Литмир - Электронная Библиотека

— Виконтесса, этот гарнитур, состоящий из ожерелья, серег и перстня как будто создан для вас, он изготовлен из белого золота и драгоценных природных топазов. Ваши глаза как эти уникальные камни сияют, но на много ярче, природа пыталась соперничать с вами, но безуспешно. А вот наряд, который создавался к нему в унисон.

Мы сдернули белую вуаль с манекена, действительно наряд был безупречен, он подчеркивал дорогой гарнитур, но не перекрывал его и при этом смотрелся очень дорого.

Затем каждая из девушек выбирая ювелирные украшения из коллекции, могла увидеть и наряды к ним.

Они примерили кольца и ожерелья, восторгаясь тонкой работой и безупречным вкусом.

Конечно, возник вопрос стоимости всего этого великолепия. Всё решалось очень корректно. Я подходила к девушке, пока шла примерка, и давала ей карточку с ценами на каждое украшение из гарнитура и ценой на наряд и на комплект полностью, ведь если она забирала всё, то цена была значительно ниже на каждое изделие. Я обращала её внимание, что стоимость мы устанавливаем сами, и это цены от производителя, соответственно каждая из них могла получить желаемое, минуя перекупщиков.

Так же заверяла их, что все швы наряда будут подогнаны и закреплены, согласно размерам его владелицы и на бал она пойдет в облике, который будет просто неповторимым.

А еще, рекомендовала принять решение о покупке, уже у себя дома, не торопясь, все обдумав, а завтра до вечера я буду ждать их ответа. Через два дня же коллекция уедет ко двору Испании, и вот тогда уже перекупщики установят свои цены. Новая коллекция будет создана только к Рождеству. На каждом ювелирном украшении был фирменный знак нашего ювелирного дома, конечно оттиском служила — дама в маленькой короне, и стояла проба золота. Это невозможно было подделать. И к каждому изделию прилагался сертификат с детальным описанием камней с указанием каратов. Я объяснила, что такое проба золотого изделия и почему она именно такая, какая есть. Что именно от добавок зависит прочность украшения, так как золото в чистом виде достаточно мягкий металл.

При этом мы все, все дамы рода де ла Гутьеррес были в изысканно красивых нарядах, и конечно же украшениях, что подходили к ним идеально. Мое платье из нежной золотистой тафты с красивым декольте просто великолепно смотрелось с одним единственным на мне украшением — ожерельем, что громоздко сияло на моей тоненькой шейке. Прекрасной чистоты и насыщенного цвета изумруды и аметисты в бриллиантовых осколках неправильной формы и желтом золоте. Это было чистым искушением.

Я была уверена, что такая демонстрация сработает, ведь работало же это в мое время, в далёком двадцать первом веке.

— Я расскажу об этом Анне — мадам Бланка протянула руку к моей шейке, её пальчики затрепетали возле изумрудов.

— Это не продается — я мягко улыбалась — но в сапфирах и алмазах оно будет королевским.

Ее ярко голубые с бирюзой глаза в обрамлении пушистых ресниц мне казались огромными аквамаринами. Они задумчиво прищурились, разглядывая украшение. Казалось в них, отображался весь её мыслительный процесс.

В итоге к вечеру следующего дня у нас было раскуплено всё. Мастерские работали дни и ночи напролет. В подарок всем девушкам — покупательницам, были изготовлены бальные туфельки из той же материи, что и верхнее платье наряда и маленькая сумочка на ручку.

Мы с Адорией были уставшими, но довольными. Графиня подбила весь учёт финансов, мы вернули обратно в хранилище всё, что позаимствовали из тайников тамплиеров и я закупила новые самоцветы и золото с серебром для работы. Так же деньги оставались на безбедное существование, ведь мы готовились к зиме и как не банально это звучит, закупали дрова для печей и каминов, храня их в сухом подвале, ведь морозы никто не отменял, а у нас были дети и женщины, и целый штат служащих. Закупали муку и крупы, и сухие фрукты. Привозили так же сыры с фермы и копчености, выкупая продукцию у наших арендаторов.

А еще надо было платить жалование, прислуге, работникам мастерских и няням. Необходимо было всех кормить и содержать, ведь они в свою очередь работали очень добросовестно. Никто так же не отменял налог и подать церковникам.

