Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стоило нам с Абелем оказаться рядом с загоном, как я тут же осознал, что дело пахнет керосином. Грифоны и в самом деле были не в себе. Все они истошно рычали, завывали и буквально пытались вырвать клювом свои собственные перья. Рикс при этом лежал на земле с закрытыми глазами и тяжело дышал. Я посмотрел на драконолюда, желая найти ответы на свои вопросы, но в его глазах читалась лишь неуверенность, которая передалась и мне.

Сделав шаг в сторону Рикса, я тут же остановился. Чёрный грифон открыл глаза и устало посмотрел на меня. Было видно, что он сильно мучается, но старается всем своим видом показывать обратное, не желая терять авторитет лидера стаи.

— Рикс, что с вами? — произнёс я, но ближе подходить не решился.

Чёрный грифон тяжело вздохнул и покрутил головой:

— Не знаю, Цербер, но чувствую, что всё будет хорошо… — произнёс он почти загробным голосом.

— Хорошо? — я удивлённо вздёрнул бровями и указал рукой на стонущих от боли грифонов. — Это, по-твоему, хорошо? Они же сами себе перья выдирают? Скажи, вас кто-то отравил? Наслал порчу? Что происходит? Где Рафус⁈

Последние слова я кричал в сторону, желая найти своего товарища и разобраться в произошедшем. Он был единственным, кто тесно общался с грифонами в последние дни. Мою голову стали посещать недобрые мысли.

— Абель, ты следил за ним, как я приказал?

— Да, отправил Рюдзи наблюдать. Только сегодня утром получил доклад, что Рафус не делал ничего странного. Большую часть времени проводил либо здесь, болтая с Риксом, либо сидел дома. — уверенно ответил драконолюд. — Могу позвать Рюдзи, он подтвердит.

— Нет, не нужно… — я отмахнулся. — Если ты уверен в своих словах, то мне доказательств больше не нужно.

Абель не стал настаивать и молча кивнул. Зато в разговор вдруг вмешался Рикс:

— Цербер, я чувствую, что это всё не просто так. Рафусне виноват. Вероятнее всего происходит то, к чему ты нас вёл. — произнёс грифон и медленно опустил взгляд. — Правда, я не думал, что это будет так больно…

— О чём ты говоришь? — я аккуратно сделал шаг в сторону Рикса. — Куда я вас вёл?

— К тому, чтобы нас признали и мы стали частью чистилища. — ответил Рикс и опустил голову на свои передние лапы, окончательно сдавшись боли.

— Эй, ты чего? — я решительно подошёл к Риксу и положил руку тому на загривок. — Рикс!

Чёрный грифон не дышал. Одновременно с ним и все остальные белые грифоны начали терять сознание, один за другим. Моё сердце пропустило удар.

— Быстро Рафуса сюда, бегом! — прорычал я, повернувшись к Абелю. — Бегом, я сказал!

Растерянный Абель не сразу понял мой приказ, только через пару секунд, когда было уже поздно. Чёрный грифон сделал свой последний вздох и окончательно испустил дух. Абель так и не сдвинулся с места, а я с непониманием смотрел на тело Рикса.

— Ч-что?.. — не веря своим глазам, я выпрямился и посмотрел на Абеля, но драконолюд лишь покрутил головой. — Да как такое может быть?..

И не успел я даже осознать произошедшее, как на меня и на всех грифонов вдруг снизошёл яркий золотой свет. Перед моим лицом выскочила табличка, а я совершенно не понимал, почему она передо мной появилась и как смерть грифонов с этим связана.

Поздравляем с совершением шестого подвига Агудара!

Вы не привыкли считаться со своей судьбой и готовы на всё, чтобы переступить невзгоды, прорываясь черезтернии к облакам.

Сумеете ли вы доказать свою силу и совершить оставшиеся девять?

Подвигов для выхода из чистилища: Запрет!

Подвигов для права на превознесение: 6/12.

Способности за подвиг почему-то не было. Видимо, система не смогла определиться с наградой, но меня это совершенно не печалило. Я думал лишь о том, как я выполнил подвиг?

— Что произошло? — произнёс Абель.

— Я выполнил шестой подвиг. — сухо ответил я.

— Это же хорошо? — неуверенно спросил Абель, но тут же понял, что это был не самый лучший вопрос. — Извини… Я не подумал.

