Литмир - Электронная Библиотека

Приглушённый свет кабинета. Дешифратор переводит бумаги. Их тут много, целый архив. Большая часть - рецепты удивительных смесей для лепки скульптур, для бронзового литья, для создания стекла. Все включают в свой состав удивительный эликсир.

Последним в дешифратор ложится листок, испещренный старинными эльфийскими рунами. Замираю, супруга стоит подле меня. Кровь добыта не совсем честно. Бартер, обмен. Палачом ее предок не был, скорее, удачливым купцом. Менял редкие морские жемчужины по весу один к одному на эликсир. А потом променял и удачу. Все отдал в обмен на эльфийскую кровь. Тщеславие губит людские души. Столько усилий вложить, а взамен не успеть добиться почти ничего.

Эпилог

Соседи сторонятся меня, наш замок и вовсе обходят десятой дорогой. Муж делает все для меня. Особенно успешно он ловит сороконожек, вот только открытым остаётся вопрос, как они вообще проникают в дом сквозь все заклинания. В управление собственностью я свой нос не сую. Зачем, когда можно сразу наслаждаться приносимыми к моим ногам плодами его усилий. Новенькие туфельки, сумочки, одним словом, все, что пожелаю. Фантазия уже немного иссякла. Страх перед космосом у меня так никуда и не делся. В нашем корабле муж оборудовал просторный платяной шкаф. В нем летать гораздо спокойнее. В особенности, если взять с собой книгу и зажать фонарик в зубах. Один раз меня застукал за этим дракон – подглядел сквозь чешуйку. И зачем я только протёрла ее от пыли? Привычка. Дракон долго хохотал, выжег пламенем половину своего дома. Сказал, что я очень похожа на дракончика со светлячком в раскрытой пасти. Гад крылатый!

- Лучшая моя, нам пора улетать!

- Куда и зачем?

- За грибами. Это недалеко. Там очень красиво. Розовое море, фламинго и фиолетовые грибы. Их едят сырыми. По вкусу похожи на шоколадный десерт с ноткой специй.

- И жуки в человеческий рост бегают кругами?

- Нет, в этот раз я все изучил досконально, а мелкую живность я истреблю по прибытии.

43
{"b":"849330","o":1}