Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что тобой движет, командир? Месть? Или что-то большее?

— Сейчас мной движет желание стать сильней. — ответил я чистую правду. — А ещё хочу получить способность, благодаря которой иносы путешествуют между мирами.

И не только иносы — добавил я про себя. После разговора с осколком души отшельницы у меня появилось мнение, что небожители используют для перемещения какие-то артефакты. Причем сами не могут их воспроизводить. А ещё меня очень сильно заинтересовало другое — зачем враг Либеро ищет кубы хаоса?

— Командир, ты встречал иносов в родном мире? — удивлённо произнёс Хард.

— Возможно. Я не уверен, сержант.

— Я задавал своему божеству вопрос — как он узнал про существование Артеи. И не получил ответа. — сообщил мне воин. — Так может и в моем мире побывали небожители?

— Вот поэтому нам обязательно нужно проникнуть в ряды иносов. — усмехнулся я. — Находясь в ордене, мы слишком мало знаем о враге.

«Спроси меня о своём враге, Тай Фун!» — словно издеваясь, прозвучал в моей голове насмешливый голос богини Справедливости. — «За ответ возьму недорого, всего лишь единицу предвечного хаоса. Так что, заключаем сделку?»

— Нет. — произнёс я, жестом приказывая Харду замереть на месте. Айлин, после происшествия в подземном зале совета, впервые заговорила со мной.

«Хорошо. А что ты собираешься делать с той единицей, что сейчас при тебе? Она не позволит пройти даже первичную проверку у иносов. Я, конечно, могу забрать её даром, если попросишь» — тон богини был насмешливым, она явно забавлялась происходящим.

— Я согласен на сделку. — мой голос прозвучал глухо, угрожающе, от чего Хард потянулся за спину, за копьем. Пришлось жестом останавливать его.

«Сделаю тебе одолжение, Тай Фун. Хочешь знать, кто такие иносы на самом деле? Слуги возвысившейся стихии, почти такой же древней, как хаос. Теника — она даёт силу, равную божественной, и даже больше, но не способна напрямую влиять на мироздание. Твой враг силён, но у него есть слабые места. Во-первых он смертен. А во-вторых — иносы не могут подчинить себе разумных с большой силой воли. В этом твоё преимущество, Тай Фун, а не в дарах хаоса, помни об этом. На этом всё, я и так рассказала даже больше, чем следовало. Остальное узнаешь сам. Да, забыла сказать. Твой класс ликвидатора будет скрыт от взоров иносов, это мой тебе подарок»

Айлин еще не закончила говорить, п у меня перед глазами появилось сообщение:

«Кандидат N ты потратил единицу предвечного хаоса»

— Командир, всё хорошо? — спросил Хард, видимо заметил, что у меня изменилось выражение лица.

— Да, всё в порядке. Мне только что дали понять, что я получил услугу, за которую вряд ли смогу рассчитаться. Пошли, к следующей ночи нужно быть на месте.

* * *

Здесь, на побережье, всё было иначе. Не так жарко днём, и прохладно ночью. И множество тварей, круглосуточно снующих по своим делам. Пока шли, нам пришлось более десятка раз отпугивать слишком наглых хищников, решивших, что мы — хорошая добыча.

К месту добрались поздно вечером, когда местное светило уже опускалось за горизонт. И тем интереснее было наблюдать, как в небе, в сорока градусах правее от заходящего солнца, появляется черная точка корабля иносов.

— До последнего опасался, что старый отшельник что-то напутал. — признался мне Хард. — Но нет, всё верно. А если честно, то меня всего трясёт от осознания, что я добровольно пришёл к иносам.

— Не переживай. То, что ты чужак, уже невозможно распознать, а об остальном я позабочусь. Не пытайся прятать эмоции и чувства, они только помогут нам. Страх, злость — всё это естественно в данной ситуации, а вот спокойствие насторожит.

— Они что, сразу заберут нас?

— Да. Сначала будущим слугам покажут, что их ждёт после искупления, а затем вышвырнут назад, на Артхайн.

— Мерзость. — с отвращением произнёс воин, отворачиваясь от быстро приближающегося корабля.

