Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— К счастью для вас, вы оба уже доказали свою лояльность, когда спасли меня от смерти. Уж я, как никто другой, знаю, какие плюсы даёт хаос за убийство действующего капитана иноса. Полное прощение Либеро, повышение ранга, и всеобщее уважение в ордене. Но вы поступили иначе, спасли меня, вмешались в неравный бой, подвергли себя смертельному риску, защищая старшего по званию. Скажу честно, в вас я увидел больше преданности, чем у большинства разумных на этом корабле. Разумеется, рядовые, лишённые дара, не в счёт.

— Может мы своим поступком хотели сохранить себе жизнь. — произнес я спокойным, чуть скучающим тоном. Да, нарывался, но мне нужно было знать, насколько мы в безопасности. То, что нас уже не станут пускать в расход, я был уверен. Слишком уж заинтересован капитан, и мы ему очень нужны для какого-то конкретного дела.

— Боец, вы дважды рисковали жизнью, смертельно. То, что мы сейчас все живы и разговариваем здесь — настоящее чудо. Так что я не стану искушать судьбу, и проводить вам глубокое воздействие разум, мне вас сам порядок послал, в награду. — офицер повысил голос, и даже поднялся с кресла, опершись руками о стол. — Так что отвечайте — готовы еще раз рискнуть головой? За своё новое будущее!

— Господин капитан, вы хотите дать нам задание? — спокойно уточнил я.

— Верно. — усмехнулся командир корабля, вновь усаживаясь на своё кресло. — По нашим правилам, вам всё равно придётся какое-то время провести на Артхайне. А вот чем вы будете заниматься на заражённом материке — тут уже решает офицер, что отправит на испытание. И у меня как раз есть дело в пустоши, которое можно доверить только тому, кто по-настоящему предан делу. Слуги и воины порядка не подойдут для такого, они не готовы выживать в пустоши. А вот два бывших орденца справятся.

— Господин капитан, но мы теперь тоже не готовы. — произнёс я, стараясь придать твоему голосу нужные интонации. — Нам не выжить на Артхайне.

— У вас будет особый амулет. — улыбнулся офицер. — Он позволит десять раз посетить стоянки Либеро, прежде чем разрушится. Так что вам придется всегда находиться рядом, чтобы остаться в живых, и экономно расходовать ресурс артефакта. А теперь слушайте, какую задачу я хочу поставить перед вами…

Глава 16

Брат на брата…

Плащ, полученный мной из запасов иносов, был немного великоват, и при ходьбе его полы иногда цепляли палубу. Выручил Хард, ловко подрезал лишнее ножом, а затем сноровисто подшил края, подогнав по моему росту. Где он так ловко научился управляться иглой, товарищ не сказал, лишь хитро улыбнулся.

Рубаха и вовсе оказалась в кровавых пятнах, неведомо как попавших внутрь рюкзака, но в конечном итоге я всё же оделся так, как должен выглядеть ко’тан ордена. Харду тоже нашлись целые штаны, почти новые Так что у нас обоих возникло подозрение, что иносы всё же убивают воинов Либеро, если им подворачивается такая возможность. Ну а одежду снимают уже с трупов…

Капитан, имя которого было Курц, был довольно щедр, и даже выделил каждому из нас по три десятка ядер первого ранга, и по пять — второго, а так же обновил наши аптечки.

Но главное, что нас на самом деле волновало, это полученное от офицера задание. Фактически офицер приказал нам устранить своего главного конкурента, капитана Раммена. Разумеется, не своими руками, от нас требовалось лишь подставить другого командира иносов. Сделать так, чтобы капитан Курц стал командующим всей группировкой небожителей, расположенной на Артхайне.

В дверь каюты постучались, а затем внутрь заглянул уже знакомый нам сержант. Мы с Хардом в этот момент как раз закончили укладывать свои рюкзаки, готовясь к возвращению в пустошь.

— Через полчаса высадка. — сообщил небожитель. — У вас пять минут, чтобы приготовиться. Мне приказано проводить вас к грузовому люку в нижней палубе.

— Уже готовы. — проворчал Хард, затягивая кожаный ремешок на одном из боковых карманов с клапаном. — Показывай дорогу.

