Литмир - Электронная Библиотека

− Мне бы очень хотелось, – сказал Адамат. – И благодарю вас.

Уайт уставилась в окно, словно рассматривая что-то вдалеке.

− Прощайте, детектив Адамат. Мне редко встречаются хорошие люди. Думаю, вы один из них. Постарайтесь не измениться.

Эпилог

Панихида состоялась в середине недели в маленькой кресимирской часовне за стенами старого города к северу от Адопеста. Было холодно и ветрено, но сквозь витражи сияло солнце, согревая скамьи и алтарь. На алтаре стояла урна, украшенная золотыми и серебряными листочками.

Адамат вошел в часовню, постаравшись не хлопнуть дверью, и обнаружил, что внутри пусто, за исключением сидящей на передней скамье одинокой фигуры с опущенной головой. У Адамата упало сердце. Никто не пришел? Он миновал ряды скамеек и сел рядом с Рикардом Тумбларом.

Несколько мгновений они молчали. Интересно, Рикард молился? На него не похоже.

Наконец Рикард поднял голову: глаза налиты кровью, лицо искажено горем, костюм измят. Откашлявшись, он оглянулся на пустую часовню и снова откашлялся.

Адамат сунул ему тонкий кожаный футляр.

− Твоя чековая книжка. Александр признался, что твою подпись подделали. Я опоздал?

− Что? А, нет. Вся семья Мелани в Деливе. В этом проклятом городе я единственный, кто ее знал.

− Сожалею, Рикард.

Тот вытер нос рукавом.

− Если ты думаешь, что раньше я боялся серьезных отношений, то теперь будет только хуже. – Он фыркнул – то ли засмеялся, то ли всхлипнул – и немного помолчал, беря себя в руки. Покачал головой. – Адамат, мне жаль, что так вышло с Корой.

Адамат поморщился. Неподходящее время и место.

− Моя бедная кузина, Рикард. Ты разбил ей сердце.

− Я не хотел.

− Но мог бы подумать наперед. Ты так ранил ее сердце, что она покинула страну. Она даже не отвечает на мои письма, возможно, потому что это я вас познакомил.

− Я постараюсь все с ней исправить. И с тобой.

− Если честно, ты скорее навредишь. Оставь все в прошлом. Я постараюсь сделать то же самое.

Несколько минут они сидели в неловком молчании, затем Рикард снова вытер глаза и выпрямился.

− Я слышал, тебя повысили. До полноценного детектива. Мои поздравления.

− Спасибо. – Адамат позволил себе слегка улыбнуться. – Хотя я бы предпочел, чтобы это случилось не в результате столь печальных обстоятельств.

Он махнул в сторону урны на алтаре.

− Ты не прав, – твердо сказал Рикард. – Ты восстановил справедливость для того, кому больше неоткуда было ее дождаться. И еще спас мою голову. Я хочу кое-что спросить, если тебе можно об этом говорить.

− Валяй.

− Ходят слухи, что ты причастен к повышению комиссара Хюви. Есть для этого основания?

Адамат покачал головой.

− Я тут ни при чем. Я только принес ей добрые вести. Сам Железный король одобрил назначение.

− Но ты в этом как-то замешан, разве нет?

− Я… – Адамат помедлил, не зная, сколько можно сказать. – Я убедил некоторые заинтересованные стороны в том, что у Хюви нет политических амбиций – это правда; что ее легко контролировать – это, возможно, не совсем так; и что ее легко заменить – что вряд ли случится в ближайшее время. Она идеально подошла для этой работы.

− Ты никогда не переставал меня удивлять, Адамат.

− А ты меня. – Адамат поерзал на скамье. Дальнейший разговор об этом деле вызывал неловкость. – Ты отошлешь прах семье Мелани?

− Да. Вместе с подарками: деньги и все такое. Плевать, если это покажется пошлым.

Рикард испустил долгий вздох, и Адамат задумался, действительно ли его друг любил эту женщину так сильно, как утверждал. Адамат не сомневался в искренности его горя; Рикард не был чужд эмоциям.

Адамат сжал плечо Рикарда.

− Я слышал о голосовании.

− Мы бы не выиграли, – сказал Рикард. – Даже при поддержке виконта Брезе. В глубине души я знал.