И да, я готовила новую коллекцию на Рождество, которая была ещё только в эскизах, а заодно небольшой подарок для Жанны, она так любовалась жемчугами, мило улыбаясь глядя на них.

И всё же была очень благородна в своих желаниях, достойно вела себя всегда и во всем. Решено, на следующей демонстрации графиня Жанна де ла Гутьеррес будет лицом нашего ювелирного дома и представит золотистые жемчуга, и шикарные рубины, что привезли недавно купцы из Индии.

Глава 28

Глава 28

— Ах, после бала, после бала, — напевала я, спускаясь утром вприпрыжку по внутренней лестнице здания, в ювелирные мастерские, а за мной бежал серый пушистый котёнок, что проник к нам во внутренний двор, а затем очень уверенно поселился в доме. Он почему-то именно меня признал своей хозяйкой и везде сопровождал.

А так же Пушист, решил, что весь сад разбит именно для его естественных надобностей, особенно розарий. Что давало повод для шуток. Все всерьез опасались, что в следующем году аромат благородных цветов весьма изменится.

Обедать, он старался, вместе со мной, для этого внимательно изучил весь распорядок дня. Пришлось искупать кота, и я даже пыталась травить ему глистов микстурой из трав, что дала сеньора Пломмия. В ответ на свои действия нашла утром возле своей кровати две задушенные мышки, они были пойманы ночью серым разбойником. Таким образом, это существо предупреждало меня, что не потерпит никого больше насилия над своей благородной персоной.

Вернемся к теме бала, дорогой читатель. А после бала был полный аншлаг. За несколько месяцев наш модельный и ювелирный Дом, стал ещё и светским салоном. Это было место, где собирались дамы самого высшего общества Парижа, и где не было места мужчинам. Охрана стояла за дверями, а музыканты играли в соседней комнате, дабы не слышать наши маленькие тайны.

Мы иногда музицировали на клавесине, Графиня Жанна и Анна де Писслё герцогиня д’Этамп — фаворитка короля, стали подругами. Объединила их страсть к прекрасным стихам герцогини и удивительным даром Жанны перекладывать их на музыку и исполнять, получается уже в виде песен и баллад. И это были песни и песенки любого жанра, шутливые высмеивающие кого — то из придворных и романтические, конечно же, про такое великое чувство как любовь.

Музыканты же иногда на слух подхватывали мелодию, и графиня пела своим прекрасным голосом, приводя герцогиню в полный восторг. Я же как-то напела любимую композицию из прошлой жизни, из творчества группы БИ-2. Я была самой юной, из собравшихся дам и мне прощалось многие шалости. Конечно, это был не рок в моем исполнении, но стиль песни отличался от принятых музыкальных композиций в это время, а я просто импровизировала, в юбке брюках и кожаном камзоле вызывая удивление и восхищение девушек:

— Ее глаза на звёзды не похожи

В них бьется мотыльком живой огонь

Еще один обычный вечер прожит

А с ней он каждый раз другой……

Да простит меня Шекспир.

Конечно, переложила композицию на французский язык не много коряво. Сказав, что слышала её от монахини в детстве:

— Ах, эти монашки, — герцогиня игриво засмеялась, погрозив пальчиком, и взялась дорабатывать песню с графиней.

Выставки картин, вышитых шелком мы устраивали очень часто и даже делали своеобразные распродажи, приглашая придворных и даже мужчин. Дамы так же делились своими акварельными эскизами, стишками и небольшими поэмами, такие встречи мотивировали их буквально на творческие подвиги.

Таким образом, по пятницам, по вечерам двор, Франциска I был лишён возможности видеть эти прекрасные создания. Зато в небольшом особняке из терракотового камня квартала Марэ, в большой гостиной, уютной и очень красивой, горели свечи, все диванчики и кресла были заняты, раздавался весёлый смех, шла дегустация лёгких вин и закусок. Дамы порхали как бабочки, непринужденно общаясь в такой лёгкой обстановке, и это был салон высокого искусства для того времени. Со своим вступительным взносом, несомненно. Ну, а что? Думаю это правильно. Только то человек ценит, за что платит.

41
{"b":"852830","o":1}