Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты воистину великий воин, Ранарт Рахт, но ты ещё весьма молод, — ответил Рэхорт, сверкнув жёлтыми глазами, — я волнуюсь за тебя, потому что твой вспыльчивый нрав часто мешает тебе принимать взвешенные решения.

Князь ничего не ответил на это, понимая, что начальник крепости прав, порою горячность приводила Ранарта к ошибкам. Он вспомнил про гибель Юлкана, и настроение у него ухудшилось. Обертлуг винил себя в случившемся. Тогда, одержимый желанием быстро победить, он принял опрометчивое решение напасть на Чёрный замок малочисленным отрядом. Ранарту казалось, что если в его руках волшебное оружие, то всё сложится благополучно. Но он жестоко ошибся. Оказалось, что для победы над злом чудо-меча недостаточно. Он понял, что предстоит длительная, изнуряющая война. К сожалению в той вылазке погиб преданный друг и отважный воин Юлкан, гарпиг-полукровка. Никто из друзей ни разу не обвинил вулквонского князя в гибели героя, ведь сам герой знал, что идёт на риск. И всё же Ранарта терзала совесть, хоть он никому и не говорил об этом.

От тягостных воспоминаний князя отвлёк боевой клич, раздавшийся за воротами крепости.

— А вот и гонцы! — радостно сообщил Рэхорт и выглянул в окно, — смотри, там наш славный Грахт Хар!

Князь, услышав имя друга, выскочил из княжеских покоев и поспешил встретить вновь прибывших обертлугов. Ворота крепости уже открылись, и десятка отважных вулквонских воинов заходила в крепость. Ранарт сразу узнал весёлый и рычащий голос Грахта.

— Грахт! — радостно воскликнул он, — наконец-то ты здесь!

Друзья крепко обнялись.

— Ну что, князь, всех гарпигов перебил? — весело спросил Грахт.

— Тебе немного оставил, — рассмеялся Ранарт. Он оглядел прибывших воинов и только тут заметил среди них немолодую женщину. Он весьма удивился этому, но, принюхавшись понял, кто это и лицо его просияло.

— Кого я вижу! Достопочтенная Рохана Хар, — приветствовал Ранарт женщину, — ваш сын всё-таки уговорил вас покинуть Мохнатый Лог?

Женщина откинула капюшон, открыв своё морщинистое лицо, обрамлённое седыми волосами, и важно ответила:

— Должен же кто-то присматривать за вами, мальчики. К тому же, глядишь, и моя помощь понадобиться. Ты ведь знаешь, Ранарт, я обладаю даром целительства.

— Да, но здесь вообще-то война, — отозвался князь, сдерживая недоумение, — женщинам на войне не место. Тем более, что вы в вашем почтенном возрасте заслуживаете мирной и благополучной жизни в Лунном городе.

— То есть ты намекаешь на то, что я старая? — вознегодовала Рохана.

— Мама, успокойся, — взмолился Грахт, — Ранарт, честное слово, я не хотел тащить её сюда, но она настаивала.

— Правильно, — гордо подтвердила слова сына женщина, — я настаивала. Ибо рано списывать меня со счетов. Да будет вам известно, детки, что я до сих пор обладаю самым чутким слухом, а в молодости могла услышать…

— Как растёт травинка, — хором закончили за неё надоедливую фразу Ранарт и Грахт.

— Мама, умоляю, только не надо рассказывать сто тысячный раз про травинки, — заныл Грахт.

— Так вы ж, молодёжь, не запоминаете ничего, — ответила Рохана, — вот я и прибыла сюда в надежде быть полезной для своей страны. Надеюсь, Ранарт, у тебя найдутся достойные покои для меня?

— Э… конечно, уважаемая Рохана, — замялся князь. Ранарт с детства уважал эту женщину, зная её строгость и справедливость. Порой лишь Рохане удавалось удержать его от последствий вспыльчивого характера. Князь посмотрел на Грахта, тот пожал плечами.

— Рохана, я уступаю вам свои покои, — объявил Ранарт, — как жене вулквонского героя, погибшего при защите наших границ и как матери моего лучшего друга вам полагается всё самое лучшее в этой крепости. Однако вынужден вас предупредить: не пытайтесь повлиять на мои решения, на ход военных действий, а занимайтесь исключительно целительством.

— Вот уж сдалась мне ваша война, — хмыкнула женщина, — я и не собиралась лезть в ваши мужские дела.

