Литмир - Электронная Библиотека

— Пошли, провожу тебя, мисс Иди в задницу, — улыбнувшись, произнес Блэкмор.

— Просто скажи, как отсюда выйти, и я дойду сама.

— Выйти куда?

— Со съемочной площадки.

— Ммм… — протянул он.

Все ясно, девица ударилась головой. Надо отвезти ее к доктору Лару, пусть взглянет на девчонку. А потом мы с ней обязательно познакомимся поближе.

— Пошли, — он протянул ей руку. — Я знаю одного человека, он тебе поможет.

— Я с тобой никуда не пойду!

В следующее мгновение он перехватил девушку и, зажав ей руки, потянул брыкающуюся Софи на выход.

— Отпусти! Отпусти меня!

— Замолчи! — прошипел Рэй ей в ухо. — Или ты хочешь стать игрушкой для целой банды? И их, поверь, совсем не десять человек… Со мной ты в безопасности!

Софи хмыкнула и перестала брыкаться в его руках.

Какие банды? Откуда вы вообще взялись? Разве актеры так себя ведут?

Что, черт возьми, вообще происходит?

Глава 3

— Отпусти, я могу идти сама, — прошипела Софи, стараясь вырваться из его рук.

— Драться будешь? — ее щеку обдало горячим дыханием.

— А надо? — парировала девушка.

Рэй усмехнулся и отпустил ее.

Горячая штучка.

Софи вырвалась вперед, изучая глазами окружающую обстановку. Люди смотрели на нее с интересом, некоторые с отвращением…

Но что больше всего тревожило Софи, что она не увидела ни одной камеры, ни одного члена съемочной группы… Все казалось таким настоящим, словно…

Словно я действительно попала в прошлое.

— Газета! Газета! Свежие новости! — кричал маленький босоногий мальчик, бегая по деревянному тротуару. — Мисс, не хотите купить газету?

Она вырвала у мальчика одну газету и остановилась, открыв ее на первой странице.

Рэй усмехнулся, глядя на недовольного ребенка и на наглую девицу, и отдал мальчишке монету.

— Спасибо, мистер! — прощебетал ребенок и помчался дальше.

— Что?! Нет… Нет-Нет… Это розыгрыш, да? — бормотала Софи, судорожно переворачивая страницы газеты.

На первой странице крупными буквами сообщалось об открытии нового отеля на улице Монро, в районе петли Чикаго. Но испугало девушку не это…

Дата.

23 сентября 1871 год.

— Какой сейчас год?! — она подняла на Рэя глаза.

— Ты держишь в руках газету и спрашиваешь меня, какой сейчас год? — усмехнулся он. — Может, ты и дату плохо видишь?

— Ты хочешь сказать… — Софи медленно сворачивала газету в трубочку. — Что сейчас 1871 год?!

— Ну, вообще-то, да, — уже серьезно ответил Блэкмор.

— И это не съемки фильма? Это все, — она обвела улицу рукой, — по-настоящему?!

Рэй внимательно смотрел на девушку и молчал. Лишь немного кивнул головой.

Да, красотка, это— реальный мир… С живыми людьми. И, черт возьми, ты точно сумасшедшая…

И словно в подтверждение его мыслей, Софи задала следующий вопрос:

— А где я? Что за город?

— Чикаго.

— Чи… Что?! — она запустила руку в светлые волосы.

Боже мой! Я попала в Чикаго 1871 года! Но как? Как такое возможно?!

— Эм… Может мы немного прогуляемся? У меня есть хороший доктор. Он тебя осмотрит… На тебя напали?

Софи абсолютно не слушала своего спутника. Она начала метаться по деревянному тротуару из стороны в сторону, пытаясь понять, что же произошло.

Так… Софи… Сложи всю картину действий… Сначала эти странные кошмары… Потом утренняя пробежка и эта безумная старушка… Боже, получается, что в своем веке я беседовала с призраком? Старушка ведь живет в этом веке! Господи, можно с ума сойти от этих мыслей…

А потом…

Этот мужской голос в моей голове, горячий медальон и я потеряла сознание… Очнулась здесь.

— Медальон! Мне нужен мой медальон! — воскликнула она. — Это из-за него я оказалась здесь! Он нагревался, когда я бежала! Все дело в нем!

Рэй смотрел на кричащую девушку и мысленно сам себя ругал.

Какого черта я вообще с ней связался? Да у нее мозги не на месте! Красивая — да. Но может лучше найти другую красивую, в трезвом уме?