Ожидание растянулось на четверть часа. Именно столько понадобилось судну небожителей, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние, и зависнуть в пятидесяти метрах над землёй. Почти сразу же вниз полетел якорь, с глухим ударом вошедший в землю на глубину добрых полутора метров. Следом с борта сбросили десятка два верёвок, и по ним вниз скользнули бойцы в черной броне.

— Странно, зачем столько воинов? — поинтересовался Хард.

— Не знаю. — ответил я. — Отшельник говорил, что встречающих всего трое. Не к добру это…

Материк Артхайн. Вторая цитадель. Го’араты Айлин и Крил.

— Что скажешь, сестра? — поинтересовался воин, с прищуром рассматривая магический купол, укрывший цитадель ордена.

— Похоже нам здесь не рады. — ответила ликвидатор. — Могу предположить, если подойдём к стенам ближе, по нам откроют огонь из бомбард. Я бы не хотела попасть в подобную ситуацию. Брат, ты знаешь, кто здесь комендант? Я не могу получить информацию от Либеро.

— Я тоже, сестра. Я тоже. Сдаётся мне, араты возомнили о себе слишком многое, и надо заметить, небезосновательно. Зря я позволил им копить силу. Думал, они будут использовать её по назначению, но эти глупцы решили, что личное могущество важнее, чем величие ордена.

— Разве среди нас не было того же? — с горькой усмешкой спросила Айлин. — Каждый думал лишь о своём.

— У большинсива из нас была цель — спасение родного мира. Во всяком случае я думал об этом. Но увы, моя планета не дождалась помощи. — Крил повернулся к ликвидатору: — А твою, судя по всему, ещё можно спасти.

— Зачем? Всё, что мне было дорого, давно уничтожено, а повернуть всё вспять — зачем? Лишь одно связывало меня с тем миром — богиня. Только я изменилась, пока ждала пробуждения. Знаешь, как мне удалось сохранить рассудок, находясь долгие годы в заточении?

— Даже близко не представляю. Не хотел бы пройти подобный ужас.

— Нет, это не столь страшно, если ты имеешь доступ к Либеро. Благодаря этому я создала свой мир, совершенствовала его, и многое поняла. Потому и отказалась от служения своей богине. Не хочу всего этого, с меня хватит.

— Тогда чего ты хочешь, сестра? — Крил пристально уставился в глаза Айлин.

— Хочу созидать новое, а не цепляться за старое. К тому же Артея, как я вижу, переживает не лучшее свое время. Будет интересно вернуть умирающую планету к жизни.

— Хм. А ведь наши мысли весьма схожи. Так что, уходим?

— Уходим. — кивнула ликвидатор, и две фигуры неспешно двинулись прочь от цитадели.

В это же время в одной из башен внешней стены наблюдатель в звании кона покинул свой пост, и поспешил к старшему по званию, чтобы доложить хорошую новость — штурма цитадели не будет.

Кто эти двое, подошедшие к стенам и заставившие арата Всеволода активировать защиту, наблюдатель не знал. Ему был отдан приказ — когда неизвестные приблизятся к внешней стене ближе, чем на сто метров, нужно будет активировать тревожный артефакт. А если удалятся — поспешить с докладом к непосредственному командиру.

Глава 11

Повстанцы

— Личное оружие, рюкзаки и пистоли с винтовками отложить в сторону! — раздался с борта корабля громогласный голос. — Времени вам даю пятнадцать секунд!

— Подчиняемся. — приказал я товарищу, и первым начал освобождаться от оружия. Снял с плеча винтовку и положил справа от себя, жестом показав Харду, чтобы он повторял за мной. Следом отправились пистоли, а за ними копьё. Хоть и небольшой задержкой, сержант тоже освободился от оружия. Едва мы выполнили приказ, к нам тут же направились четверо воинов.

— Отойдите от оружия и артефактов на шесть шагов назад. — вновь раздался с корабля усиленный голос. — И вытяните руки перед собой. Позвольте связать вас и не сопротивляйтесь, вам никто не причинит вреда.

— Мне всё это не нравится. — произнёс Хард, но подчинился, лишь на мгновение отстав от меня.

— Терпи. — проворчал я. Меня тоже не устраивало происходящее.

20
{"b":"849890","o":1}