— Спасибо за ответ на первый вопрос, — проговорил я. — А теперь второй. Что вы думаете о тексте этого письма?
Старик с любопытством взял конверт и достал из него аккуратно сложенный вдвое лист бумаги. И стоило ему развернуть лист, как кустистые седые брови верховного шамана полезли ко лбу.
— Откуда это у вас? — прошептал он. — Откуда у вас письмена предтечей?
Глава 20
Предтечи, значит?
Любопытно. Не зря буквы в том письме, что я нашёл в судовом журнале Барта Робертса, мне показались отдалённо знакомыми. Это всё-таки алтийский, но более древний.
— Избранный? Вождь? Что это за свиток⁈ — верховный шаман, теряя самообладание, потряс перед лицами листом с письменами. — Кто это написал? Мне кажется… Это написано недавно! Но может ли такое быть? Кто в других морях знает этот язык? Неужели…
— Да, верховный шаман, некоторые из лунных алти выжили, — произнёс я, внимательно наблюдая за его реакцией. — Пользуясь своими силами, они живут среди цивилов, выдавая себя за них. Они занимают высокие посты, влияют на решения… вождей цивилов. А ещё они, используя артефакты цивилов, научились заметно усиливать свой контроль над морскими охотниками. Они организовали нападение морских охотников на остров Бун. Привлекли много тварей, включая малых левиафанов и даже морского дракона.
— Вот оно что… — выдохнул старец и привалился спиной к стене. — Вот как… выжили… Я предполагал! Я оказался прав! У нас есть ещё надежда!
Глаза старца засияли, и он вновь потряс письмом, но на этот раз с торжественным видом!
— А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее, — попросил я.
Посмотрев на меня, он хитро улыбнулся:
— Ну уж нет, Избранный! Сперва вы расскажите подробно, что же всё-таки происходило с вами в других Морях.
Мы с Уллой переглянулись, и я жестом предложил ей начать рассказ. Она заговорила, а я иногда дополнял его со своей стороны.
Старик слушал внимательно, почти не перебивал и лишь изредка задавал наводящие вопросы. Когда же мы замолчали, он впал в глубокую задумчивость.
Сперва я и не хотел его тревожить.
Но мне показалось, что он просто уснул с открытыми глазами.
Потом и вовсе, что помер…
А нет, дышит!
Внезапно он, будто собака, тряхнул головой и проговорил:
— Что ж, вождь, Избранный, я хочу ещё раз поблагодарить вас и вашу команду за те свершения, что вы сотворили! Благодаря вам пришло время поделиться и моими знаниями.
— У тебя есть ответы, верховный шаман? — оживилась Улла, но тут же недовольно добавила: — Почему же ты их скрывал?
— Потому что знания, которыми не можешь воспользоваться, что камень на шее ловца жемчуга, — изрёк старец. — Всему своё время. Как Избранный выбрал лучшее время для пробуждения, так и я выбираю лучшее время для того, чтобы передать вам знания.
Он замолчал и внимательно посмотрел на нас. Улла сгорала от нетерпения. Я же потянулся к пиале и молча допил свой несбалансированный чай.
— Здесь, — старец взмахнул листком, — на языке предков всех алти написано о Большой Земле. Легендарном благостном месте, существование которого, увы, никто доказать не смог.
Я тут же принял стойку, точно охотничий пёс.
— Легендарная благостная земля, которую нужно найти? И где её искать? — быстро спросил я.
— Чем же она благостна? — одновременно со мной спросила Улла.
Мы переглянулись и хмыкнули.
— Если верить древним легендам, записанными верховными шаманами прошлого, когда-то давным-давно все алти были едины, — неожиданно произнёс старец. — И жили они бок о бок с другими народами. Некоторые верховные шаманы в своих записях говорят, что в те времена не было структурных вибраций, а артефакты, технологии, лекарства — всё работало как-то иначе. Народы взаимодействовали друг с другом. И мирно, и нет. Но однажды громадная земля, на которой жили все люди, разделилась. Тогда и появились разные моря и Сумрак. Тогда же стали появляться морские охотники, а алти стали обучаться использовать структурные вибрации. Жрецы могли использовать их без дополнительных инструментов, в отличие от других алти.
Он замолчал, о чём-то задумавшись. Я взглянул на Уллу, он с замиранием сердца ждала продолжения.