— Ничего… — прошептал я и скрипнул зубами. — Очень странно. Шестой подвиг — это тот же самый, который сделала Игнид с Эхотом. Принести в чистилище что-то новое. Но я ведь ничего не делал… Почему он выполнился?

Ответ я получил оттуда, откуда не ждали. Тела умерших грифонов вдруг стали пропадать. Они буквально растворились и впитались в землю. Остолбенев, я с удивлением смотрел на происходящее, пока Абель не ткнул меня в плечо и не указал в сторону круга воскрешения.

Медленно повернувшись туда, я с удивлением выпучил глаза. Прямо на нём стояло примерно тридцать молодых разумных разного пола. Раса, к которой они принадлежали,была схожа с расой Рафуса, но отличалась мускулистым телом и все они поголовно имели крылья. Большая часть из появившихся разумных имела белое оперение, но один, самый большой пернатый имел чёрные, обсидиановые перья.

Меня пробило осознание происходящего, а появившаяся следом табличка заставила меня дёрнуться.

Поздравляем!

Благодаря Вашим усилиям на свет появилась новая разумная раса!

В следующие сутки Вам требуется придумать ей название.

Награда: Мантия Агудара.

Стоило мне дочитать табличку, как в моих руках тут же появилась шелковая мантия, схожая с той, что носил Творец при нашей с ним встрече в храме. От неё веяло силой, но мне было некогда смотреть на её свойства. Меня интересовало произошедшее с грифонами, и я не хотел думать ни о чём больше.

Подняв взгляд с мантии, я посмотрел на Рикса. Сомнений в том, что это он, у меня не было. И пускай мы находились друг от друга метрах в тридцати, Рикс всё равно заметил мой взгляд и улыбнулся.

— Бурлога мне в зад… — прошептал я и пошёл навстречу товарищу. — Неужели это всё взаправду⁈

Глава 21

Мантия

Подходя к Риксу, я не знал, что сказать. Улыбка на его лице отражала всё и даже больше. Стоящие позади него грифоны, вдруг ставшие разумными, явно были сильно удивленны происходящему. Их растерянность была несколько смешной и детской, отчего я заулыбался. Собравшиеся вокруг жители были в шоке, и я был уверен, что им так же пришло оповещение о создании новой расы вГромыхающем. Кажется, на это пришли посмотреть все, побросав все свои дела. Даже стройка остановилась и гномы вышли на главную площадь.

— Привет, Цербер. — Рикс улыбнулся и протянул мне руку для рукопожатия.

Я слегка оторопел, ведь мне было совершенно непривычно видеть Рикса и стаю в подобном виде. Опустив взгляд на его руку с когтями и оперением, но в остальном имевшую человеческие черты, я нервно сглотнул слюну и посмотрел Риксу прямо в глаза, сжимая при этом его ладонь.

— Привет, Рикс. — произнёс я, не отводя взгляда. — Выходит, у нас получилось?

— Выходит, что так. — весело ответил он и совсем по-человечески смутился.

— Но… как? — я встряхнул головой и отошёл на шаг назад. — Мы же ничего для этого не сделали?

— Отнюдь. — Рикс мотнул головой. — Ты поверил в нас, дал нам дом и, главное, посчитал нас за равных. Не знаю, как устроен этот мир, но я чувствую, он решил, что мы имеем право эволюционировать и стать неотъемлемой его частью.

— Выходит, что так… — прошептал я. — Но думаю, что здесь не обошлось без влияния моей второй частички силы…

— Чего? — Рикс непонимающе приподнял обе брови.

— Нет, ничего. — я отмахнулся и по-дружески обнял Рикса. — Скажи мне, друг, что мы теперь будем с загоном делать?

Обсуждение новых жилищных условий быстро переросло в застолье. Собрались мы прямо на улице. Жители вынесли из таверны столы, а когда их стало не хватать, начали выносить их и из домов. Пир собрался такой, что наёмники, сидевшие у границ нашего поселения, завидовали чёрной завистью и засылали нас проклятьями. К счастью, нам было на них абсолютно наплевать. Во время застолья мы пили, веселились и радовались. Рикса и его стаю буквально не отпускали от разговоров, задавая один вопрос за другим. И только они избавлялись от одного вопроса, как тут же появлялось ещё пять.

33
{"b":"851329","o":1}