Его интуиция подсказывала, что если он сейчас же отсюда не уберется, то его ожидают проблемы.

— Ладно, мисс… Мне пора. — Он снял шляпу и откланялся. — Был рад нашему знакомству.

И не дожидаясь ответа, он развернулся и пошел прочь.

Софи смотрела на удаляющуюся спину единственного знакомого ей человека в этом веке.

Не считая Рыжего Билли, конечно… Но уж если и выбирать между ними, то лучше уж пусть будет этот тип.

Тем более она понимала, что этот красавчик может помочь ей вернуть медальон. Ведь он знает этих бандитов… Главное — убедить его, что Рыжий Билли украл ее вещь.

— Эй! Стойте! Куда вы?! — она бросилась за Рэем.

Блэкмор остановился.

Черт! Ну, Рэй… Сам виноват. Теперь попробуй от нее отделаться…

— Мистер… Э-э-э… — протянула Софи, мило улыбнувшись, и ожидая, пока он назовет свое имя.

— Блэкмор. Рэй Блэкмор.

— Меня зовут Софи Байерс, — она протянула ему руку для приветствия.

Рэй смотрел на ее маленькую руку и улыбался.

Что она задумала? Дикая кошка превратилась в мисс Дружелюбие? Не верю!

Он подхватил ее руку и поднес к губам, не отводя взгляда от ее лица.

Зеленые глаза распахнулись от удивления, а губы дрогнули, словно она что-то хотела произнести, но передумала.

— Приятно познакомиться, мисс Байерс. Но мне действительно пора. Прошу извинить.

И он опять ускорился.

Проклятье! Ну, почему я всегда сам нахожу проблемы на свою голову?!

— Рэй, остановитесь! — женская рука тронула его за плечо.

— Что?

— Мне нужна ваша помощь… Я тут совсем никого не знаю. Это кажется невероятным… Но, черт возьми! — она топнула ногой и подняла голову к небу. — Я сама не понимаю, как это произошло!

— Вы влюбились в меня с первого взгляда? — усмехнулся мужчина. — О, это действительно невероятно…

Зеленые глаза тут же посмотрели на него с гневом.

— Не говорите чепухи! Влюбиться с первого взгляда? Я не верю в эти сказки, — пожала плечами Софи. — Так уж получилось, что Рыжий Билли вас обманул… Это мой медальон.

— Я знаю, — ответил Рэй и продолжил путь.

Софи нахмурилась.

Он все знал и позволил этому рыжему вонючему типу его украсть?!

Она снова бросилась за ним, и поравнявшись, зашагала рядом.

— Так почему же вы позволили его украсть?

— Потому что мне надо было вызволить вас, пока там не появились другие…

— Мне нужно его вернуть… Понимаете, я думаю, что все дело в медальоне. Именно он перенес меня сюда.

— Перенес откуда?

Рэю это все напоминало развлекательную игру. Полуголая сумасшедшая девица, которая сначала накинулась на него и просила оставить ее в покое, теперь преследует его…

— Я живу в Чикаго.

— Рад за вас.

— В 2021 году.

— Ммм… У вас не болит голова? — он вскинул бровь и посмотрел на сумасшедшую девицу.

— Нет, — как ни в чем не бывало продолжила Софи. — Наверное, медальон перенес меня в прошлое… И мне нужно его вернуть, чтобы попасть назад в свой век.

— Вы — сумасшедшая.

— Я говорю правду.

— Ну, тогда вызовите подмогу, — рассмеялся Рэй. — Пусть они вам помогут.

— Вы не понимаете… — она взяла его за руку и повернула к себе лицом. — Я действительно полицейский. Там, в своем веке… Вернее, детектив. Расследую убийства. И я думала, что это розыгрыш… А оказалось…

Ее зеленые глаза скользнули по улице. И теперь она отчетливо поняла, как вульгарно выглядит в своем наряде…

Черт, нужно уйти с улицы!

— Вот что я скажу вам, мисс, — он приблизил к ней свое лицо. — Я не знаю, что происходит в вашей хорошенькой голове, но вы явно повредились рассудком. Единственное, в чем я могу вам помочь, это отвести к доктору Лару, чтобы он вам помог.

— Знаете, что? — она тоже нагнулась к нему, и их носы соприкоснулись. Но, правда, для этого ей пришлось приподняться на носочки. — Это вы отвлекли меня! Медальон был уже практически в моих руках! Вот вам его и возвращать!

4
{"b":"851080","o":1}