— Вот и прекрасно, — улыбнулся князь, — Рэхорт, проводи Рохану в мои покои.

— Не стоит беспокоиться, — продолжила Рохана, — княжеские покои мне не нужны. Я буду жить при Палатах для раненых. Милок, — обратилась она к Рэхорту, — где у вас тут раненые находятся?

— Честное слово, Ранарт, я пытался её отговорить ехать на войну, — стал уверять друга Грахт, когда его мать ушла с начальником крепости.

— Да уж, — буркнул немного раздосадованный Ранарт, — придётся доказывать ей, что мы не маленькие и не нуждаемся в няньках. Ладно, надо вспомнить о своих делах. Созывай всех пришедших в Княжеский зал.

Рыжий обертлуг приступил к выполнению приказа, а Ранарт направился обратно в терем.

Через час в крепости состоялся военный совет. Ранарт, восседая на резном деревянном троне, сперва выслушивал донесения гонцов и разведчиков.

— Ранарт, — обратился к нему седовласый обертлуг, прибывший из Золотых садов, — крылатый народ, как и договаривались, стянул силы к предгорью. Они хорошо вооружены. Королева Элина и её супруг Марус Краснослов шлют тебе дружеский привет.

— Я польщён, — улыбнулся Ранарт, — слышал, что в их королевском семействе ожидается пополнение. Это правда?

— Совершенная правда, князь, — отозвался докладчик, — королева Элина должна в скором времени родить наследницу или же великого воина.

— Что ж, я рад за своих друзей, — искренне промолвил князь, — но вернёмся к делу. Рик, ты прибыл из Эресвена. Доложи, как обстоят дела там.

Со скамьи поднялся на ноги черноволосый обертлуг и ответил:

— Король Эресвена шлёт тебе поклон, князь, и уверяет в крепкой дружбе. Он так же осознаёт необходимость объединения наших народов против Варкана Гартари. Эресвенская армия, как и было оговорено, пересекла западную границу своей страны и углубляется в степь Отчаяния. Её задача- разбить гарпигов в этой местности и, приблизившись к Мрачным горам с юга, соединиться с армией обертлугов.

— Отлично! — одобрил Ранарт, — если они подоспеют вовремя, нам удастся осадить Чёрный замок, предварительно разбив армию неприятеля. Итак, наша задача продолжать зачищать горы от всякой мерзости. Сегодня один из наших отрядов отправился в очередной поход. Послезавтра из этой крепости выйдет ещё один отряд. Его возглавлю я.

— Надеюсь, ты призовёшь меня в свои ряды? — подал голос Грахт.

— Разумеется, мой друг, — ответил князь.

— Эх, давно я не сражался, — потёр руки рыжий обертлуг, — соскучился уже по подвигам. Этот горный рубеж как раз для меня!

Обертлуги ещё долго совещались. Они разошлись лишь когда солнце окрасило облака в розовый цвет.

Этот же закат наблюдала из окна неприступного замка юная дева. Она стояла и взирала на величественные заснеженные вершины. Лицо девушки было печально, а сердце терзала тревога. Длинные светлые волосы её струились вдоль стройного стана. Пышное зелёное платье, прекрасно сочетавшееся с большими зелёными глазами, выглядело празднично, чего не скажешь о настроении его обладательницы.

В дверь постучали, и юная красавица вздрогнула, будто ожидая неприятного посетителя. Она молча взирала на дверь.

Не дождавшись приглашения, в девичьи покои вошёл высокий человек в богатом одеянии. Его чёрные с проседью волосы и седеющая аккуратная бородка придавали ему вид благородный, но злые колкие глаза портили всё впечатление.

— Ты всё ещё размышляешь над моим предложением, Милена, — притворно мягко спросил мужчина.

— Да, дядя, — пролепетала девушка, испуганно глядя ему в глаза, — я не понимаю, зачем нам обращаться к колдовству? Мать мне всегда говорила, что колдовство- это плохо, оно способно сильно изменить ход истории, причём самым трагическим образом.

— Какой вздор! — плохо сдерживая раздражение процедил мужчина. — Если колдовские силы удерживать могучими и умелыми руками, всё сложится как нельзя лучше. Ну же, Милена, перестань сомневаться. Мы же родственники. Ты дочь моего несчастного заблудшего братца. Ты же мне родня. Мы, представители клана Гартари, должны действовать заодно. Мир бросает нам вызов, сейчас самое время объединить наши усилия.

2
{"b":"853601","o":1}