Курц не стальная провожать, хотя я ожидал, что он спустится с верхней палубы, чтобы дать нам последние наставления. Но нет, в отсеке никого не было, кроме двух рядовых. Они уже приготовили корзину для спуска, и теперь тупо уставились в одну точку, неподвижно замерев посреди помещения.

— Командир приказал передать, что корабль будет ждать вас через две недели на том же месте, где вас высадят. — сообщил сержант, когда мы прошли внутрь корзины.

— Мы так и сделаем. — кивнул я, а сам при этом подумал, что заклинание «касание предвечного хаоса» хорошо бы изменить. Вот сейчас я бы хотел завербовать сержанта, но увы — вместе с подчинением последует и полное отторжение теники, а значит доверенный капитана может быть раскрыт своим командиром в любой момент. Что ж, придётся подчинить кого-то из рядовых, когда они начнут спускать корзину вниз. Польза от такого подчинённого будет минимальной, но всё же…

Оставшееся время прошло в напряжённом ожидании. Но вот, наконец, палуба под ногами качнулась, и иносы тут же начали действовать. Один из рядовых приблизился вплотную к корзине, чтобы отстегнуть крепёжные тросы. Дождавшись, когда он закончит работу, я тут же использовал «касание предвечного хаоса», успев прошептать в расширившиеся от изумления глаза иноса:

— Веди себя естественно, как другие рядовые. Но, если мне будет угрожать опасность от экипажа корабля, предупреди. А сейчас делай свою работу, как обычно.

— Эй, рядовой! — сержант, до этого невозмутимо смотревший в потолок, заметил, что подчиненный замер на месте, и тут же отреагировал: — Шевелись!

Боец зашевелился, и направился прочь от корзины. В этот момент люк под нашими ногами распахнулся, и мы начали плавно опускаться вниз. Секунда, вторая, и в лицо ударил уже привычный сухой ветер. Взглянув вниз, я улыбнулся — под нами расстилалась пустынная серая равнина.

— До последнего не верил, что мы ещё вернемся сюда. — пробормотал товарищ. — Командир, как думаешь, капитан Курц хочет подставить нас?

— Думаю, что его даже зовут иначе. — усмехнулся я. — а то, что нас хотят использовать в темную, даже не сомневаюсь. Так что от медальона и того странного цилиндра, переданных капитаном, лучше избавиться при первой возможности. Уж больно сильно от обоих несёт силой. Зато мы теперь знаем кое-что такое, что не известно большинству орденцев.

— Это да. — согласился Хард. — Я вообще поначалу решил, что цилиндр — это бомба иносов, только уменьшенная.

— Думаю, ты правильно думал. Там, судя по размерам, внутри может оказаться несколько ядер пятого, а может и шестого ранга. Представь, какая внутри заложена сила. — я посмотрел вниз, и сменил тему разговора: — Всё, мы на поверхности. Выбираемся.

Корзина мягко коснулась почвы, и мы с Хардом одновременно покинули её. Миг, и транспортное средство начало стремительно подниматься вверх, а зависший над нами корабль тут же начал движение.

— Не поверишь, — пробормотал сержант, опустившись на корточки и зачерпнув в ладонь серую пыль. — Но я соскучился по пустоши. Когда оказался в лесу, первое, о чем подумал — слишком опасное место. Из-за любого дерева может наброситься тварь, и ты даже не успеешь среагировать.

— Думаю, ты был недалёк от истины. — ответил я, наблюдая, как корабль иносов, стремительно набирая скорость, уходит на северо-запад. — А вот я ещё не успел привыкнуть к пустоши, и её сухому, пыльному воздуху. Жаль это осознавать, но орден действительно делает что-то не так. И виной всему не хаос и устав, а коменданты цитаделей — араты, жаждущие силы и власти. Ладно, пошли, отыщем стоянку. Судя по солнцу, до заката осталось часа три.

Нас высадили там, где ни я, ни Хард ещё не были — на северной окраине подчинённых Либеро земель, находящихся под управлением первой цитадели. Всё это мы узнали из разговора с капитаном, два дня назад. Итого наш полёт на соседний материк и обратно, вместе с инцидентом в лесу, занял чуть больше пяти суток.

Стоянка, обнаруженная нами через час, оказалась занята. Неудивительно, ведь это были земли арата Федора, а в его владениях царила железная дисциплина и беспрекословное соблюдение устава ордена.

31
{"b":"849890","o":1}