Литмир - Электронная Библиотека

Но он не ругал себя за невнимательность. Его задачей было наблюдать за вампирами, а не участвовать в аукционе.

Эрон и Рэй медленно пробирались к выходу, уничтожая своих врагов. В какой-то момент волк остановился и обернулся в сторону коридора, а потом помчался туда, оставив брата одного с двумя врагами.

Что произошло?

Рэй быстро справился с недругами, но появление нового соперника в вестибюле вызвало на лице Рэя улыбку.

— Джаспер! Какие люди! — оскалился Блэкмор, не сводя взгляда с блондина.

Их отношения с Джаспером были весьма интересны. Этот вампир отличался от других. А их знакомство вообще можно было назвать фееричным.

Они познакомились в пабе «Мистер Лис». Рэй в очередной раз поругался с младшим братом, и по пути к своей любовнице решил пропустить пару стаканчиков.

Джаспер пил там в гордом одиночестве.

Они разговорились и в итоге опустошили большую часть запасов Чака.

Джаспер рассказывал ему о несправедливости жизни, жаловался на работодателя, который абсолютно его не ценит. А Рэй рассказывал о легкомысленных женщинах и о невыносимом младшем брате.

На вопросы о роде занятий двое отвечали уклончиво.

Несколько дней они встречались и пили в пабе. Но лишь однажды заметили одну очень интересную вещь: никто из них не пьянел.

Это и вызвало вопросы.

Поэтому Рэй и решил проследить за Джаспером. И когда его новый друг поужинал в парке проституткой, Блэкмор, мягко говоря, был в шоке.

Джаспер поколебал его представления о вампирах, как о бездушных тварях. Оказывается, и вампиры могли и переживать, и злиться, и просто пить, чтобы расслабиться. Ни один посетитель, за время посещения Джаспером паба, не пострадал, не был укушен. И тогда Рэй понял, что вампиры могут себя контролировать, сдерживать жажду.

Но Джаспер — вампир, а информация, которую он случайным образом получил от него, была бесценна. Именно так Блэкморы узнали, что он является доверенным лицом Ланиуса.

Джаспер же, поняв, что его новый друг — охотник, пришел в ярость. И убил всех любовниц Рэя, о которых он ему рассказывал.

Так их интересная недолгая дружба переросла в не менее интересную борьбу.

Но зато Эрон от души веселился, узнав историю столь необычного знакомства.

— Рэй, рад видеть тебя! — с сарказмом произнес Джаспер. — Нашел новую любовницу? Познакомишь?

Блэкмор покрепче сжал рукоять своего оружия и улыбнулся. Но улыбку эту можно было сравнить разве что с острым лезвием этого же меча.

— Боже, Джаспер! Ты чего такой бледный? — он проигнорировал слова вампира. — Вышел бы на солнышко, позагорал бы чуток…

Блондин оскалился и обнажил длинные клыки.

— А, прости, я забыл, что ты не можешь, — улыбаясь, протянул Рэй, направляя на него меч. — Но я могу вынести тебя на жаркое солнце. Погреешься. Безвозмездная дружеская помощь.

Джаспер бросился на Рэя, но он отбивал его нападения, не подпуская к себе.

— Всего пару часов до рассвета! Это не так долго! — забавлялся Блэкмор, зная, что это для его противника — настоящая мука. — Я тебя поохраняю. Опять же. По-дружески.

— А я по-дружески могу оставить тебя в живых. Потому что кровь твоей белокурой любовницы, воюющей сейчас с Арманом, будет, я думаю, получше.

Улыбка слетела с лица Рэя мгновенно.

Какого черта?! Софи здесь? Эрон побежал к ним?

— Здесь-здесь, — на лице Джаспера появилась улыбка. — Но и твоему брату его не одолеть.

Блэкмор абсолютно забыл об умении вампиров читать мысли.

— У меня есть к тебе предложение, Рэй, — Джаспер присел на подлокотник кресла и с деловым видом посмотрел на вооруженного противника.

— Я не вступаю в переговоры с вампирами.

— А может стоит выслушать?

Софи и Шайла добрались до кабинета Маэля очень быстро. Правда по пути ими чуть не поужинали несколько раз, но благодаря реакции Софи они этого избежали. И даже спасли нескольких до смерти перепуганных девиц.