— Как всё происходило дальше — не известно, — резко заговорил старец. — Некоторые полагают, что после большого разделения мира, алти стали существовать отдельно от предков цивилов, а затем случились и другие катастрофы, в результате которых алти разметало. С этого момента и начинается история как лунного, так и солнечного племени. Два клана жрецов, живших в разных местах, после очередного изменения мира… — а я склонен полагать, что оно было — оказались в разных морях. Знаете, я верю, что даже когда наши предки были просто жрецами, они хоть и конкурировали с другим жреческим кланом, все же воспринимали их как добрых соратников. Вместе два клана делали жизнь обычных алти лучше.
Старик улыбнулся своим мыслям и продолжил:
— Оба клана превратились в племена, но при этом не отбросили надежду отыскать друг друга или же других алти. Однако, когда наши предки и предки лунных алти встретились, они были удивлены. Время и небесные покровители изменили облики и тех, и других, а ещё дали им новые силы.
Он тяжело выдохнул и потянулся к пиале. Но та была пуста.
— Зуан! — раздражённо крикнул верховный шаман, вызывая ученика. — Чай! — а затем с вежливой гостеприимной улыбкой спросил у нас. — Вы ведь тоже будете?
В общем, продолжил старик, только когда попил чаю. Право слово, мы знакомы с ним всего лишь час… По крайней мере, лично знакомы, но он уже меня бесит. Как можно так затягивать⁈ Мы тут с любопытства сгораем! При этом пытаемся быть благородными слушателями и не торопить рассказчика. Хотя и хочется щёлкнуть ему по носу.
— Я это рассказал вам для того, чтобы вы осознали, что наше племя и племя Луны в самом деле были близки друг другу, — наконец-то продолжил верховный шаман. — Хотя путешествия из Седьмого моря в Восьмое или в обратном направлении были тяжелы для обоих племён. Но вместе мы справлялись. А наши воители вместе искали новые земли и новых алти в наших и других морях. И вот во время одной экспедиции по Восьмому Морю они отыскали Большую землю. Остров настолько громадный, что не оплыть его кругом. И на земле той бесчисленное множество плодов, ягод, животных, пресной воды. В достатке и ингредиентов для артефактов. Да чего уж, по рассказам обоих очевидцев, вернувшихся из этого путешествия, на Большой Земле могут свободно разместиться все алти мира и ещё останется столько свободной земли, что потребуются тысячи лет, чтобы её заселить.
Старик улыбался, а вот мы с Уллой хмурились.
И этот гад опять заткнулся! Сколько можно то!
— Почему вернулись только двое⁈ — не выдержала моя жаркая леди-вождь. — Что случилось на той Земле?
— На той не случилось ничего плохого, — ровным тоном проговорил верховный шаман. — Члены совместной экспедиции двух племён загрузили свои каноэ дарами природы с Большой Земли и возвращались обратно. Планировали попасть сперва на Солнечный остров, а потому уже с него наши лунные братья направились бы домой. Но их каноэ попали в страшный шторм. Настолько мощным и яростным он был, настолько черным и непроглядным было небо, а дождь шёл плотной стеной, что обнаружить, куда выкинуло их каноэ, члены экспедиции не смогли. Не все из них пережили шторм… Но те, кто выжил, поутру обнаружили себя на странном острове. Нашим первооткрывателям пришлось там задержаться из-за того, что каноэ нуждались в ремонте. Лишь одно каноэ было цела, но всем на нём не уместиться.
— Да прошу вас, не томите! — взорвался я, когда старик замолчал в очередной раз.
— А? — встрепенулся верховный шаман. — А… Да! Простите. На том острове водились страшные звери. Яростные и сильные. Чем-то напоминающие мелких морских охотников, только гораздо страшнее. Эти звери почти сразу накинулись на воителей, стоило лишь тем пройти вглубь острова. Опытные воители не смогли одолеть такого грозного противника. Как говорили потом выжившие, монстры будто не чувствовали боли. В итоге, воители отступили к берегу. Но до каноэ добрались лишь двое тяжело раненных. Они не знают, сколько они дрейфовали по морю, прежде чем наткнулись на малого левиафана. Как вы поняли, наверное, один из выживших был лунным алти, а другой — солнечным. Так вот, лунный брат попросил малого левиафана доставить каноэ к берегам Солнечного острова.