− У тебя почти получилось, – возразил Адамат, хотя «почти» было явной натяжкой. Для принятия закона, который легализовал бы небольшие профсоюзы, не хватило десятков голосов.

− Лучше, чем раньше. – Рикард повернулся к Адамату и решительно кивнул. – Я не остановлюсь. Даже если меня бросят за решетку и попытаются опозорить. Я это сделаю, Адамат.

− Сформируешь профсоюз?

− И не только. Чего бы мне это ни стоило, я протащу Адро в новую эпоху, невзирая на любые крики и сопротивление.

«Обреченные»

Время действия – за 19 лет до событий «Кровавого завета»

Капитан Верундиш подумывала о самоубийстве.

Пистолет лежал на коленях: пуля в стволе, затравка на полке, курок взведен.

Что проще – сунуть дуло в рот, направить в мозг и спустить курок. Какому-нибудь бедняге-пехотинцу поручат очистить палатку от крови и осколков черепа, а может, ее просто разберут и сожгут. Тело отправят обратно в Адро, где...

Впрочем, зачем раздумывать над подробностями? Ей уже будет все равно.

Ее пальцы легли на рукоять пистолета, потертую и гладкую на ощупь. Пистолет принадлежал еще ее деду, и она была рада, что у нее не слишком много родственников, чтобы скорбеть по ней. Да и будут ли они скорбеть после того, как она изберет путь труса?

Будет ли Женеви помнить мать?

На столе рядом с койкой лежало письмо. Отправителем значился человек, который по закону считался ее мужем, но претендовал на эту роль лишь номинально. Верундиш хотелось сжечь письмо и стереть из памяти все, что там говорилось.

Снаружи палатки кого-то поприветствовал знакомый голос. Верундиш успела сунуть пистолет под подушку и стряхнуть крупицы пороха с колен как раз перед тем, как мужчина откинул клапан палатки.

Капитан Констер нырнул внутрь, эффектным жестом сняв шляпу. Он был высоким и худым, как ивовый прут, с длинными каштановыми волосами, стянутыми сзади и перекинутыми через плечо. У него был озорной взгляд проказника, к уголкам губ спускались густые бакенбарды. Форма свободно болталась на его жилистой фигуре.

Он подошел и наклонился поцеловать ее в губы, заглушив протесты. Через мгновение она поняла, что отвечает на поцелуй, но Констер слишком быстро отстранился, широко улыбаясь.

– Любовь моя, – сказал он, – я только заскочил к тебе по пути к генералу Тамасу.

Верундиш подняла брови:

– Повышение?

– Думаю, да.

Констер выпрямился в полный рост, задев головой потолок палатки, и изобразил, будто перебрасывает парадный плащ через плечо.

– В следующую нашу встречу я буду майором Констером.

Верундиш откинулась на койке и смерила его взглядом.

– Дурачок ты.

– Но ты все равно меня любишь.

– Я не самая мудрая женщина.

Он замолчал, будто почувствовал неладное.

– Вери?

Она слегка качнула головой, предупреждая его вопросы. Он не обратил внимания.

– Что-то не так?

– Ничего.

– Расскажи. Еще письмо? – Он перевел взгляд на конверт, который лежал на столике рядом с койкой. – Вот ублюдок! Чего он хочет на этот раз? С Женеви все в порядке?

– Ничего страшного, – тихо ответила Верундиш.

Констер лишь осложнял ситуацию. Лучше, если бы у нее не было любовника, тогда бы никто не горевал по ней. Так проще. Она сделала глубокий вдох и напомнила себе, что это всего лишь солдатская любовь. Рано или поздно кампания закончится, и они вернутся домой. Констер найдет себе девушку помоложе, а Верундиш отправится в стылый дом к ненавистному мужу.

Что ж, если она покончит с собой, возвращаться не придется.

Констер бросился перед ней на колено.

– Разведись с ним. Выходи за меня замуж. Меня вот-вот повысят до майора. Мы вернемся в Адопест и заберем Женеви у этого урода.

Ох, дурачок. Он лишь сыпал соль на рану.

– Ты несерьезно.

– Серьезно. Очень даже серьезно.

Если бы все было так легко. Жизнь никогда не бывает легкой, как говорила мать.

– Он хочет развестись еще сильнее, чем я, – сказала Верундиш.

– Отлично! Подай на развод и выходи за меня замуж.

52
{"b":"849796","o":1}