Дверь в кабинет Дарлинга была открыта. Сам хозяин дома, вжавшись в угол, не прерываясь крестился, тихо читая все молитвы. Взгляд его был прикован к высокому креслу.

— Ланиус, — громко окликнула Софи.

Кресло едва покачнулось, и послышался мужской смех.

— Что за ужасное прозвище! Каждый раз, когда слышу его — понимаю, что не зря убил старого Блэкмора. Мясник. Ну разве я— мясник?

Арман поднялся на ноги и, расставив руки в стороны, повернулся к девушкам.

Софи, не задумываясь, нажала на спусковой крючок револьвера, выпуская в него целую обойму.

Лишь выражение его лица немного менялось, но сам Арман продолжал стоять.

Как только пули в револьвере закончились, в ход пошли деревянные колья.

Но он словил первый из них и молниеносно бросил его назад, проткнув ей плечо.

Софи зажмурилась от внезапно пронзившей боли.

— Мне тоже больно, красавица, — сказал он с невозмутимым видом, глубоко втягивая воздух, пропитанный ее кровью.

Маэль, увидев, что все внимание вампира обращено к девушкам, предпринял попытку к бегству. Но она оказалась неудачной.

Арман оказался рядом в считанные доли секунды. Еще секунда ему понадобилась, чтобы вцепиться в горло Дарклинга и отбросить его в сторону.

— Отвратительная кровь, — вампир плюнул на пол. — А я ведь не думал его убивать, пока не появились вы.

Шайла, закрыв глаза и не обращая внимания на рану ее подруги, что-то тихо шептала. В комнате подул сильный ветер.

— Но твоя кровь пахнет изумительно, — он медленно двинулся к Софи, и она тихо окликнула подругу, в надежде сказать ей, что пора отсюда бежать.

Его нельзя так просто убить.

Но ведьма не слышала ее, находясь в трансе. А оставлять ее одну Софи точно бы не стала.

Надеюсь, что сейчас ты читаешь заклинание, как вернуться домой…

Арман подошел к Софи почти вплотную и протянул руку, дотронувшись до ее раны. На длинных мужских пальцах осталась ее кровь.

— Ты великолепно пахнешь, — протянул он и поднес палец к губам, пробуя кровь на вкус.

Софи видела, как вампир зажмурился, наслаждаясь. Словно только что попробовал самый вкусный и долгожданный десерт.

Но в какой-то момент Арман резко нахмурился и быстро распахнул глаза.

— Кто ты? — угольно-черные глаза смотрели прямо ей в душу. — Кто ты такая?!

Позади Софи раздалось громкое рычание, и уже через секунду в комнате появился огромный серый волк, который тут же набросился на Армана, повалив его на пол.

— Эрон, нет! — закричала Шайла, увидев своего возлюбленного во втором обличье. — Ты не сможешь! Не сможешь одолеть его! Думай о доме! Думай, пожалуйста!

Софи тоже последовала просьбе подруги и крепко зажмурилась, представляя комнату Блэкмора. И, на всякий случай, самого Рэя.

Ничего не происходило. Лишь гул в ушах и неразборчивый шепот тысячи голосов.

— Открывайте глаза, мы дома, — произнесла Шайла и без сил упала на диван в гостиной. Из ее носа шла кровь.

Эрон поднялся из-за дивана, и Софи отвернулась, потому что он был абсолютно обнажен.

Словно не веря своим глазам, она изучала гостиную Блэкмора.

Ничего себе…

Боже, а где Рэй?

— А Рэй?! — в ужасе воскликнула Софи.

— Он направлялся к выходу. Скоро будет дома, — произнес Эрон.

— А ты? Как ты узнал, что мы остались там?

— Одна маленькая непослушная ведьма позвала, — улыбнулся он и провел ладонью по рыжим волосам.

Софи взглянула на свое плечо и торчащий из него кол и бросилась к двери.

— Я сейчас.

Но Эрона сейчас не тревожила рана блондинки. Он знал, что это не смертельно, и что скоро ей займутся.

Его беспокоила Шайла. Она потратила слишком много сил.

Именно она позвала его. Он слышал в голове ее голос.

Его маленькая ведьма перенесла в пространстве троих человек, хотя и для того, чтобы перенести двоих, потребуется много сил.

— Шайла, — тихо окликнул мужчина.

Но ответом ему стала тишина.

28
{"b":"851080","o":1}