, словно оно жгло ей язык, — Оплатил убийство отца. И мой жених, лорд Вайран, тоже в сговоре с ним.
— Вот как! — Генерал вскочил на ноги. — А это всё меняет. Это возможность наконец убрать и его самого и тех, кто за ним стоит. Ждите здесь. Я к Его Величеству и попрошу срочно принять вас. В свете последних событий и учитывая, что ты, Мик, его единственный родственник, я думаю, он не откажет. — И уже выбегая из комнаты, генерал добавил. — Мик, слуги покажут тебе твою комнату. Костюмы отца должны прийтись тебе впору.
— Неужели за твоим похищением тоже стоит мой дядя? — Первой не выдержала Нири.
А Мик задумчиво на неё посмотрел. Слишком много свалилось на него сегодня. И такого, чего бы он сам никогда себе не пожелал. И он не мог никак прийти в себя. Хотелось сбежать куда-нибудь вдвоём с Нири и чтобы она была снова в простеньком платье, а он — в рубашке, да танах. И не надо было думать ни о чём. Но теперь он не имел на это права. Ему предстоял разговор с королём и, кажется, не из лёгких. А король он ведь всё-таки не дядя, хоть и родственник. С ума сойти — он родственник короля.
— Мик! — Он даже и не заметил, что сидит, глядя в одну точку. А Нири, наверное, уже несколько минут пытается с ним поговорить.
— Ты, наверное, устал. Надо отдохнуть.
— Да, — кивнул Мик. — И переодеться. Дядя думает, что я забыл своё детство из-за колдовства. У Его Величества есть специальная настойка. Говорит, что она поможет мне всё вспомнить. — И он пожал плечами. Он привык жить так, как есть. И не знал, надо ли вспоминать. А ещё не знал, как справиться с тем, что сейчас на него навалилось. — Тогда, наверное, я смогу точно сказать, кто убил моих родителей.
И сердце словно обожгло. Если в смерти его родителей виноват князь Литар или лорд Файрхоф, он сделает всё, чтобы наказать их. Не убить, нет. Месть иссушает. А вот наказать так, чтобы они никому больше не причинили зла, это он с удовольствием. В этом он Его Величеству поможет добровольно и с большой радостью.
— А ты правда родственник короля? — Нири смотрела на него со смесью удивления и чего-то ещё, похожего на страх.
— Так сказал дядя.
И он повернулся к Нири. Неужели она думает, что он будет меньше любить её из-за этого⁈ Как глупо! Они словно поменялись ролями. Был шут и она, красавица и почти княгиня. А теперь он — родственник короля.
Кажется, он сказал это вслух, потому что Нири вдруг порывисто обняла его.
— Я бы вышла за тебя замуж, будь ты хоть трижды шут без денег и имени.
Мик осторожно прижал её к себе и погладил по волосам.
— А я бы женился на тебе, будь ты простой крестьянкой, — Улыбнулся он. — Но случилось так как есть. А значит так было нужно, родная.
Он бы так и сидел, прижав к себе Нири и никуда не отпуская. Но их ждала встреча с Его Величеством. И если она был к ней готова, то ему ещё только предстояло принять ванну и переодеться. Зато потом, когда все враги будут пойманы, он возьмёт Нири и они уедут куда-нибудь вдвоём, туда, где тепло и нет той жуткой зимы, что соединила их, но и едва не разлучила.
Глава 21
Нири
Всё до сих пор казалось сладким сном, да таким нереальным, что Нири до сих пор не могла в это поверить. А ещё в то, что этот богатый дом ( несомненно больше и лучше того, в котором они жили с отцом) теперь принадлежит Мику. Интересно, они тут будут жить? С Миком хоть на краю света.
Мысли плавно перешли к Мику. Вся эта свадьба, разговор с королём, внезапное появление дяди Мика не дало ей ни секунды передышки. И теперь, когда Мику ушёл в свои комнаты, а она осталась одна, невольно стало не по себе. Хотелось только одного — лечь и уснуть. Да, теперь они вместе и никто их не разлучит, но она слишком переволновалась. Эти дни не давали покоя ни на секунду ни ей, ни Мику. Она ведь даже не спросила его, где он был и каково ему пришлось, просто не успела. Только видела, что ему нелегко. И малодушно надеялась, что все их проблемы остались позади. Но нет, оказывается Мик — родственник короля. С ума можно сойти! Она даже улыбнулась, представив Мика и короля вместе. Нет, если бы ничего не случилось и он жил бы в своём доме с родителями, посещал балы и приёмы, они бы наверное даже не встретились, а если бы встретились — прошли бы мимо. Но то, что случилось с ними двоими соединило их крепче любых верёвок и цепей. Это ли не счастье?
Наверное, она могла бы попросить служанку проводить её в свою комнату или, например, в библиотеку. Да куда угодно. Но Нири осталась в гостиной. Вряд ли Мик задержится надолго. Так и есть. Не прошло и получаса, как он вернулся. Дверь тихонько скрипнула, пропуская его. И Нири даже не сразу его узнала. Мик был одет немного староможно, не по последней моде, видимо воспользовался гардеробом отца. И видно было, что ему в этом во всем неудобно, но никуда не денешься. На нём был светло-синий камзол, словно в тон её платью, а всегда непослушные волосы, приглажены.
— Что? — Мик увидел её взгляд и скорчил гримасу. — Жутко выгляжу, да?
— Нет, просто необычно.
— Ну да, мне и самому неловко. Хорошо я выгляжу только в шутовском костюме, но увы, — он скорчил рожу и рассмеялся. И смех его невольно был таким выразительным, что Нири захохотала следом.
Так их и застал генерал.
— Смеётесь? — Он дружески улыбнулся им. — Это хорошо. Надеюсь, вы готовы, потому что Его Величество желает видеть вас немедленно, обоих.
«Это хорошо, что обоих», — подумала Нири. Она всё равно не осталась бы одна без Мика. Не хотелось расставаться даже на секунуд, а ещё казалось, что кошмар, преследовавший её все эти дни непременно сбудется, стоит только ему исчезнуть из виду.
— Мы готовы, — кивнул Мик и подал ей руку. Это было странно, но пока он уверенно вслед за дядей вёл её по ступеням, Нири не могла не думать о том, как он изменился. Словно стал выше ростом, появилась уверенность и особая стать. Да, пусть даже сам Мик не знал о том, кто он, но происхождение не спрячешь, как ни крути.
Внизу они снова сели в экипаж и на этот раз дядя поехал вместе с ними. До дворца они ехали молча. Нири прислонилась к Мику, он обнял её и прижал к себе и она даже задремала. Бесонные ночи, постоянные нервы и переживания вымотали её. Когда экипаж остановился, она вздрогнула и открыла глаза.
— Мы приехали, — дядя Мика смотрел на неё с доброй улыбкой, как будто хотел сказать, что всё понимает. И Нири была ему за это благодарна.
Она была во дворце когда-то давно и только это позволило ей не ахать изумлённо, рассматривая окружающую красоту. Мик, глядя на неё тоже молчал, но Нири была уверенна, что ему это всё в новинку и были бы они одни, он бы высказал все свои восторги.
Но наконец их привели к кабинету Его Величества и доложили ему об этом. Не прошло и пяти минут, как двери кабинета призывно распахнулись для них.
— Добро пожаловать.
Его Величество ждал их.
— Присаживайтесь. — Нири села на софу, осторожно расправив платье. После скромной жизни вместе с Миком в небольшом селении ей всё здесь было непривычно, словно она попала в другой мир. А Мик, наверное, и подавно чувствовал себя не в своей тарелке. Но он уверенно сел рядом с ней.
— Генерал Томби сообщил мне, что у вас есть некие сведения о моём советнике лорде Файрхофе.
Советник, значит. А дядя высоко взлетел. Нири невольно сжала кулаки. Стоп. Она на приёме у короля, она не одна.
— У моей жены есть что сказать, — ответил Мик. Он говорил спокойно и Нири не заметила ни капли волнения в его голосе. Он был одинаково спокоен и во дворце князя Литара, когда над ним все смеялись и поносили его и на площади, когда его хотели сжечь на костре и во дворце короля. И она восхищалась им.
— Госпожа Сервас? — Король вопросительно посмотрел на неё. А Нири вздрогнула. Госпожа Сервас. Так необычно. Её так никто ещё не называл. Она собралась с духом, подняла голову и ответила: